background image

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 

El embalaje del producto está compuesto por materiales reciclables, no lo tire a su basura
habitual, llévelo al centro de recogida selectiva más próximo.
Los servicios técnicos autorizados post-venta le recogerán el aparato usado para proceder a
su destrucción respetando las normas medioambientales o llévelo a un punto de recogida
especializada previsto para este efecto.

GARANTÍA

Garantía limitada 1 año:

T-Fal garantiza este producto contra cualquier defecto de fabricación y de materiales durante
un (1) año a partir de la fecha de compra. Si encontrará algún defecto durante el año siguiente
a la fecha de compra, deberá seguir las instrucciones que figuran en la garantía:

En Canadá:

1)Lleve el aparato, con la factura, a la tienda donde lo compró.
o
2)Lleve el aparato, con la factura, al servicio técnico autorizado T-Fal de su región.
3)T-Fal Canadá se compromete a reparar o sustituir, según el caso, la pieza o el producto

defectuoso sin gastos, a condición de que el producto se envíe a portes pagados a:
T-Fal Canadá
Filial del Groupe Seb Canada Inc.
455 Finchdene Square
Scarborough, Ontario M1X 1B7
con una factura y una carta que describa la naturaleza del defecto. Asegúrese de que el
producto esté bien embalado antes de enviarlo. Antes de tomar cualquier medida, deberá
ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de T-Fal, por correo o teléfono, en
el caso de que sea posible corregir el defecto sin reenviar el producto.

En USA:

No reenvíe el producto a la tienda donde lo haya comprado, ni a un centro post-venta.
Deberá respetar el siguiente procedimiento:
1)Contacte con nuestro servicio de atención al cliente para avisarnos y garantizar la solución

más rápida al problema.

2)Probablemente, se le pedirá que nos devuelva el producto, con todos los gastos de envío

prepagados, acompañado de la factura y de una carta que describa la naturaleza del problema, a:
T-Fal After Sales Service Department
2121 Eden Road - Millville, NJ 08332

Asegúrese de que el producto esté bien embalado para el envío.
NOTA: Las reclamaciones por paquete perdido sólo se aceptarán si el paquete se ha
asegurado o si se ha enviado por un medio que permita el seguimiento del envío.
3)Después de la inspección, y según los términos de esta garantía, T-Fal Corp. se compromete a

reparar o sustituir las piezas defectuosas o el producto sin gastos. La garantía no se aplicará
en el caso de un producto modificado o de daños producidos por negligencias durante su
utilización, de un embalaje defectuoso o de una manipulación incorrecta durante el transporte.
Las reparaciones no cubiertas por esta garantía se efectuarán en base a los costes en vigor, de
las piezas y de la mano de obra, además de los gastos de devolución. Esta garantía le confiere
derechos específicos y puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

LE AGRADECEMOS LA CONFIANZA DEPOSITADA EN T-FAL.
Si un problema continúa, o para cualquier otra información, contacte con el servicio de
atención al cliente:
en USA: 800 395 8325 o www.t-falusa.com
en Canadá: 800 418 3325 o www.t-fal.ca

ESP

18

Содержание TT7095002

Страница 1: ...1 Boland Drive West Orange New Jersey 07052 Groupe SEB Canada Inc 455 Finchdene Square Scarborough Ontario M1X 1B7 G S E B Mexicana S A de C V Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Chapultepec Miguel Hidal...

Страница 2: ...avec un linge humide Limpie el tostador con un pa o h medo Plug the toaster into the wall outlet Branchez l appareil Conecte el aparato Turn dial to maximum browning setting without inserting any brea...

Страница 3: ...ostado Press down the left lever to start toasting Abaissez le levier gauche de commande Baje la palanca para empezar el Tostado The toasting begins Le grillage commence El Proceso de Tostado empezar...

Страница 4: ...eject pour arr ter le cycle de grillage tout moment Bot n stop eject detiene el proceso de tostado inmediatamente Toasting chamber automatically lifts toast and lever Le pain et le levier remontent au...

Страница 5: ...e bread that has already been toasted L appareil va fonctionner pendant un temps court adapt simplement pour r chauffer votre pain d j grill El tostador va a funcionar solamente por un tiempo corto pa...

Страница 6: ...1 2 3 4 5 6 7 Defrosting bread will take a little longer to toast as the toas ter will automatically defrost the bread before toasting Un temps de grillage plus long sera automatiquement s lectionn a...

Страница 7: ...la palanca para empezar el Tostado Press the BAGEL button Appuyez sur la touche BAGEL Oprima el bot n BAGEL Toasting chamber automatically lifts bagel and lever once toasting cycle is complete Le pain...

Страница 8: ...efroidir pendant 10 minutes Deje enfriar 10 minutos Clean the toaster with a damp cloth Nettoyez l ext rieur avec un linge humide Limpie el exterior del tostador con un pa o h medo Removable crumb tra...

Страница 9: ...ti res inflammables rideaux El tostador no se debe utilizar nunca cerca o debajo de cualquier otro material inflamable unas cortinas Do not insert objects into the toaster Ne mettez jamais d objets m...

Страница 10: ...ulling on cord Instead grasp plug and pull to disconnect e Never wrap cord around toaster Use cord storage on the underside of unit IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety p...

Страница 11: ...t operate any appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Please contact the T FAL Consumer Service Department for examination repair or ad...

Страница 12: ...and a letter describing the defect Ensure that the product is well packaged before dispatch Before taking any steps you should contact T Fal customer service by mail or by phone at 800 418 3325 or by...

Страница 13: ...ur e N enroulez pas le cordon autour du grille pain Utilisez le range cordon pr vu cet effet sous l appareil PR CAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation d appareils lectriques un certain nombre de r...

Страница 14: ...le m ca nisme du grille pain N utilisez pas l appareil si son cordon est d fectueux s il a t endommag ou s il pr sente des anomalies de fonctionnement Dans chacun de ces cas l appareil doit tre envoy...

Страница 15: ...z vous de bien emballer le produit avant de l exp dier Avant de prendre quelle que mesure que ce soit vous devriez communiquer avec le service la client le de T Fal par courrier par t l phone au num r...

Страница 16: ...del tostador Utilice el guarda cables previsto para este fin debajo del aparato PRECAUCIONES IMPORTANTES Durante la utilizaci n de aparatos el ctricos se tienen que respetar algunas reglas elementa l...

Страница 17: ...e defectuoso el aparato se ha ca do y presenta deterioros visibles o anomal as de funcionamiento En cada uno de estos casos se deber enviar el aparato al servicio postventa autorizado m s pr ximo para...

Страница 18: ...to sin reenviar el producto En USA No reenv e el producto a la tienda donde lo haya comprado ni a un centro post venta Deber respetar el siguiente procedimiento 1 Contacte con nuestro servicio de aten...

Отзывы: