background image

Talamex Schlauchboote – Handbuch 

Pagina 3 van 17 

 

1.  

Allgemeines 

1.1 

Einleitung 

Diese  Anleitung  wurde  erstellt,  um  Ihnen  dabei  zu 
helfen,  Ihr  Talamex  Schlauchboot  sicher  und 
problemlos  zu  bedienen.  Sie  enthält  Details  über  das 
Talamex 

Schlauchboot, 

die 

mitgelieferte 

oder 

eingebaute Ausrüstung, die Systeme und Informationen 
über den Betrieb und die Wartung. Bitte lesen Sie diese 
Anleitung sorgfältig durch und machen Sie sich vor der 
Inbetriebnahme  mit  dem  Talamex  Schlauchboot 
vertraut.  

Stellen 

Sie 

sicher, 

dass 

die 

wahrscheinlich 

anzutreffenden  Wind-  und  Seegangverhältnisse  der 
Auslegungskategorie Ihres Talamex Schlauch-bootes 
entsprechen und dass Sie und  Ihre Crew in der Lage 
sind,  das  Boot  unter  diesen  Bedingungen  zu 
handhaben. 

Auch  wenn  Ihr  Talamex  Schlauchboot  für  die 
jeweilige  Kategorie  ausgelegt  ist,  die  Seegang-  und 
Windverhältnisse für die Auslegungskategorien A, B 
und C reichen von schwerem Sturm in der Kategorie 
A  bis  hin  zu  heftigen  Bedingungen  für  den  oberen 
Bereich  von  Kategorie  C,  mit  Gefahren  einer 
Monsterwelle  oder  einer  starke  Böe.  Es  handelt  sich 
dabei  um  gefährliche  Bedingungen,  die  nur  eine 
kompetente  und  geschulte  Crew,  körperlich  topfit, 
mit  einem  gut  gewarteten  Boot  zufriedenstellend 
bewältigen kann. 
 
Bei dieser Bedienungsanleitung handelt es sich nicht 
um  eine  detaillierte  Wartungs-  oder  Fehler-
behebungs-Anleitung.  Bei  Schwierigkeiten  wenden 
Sie  sich  bitte  an  Ihren  Schlauchboot-Händler.  Wenn 
ein  Wartungshand-buch  bereitgestellt  wird,  sollten 
Sie dies für die Wartung des Bootes benutzen. Setzen 
Sie  nur  geschulte  und  fachkundige  Personen  für 
Wartungs-,  Reparatur-  oder  Modifizierungs-arbeiten 
ein.  Modifizierungen,  die  sich  auf  die  Sicherheits-
eigenschaften des Bootes auswirken können, müssen 
von fachkundigen Personen bewertet, ausgeführt und 
dokumentiert werden.  
 
Warten  Sie  Ihr  Boot  immer  sorgfältig  und 
berücksichtigen  Sie  die  Verschlechterung  der 
Qualität,  die  im  Laufe  der  Zeit  und  infolge  von 
starker  oder  missbräuchlicher  Nutzung  des  Bootes 
auftreten wird. 
 
Jedes Boot kann, unabhängig davon wie robust es ist, 
stark  beschädigt  werden,  wenn  es  unsachgemäß 
verwendet wird. Dies entspricht nicht den Regeln für 
die  Sicherheit  beim  Bootfahren.  Passen  Sie  die 
Geschwindigkeit  und  die  Fahrtrichtung  des  Bootes 
immer an die Seegangverhältnisse an.  
 

Das  Boot  sollte  die  übliche  Sicherheitsausrüstung 
gemäß  den  Wetterbedingungen  an  Bord  haben  (z.B. 
Rettungswesten). 

In  dieser  Anleitung  werden  folgende  Sicherheits-
hinweise 

verwendet, 

um 

Sie 

auf 

besondere 

Sicherheitsinformationen  aufmerksam  zu  machen,  die 
eingehalten werden müssen. 

Vorsicht 

VORSICHT

 – weist auf eine potenzielle Gefahr hin, 

die, wenn sie nicht gemieden wird, zu schweren oder 
tödlichen Verletzungen führen kann. 

 

Gefahr 

GEFAHR

 - weist auf eine direkte Gefahr hin, die, 

wenn sie nicht gemieden wird, zu schweren oder 
tödlichen Verletzungen führt. 

 

Achtung 

ACHTUNG

 - weist auf eine potenzielle Gefahr hin, 

die, wenn sie nicht gemieden wird, zu leichten oder 
mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden 
führen kann. Dieser Warnhinweis kann auch 
verwendet werden, um auf unsichere 
Betriebspraktiken hinzuweisen. 

DIESE ANLEITUNG BITTE AN EINEM SICHEREN 
ORT AUFBEWAHREN UND BEIM VERKAUF DES 
BOOTES 

AN 

DEN 

NEUEN 

EIGENTÜMER 

AUSHÄNDIGEN. 

Registrieren Sie Ihr Talamex Boot für die Garantie 
Online unter: 
WWW.TALAMEXINFLATABLES.COM 

 

 

 

 
 
1.2  

Auslegungskategorien 

Kategorie  C  –  Küstennahe  Gewässer. 

Ausgelegt  für 

Fahrten  in  küstennahen  Gewässern,  großen  Buchten, 
Flussmündungen,  auf  Seen  und  Flüssen,  bei  denen 
Wetterverhältnisse 

mit 

einer 

Windstärke 

bis 

einschließlich 6 Beaufort und signifikante Wellenhöhen 
bis einschließlich 2 m auftreten können. 

Содержание GLA250

Страница 1: ...Talamex opblaasboten Gebruikershandleiding TLM NL2021 01 Pagina 1 van 17...

Страница 2: ...at 9 3 6 Installeren van aluminium vloer 9 3 7 Installeren van luchtvloer 10 3 8 Installeren van lattenbodem 10 3 9 Lensschuif 10 3 10 Lensplug Alu Rib modellen 10 3 11 Installeren van de motor 11 3 1...

Страница 3: ...ptreden als gevolg van intensief gebruik van de Talamex opblaasboot Elke Talamex opblaasboot hoe stevig het ook gebouwd is kan ernstige schade oplopen bij verkeerd gebruik Pas de snelheid en richting...

Страница 4: ...en wettelijk verplicht Alcohol en drugsgebruik heeft een nadelige invloed op uw beoordelingsvermogen en vermindert uw reactievermogen aanzienlijk Bereid andere bestuurders van de boot voor Instrueer t...

Страница 5: ...an aansprakelijk worden gesteld voor deze acties waarschuwing Wees voorzichtig bij het tanken d w z niet roken en gemorste brandstof direct verwijderen Wees bij de installatie van de motor voorzichtig...

Страница 6: ...C 6185 2 V 350 172 45 59 696 20 14 7 60 5 Kort 3 1 116 x 60 x 30 TLRA270 C 6185 2 V 270 163 42 38 370 10 7 4 45 3 1 Kort 3 220 x 100 x 50 HXL195 D 195 143 42 21 360 3 5 2 6 20 2 Kort 3 1 1 90 x 43 x...

Страница 7: ...Talamex opblaasboten Gebruikershandleiding Pagina 7 van 17 2 10 Tekeningen...

Страница 8: ...ang de roeispanen wanneer ze niet worden gebruikt in de peddelhouders aan de zijkanten van de boot met het blad naar de spiegel gericht 3 3 Zitbank U dient de zitbank te installeren voordat u de boot...

Страница 9: ...aar zijn blijven zitten Laat de kiel leeglopen en laat de boot voor ongeveer 2 3 leeglopen Plaats het voorste deel boegplaat 1 van de vloerplaat zover mogelijk naar voren in de boot Zorg dat de openin...

Страница 10: ...n van de luchtbodem zo ver mogelijk onder de drijvers Blaas de luchtvloer op tot minimaal 700 en maximaal 825 mb Blaas de kiel op Sluit de ventielen door de beschermkap erop te zetten en ze naar recht...

Страница 11: ...de juiste vaareigenschappen zorg dat de motor op de juiste manier getrimd is Gebruik eventueel de spacers niet bij alle modellen meegeleverd om de juiste hoogte van de motor bepalen Een verkeerd gemon...

Страница 12: ...reep en of handgrepen Zie tekening 2 10 voor de locatie van deze componenten BELANGRIJK Verwijder de buitenboordmotor de brandstoftank en uitrusting en zorg ervoor dat er geen passagiers aan boord zij...

Страница 13: ...rd en passend reddingsvest aan boord is en dat deze goed toegankelijk zijn Controleer of de peddels in de boot liggen voor het geval van motorpech De gebruiker is op de hoogte van veilige navigatie va...

Страница 14: ...icht naar de spiegel gekanteld is leidt ertoe dat de boeg te diep in het water ligt wat snelheidsverlies en of cavitatie tot gevolg heeft 1 De motorknevelbouten moeten af en toe worden gecontroleerd L...

Страница 15: ...is 6 Onderhoud 6 1 Algemeen onderhoud Reinigingsmiddelen Maak alleen gebruik van reinigingsmiddelen speciaal voor opblaasboten en loos deze nooit in vaarwater Meng reinigingsmiddelen nooit met andere...

Страница 16: ...ijderen en werk hierbij vanuit het midden naar de buitenkant Wacht 24 uur voordat u de boot opnieuw opblaast Raadpleeg uw plaatselijke dealer bij problemen Een reparatieset wordt standaard meegeleverd...

Страница 17: ...treinigde gebieden K Normale achteruitgang slijtage verkleuring dofheid en veroudering van doek metalen hout en plastic L Schade of achteruitgang van de cosmetische oppervlakten zoals scheuren haarsch...

Страница 18: ...Talamex Schlauchboote Handbuch TLM DE2021 01 Pagina 1 van 17...

Страница 19: ...Einbau der Aluminium Boden 9 3 7 Aufbau Hochdruck Boden 10 3 8 Aufbau Latten Boden 10 3 9 Lenzventil mit Schieber 10 3 10 Lenzventil mit Stopfen Alu Rib Modelle 10 3 11 Au enbordmotor 11 3 12 Einbau...

Страница 20: ...auswirken k nnen m ssen von fachkundigen Personen bewertet ausgef hrt und dokumentiert werden Warten Sie Ihr Boot immer sorgf ltig und ber cksichtigen Sie die Verschlechterung der Qualit t die im Lau...

Страница 21: ...f r diesen Zweck vorgesehenen Pl tzen sitzen Dies umfasst alle Bootsteile wo pl tzliche unerwartete Beschleunigung pl tzliches Stoppen unerwarteter Verlust ber die Kontrolle des Bootes oder eine pl tz...

Страница 22: ...ontrolle ber das Boot verlieren wenn der Motor mit Vollgas betrieben wird Es besteht Unfallgefahr Der Hersteller ist f r solche Aktionen nicht verantwortlich 2 6 Feuerl scher 2 7 Elektrisch systeem Ac...

Страница 23: ...V 350 172 45 59 696 20 14 7 60 5 Kort 3 1 116 x 60 x 30 TLRA270 C 6185 2 V 270 163 42 38 370 10 7 4 45 3 1 Kort 3 220 x 100 x 50 HXL195 D 195 143 42 21 360 3 5 2 6 20 2 Kort 3 1 1 90 x 43 x 20 HXL230...

Страница 24: ...Talamex Schlauchboote Handbuch Pagina 7 van 17 2 10 Detail Zeichnung...

Страница 25: ...ht Entfernen sie die Kappe von der Ruderdolle setzen sie den Riemen auf die Ruderdolle und schrauben die Kappe wieder fest an Die Modelle HLX400 S Line und Heavy Duty sind mit zwei Paddeln ausgestatte...

Страница 26: ...nicht aufblasbarem Boden d rfen nur in Betrieb genommen werden wenn der Boden ordnungsgem installiert ist Die Verwendung des Bootes ohne Bodenplatte ist nicht sicher unbequem und kann zu Sch den am Bo...

Страница 27: ...direkt ber dem Kielventil befindet Den aufblasbaren Boden mit ca 50 des empfohlenen Luftdrucks aufpumpen Die Seiten des Bodens so weit wie m glich unter die Schl uche schieben Den Luftboden auf mindes...

Страница 28: ...sich das Boot in normaler Betriebsposition befindet Alle Talamex Schlauchboote sind f r Kurzschaft Au enbordmotoren ausgelegt Die Positionierung des Au enborders ist wichtig f r die Fahreigenschaften...

Страница 29: ...elm ig berpr fen und darauf achten dass es kein Wasser aufnimmt Wichtig Benutzen Sie nur geeignete Teile die zum Heben Schleppen Ankern oder Festmachen bestimmt sind zum aus dem Wasser Heben Handgriff...

Страница 30: ...t stark reduziert werden wenn der Motor sofort abgestellt wird Die Rei leine stets an den Notstoppschalter anschlie en und am Bootsf hrer befestigen Vorsicht Schwere oder t dliche Verletzungen durch d...

Страница 31: ...en k nnen f r das Schlauchboot u erst gef hrlich sein Das Boot kann sich leicht berschlagen wenn die Ladung im Boot nicht gut im Bug verteilt ist und Wind und Str mung gegen den Bug wirken Besonders d...

Страница 32: ...keit zum Tanken aus dem Boot nehmen Die Tanks in einem freien Bereich f llen entfernt von W rmequellen Funken oder Flammen Die Tanks nicht bis zum Rand f llen Der Kraftstoff dehnt sich bei zunehmender...

Страница 33: ...esch digten Bereich auf allen Seiten um 30 mm zu berlappen Den berlappenden Flicken auf dem besch digten Bereich zentrieren und dem Umriss des Flickens mit einem Bleistift markieren Flecken von der Ob...

Страница 34: ...ngers I Sch den verursacht durch Diebstahl und oder Brand J Sch den die durch Niederschl ge aus der Luft Vegetation oder Versch tten von Chemikalien verursacht werden K Nutzungsbedingte Sch den oder...

Страница 35: ...Talamex inflatable boats User s manual TLM GB2021 01 Pagina 1 van 17...

Страница 36: ...3 5 Floorboard 9 3 6 Installing aluminium floor 9 3 7 Installing airfloor 10 3 8 Installing slatted floor 10 3 9 Slide drain valve 10 3 10 Drain plug Alu Rib models 10 3 11 Engine installation 10 3 1...

Страница 37: ...Talamex inflatable boat properly and make allowance for the deterioration that will occur in time and as a result of heavy use or misuse of the Talamex inflatable boat Any Talamex inflatable boat no...

Страница 38: ...influence of alcohol or drugs while boating it is the law Alcohol or drug use impairs your judgment and greatly reduces your ability to react quickly Prepare other boat operators Instruct at least on...

Страница 39: ...hese actions warning Be cautious when refuelling e g no smoking and direct treatment of fuel spillage in craft Prevent the fuel lines from damaging when installing the engine Avoid and prevent contact...

Страница 40: ...5 2 V 350 172 45 59 696 20 14 7 60 5 Kort 3 1 116 x 60 x 30 TLRA270 C 6185 2 V 270 163 42 38 370 10 7 4 45 3 1 Kort 3 220 x 100 x 50 HXL195 D 195 143 42 21 360 3 5 2 6 20 2 Kort 3 1 1 90 x 43 x 20 HXL...

Страница 41: ...Talamex inflatable boats User s manual Pagina 7 van 17 2 10 Drawings...

Страница 42: ...e tube right above the floor If the oars are not in use put the oars in the clips on the sides of the boat with the blade pointing to the transom 3 3 Seatbench Inflate the boat for 75 and install the...

Страница 43: ...r Deflate the keel and deflate the boat for about 2 3 Place the front section bow board 1 of the floorboard as far in the front of the boat as possible Make sure the hole in the bottom is straight abo...

Страница 44: ...tubes as far as possible Inflate the air floor to minimum 700 mb maximum 825 mb Inflate the keel Close the valves by putting the caps on top of it and turning them to the right 3 8 Installing slatted...

Страница 45: ...d properly eventually use the spacers not delivered with all models to determine the right height of the motor A motor installed improperly may cause spray water or cavitation racing of the motor Star...

Страница 46: ...bow handle and or handgrips See drawing 2 10 for location of these components IMPORTANT Remove outboard engine fuel tank all equipment and make sure no passengers are onboard during lifting and or tow...

Страница 47: ...nows safe navigation boating and operating procedures A ring type life buoy or buoyant cushion designed to be thrown to a person in the water Arrange passengers and load in the boat so the weight is d...

Страница 48: ...boat skin Turning the boat When taking a sharp turn reduce the speed of your boat The boat will tilt considerably inside towards the turning centre 5 4 Hazards Air chamber failure Your Talamex boat is...

Страница 49: ...it is strongly advised to go to your Talamex Boat dealer for repairs If the damage is a small puncture you can use the material you find in the repair kit Larger areas or if patch will overlap a seam...

Страница 50: ...sh water Dry all parts before storage in the carrying bag This will help prevent mold or mildew 2 The transom should be inspected for damage or deterioration of the finish Scratches or abrasions shoul...

Страница 51: ...orrect harbouring beaching towing mooring lifting collision incorrect use of a trailer I Damage as a result of theft or fire J Damage caused by rainfall from the sky tree juices spilling of chemicals...

Отзывы: