background image

Read before use.

Lire avant l’utilisation.

Lea antes de usar.

840218101

Le invitamos a leer cuidadosamente este 
instructivo antes de usar su aparato.

IMPORTANT 

SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic 
safety precautions should always be 
followed to reduce the risk of fire, electric 
shock, and/or injury to persons, including 
the following:

1.  Read all instructions.
2.  This appliance is not intended for use 

by persons (including children) with 
reduced physical, sensory, or mental 
capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they are closely 
supervised and instructed concerning 
use of the appliance by a person 
responsible for their safety.

3.  Close supervision is necessary 

when any appliance is used by or 
near children. Children should be 
supervised to ensure that they do not 
play with the appliance.

4.  Do not operate toaster while 

unattended.

5.  Do not attempt to dislodge food when 

toaster is plugged in.

6.  To protect against electrical shock, 

do not immerse cord, plug, or toaster 
in water or other liquid.

7.  Unplug from outlet when not in use 

and before cleaning. Allow to cool 
before putting on or taking off parts, 
or moving toaster.

8.  Do not operate toaster with a 

damaged cord or plug or after 
toaster malfunctions or has been 
damaged in any manner. Call our 
toll-free customer service number for 
information on examination, repair, or 
adjustment.

For questions and other information:

hamiltonbeach.com 

hamiltonbeach.ca 

hamiltonbeach.com.mx

USA: 1.800.851.8900

Canada: 1.800.267.2826 

México: 01 800 71 16 100

4/15

w

 WARNING

To reduce the risk of fire:

•  Do not operate while unattended.
•  Do not use with food that has been 

spread with butter, jelly, frosting, etc.

•  Do not use with rice cakes, fried foods, 

frozen prepared foods, or nonbread 
items.

•  Do not use with toaster pastries. Always 

cook toaster pastries in a toaster oven 
broiler.

•  Do not cover or use near curtains, walls, 

cabinets, paper or plastic products, 
cloth towels, etc.

•  Closely supervise when used by or near 

children.

•  Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can 
result in death or fire.

9.  Oversized foods, metal foil packages, 

or utensils must not be inserted in a 
toaster as they may involve a risk of 
fire or electric shock.

10.  Do not clean with metal scouring 

pads. Pieces can break off pad and 
touch electrical parts resulting in risk 
of electrical shock.

11.  A fire may occur if toaster is covered 

or touching flammable material, 
including curtains, draperies, walls, 
overhead cabinets, paper or plastic 
products, cloth towels, and the like, 
when in operation.

12.  Do not operate toaster in an enclosed 

space, such as an appliance cabinet, 
caddy, garage, or other storage area.

13.  Do not cook, warm, or toast rice 

cakes, fried foods, nonbread items 
or toaster pastries. Toaster pastries 
should be heated in a toaster oven 
broiler. Do not heat any food product 
that has been spread or iced with 
margarine, butter, jelly, frosting, syrup, 
or other spread.

14.  Failure to clean crumb tray may result 

in a fire hazard.

15.  Do not place on or near a hot gas or 

electric burner or in a heated oven.

16.  Do not touch hot surfaces. Use 

handles or knobs.

17.  The use of accessory attachments 

not recommended by the appliance 
manufacturer may cause injuries.

18.  Do not let cord hang over edge 

of table or counter or touch hot 
surfaces, including the stove.

19.  Before unplugging toaster, make sure 

bread lifter is in “up” position.

20.  Do not use outdoors.
21.  Do not use toaster for other than 

intended use.

22.  This product is for household use 

only.

SAVE THESE 

INSTRUCTIONS

Limited warranty

1.  Extra-Wide Slots With Bread Guides
2.  Bread Lifter –

 Push down bread lifter to start 

toaster. The bread lifter may be lifted up to stop 
toasting during a cycle. After toast cycle ends, 
raise bread lifter to remove food easily.

3.  Shade Selector –

 The shade selector ranges 

from light toast to dark toast. Turn dial to adjust 
toast shade.

4.  Slide-Out Crumb Tray
5.  Programming Buttons

Defrost –

 Use only on frozen foods that were 

made to be placed in a toaster. This feature 
allows additional time for the food to thaw and 
heat through. 
To use: Press 

Defrost 

after toast cycle has 

started.

Bagel –

 Use to toast only one side of a cut bagel, 

English muffin, or bun. Load toaster with cut side 
of food facing in. 
To use: Press 

Bagel

 after toast cycle has started.

Cancel –

 To cancel or end a cycle, press 

Cancel 

and the cycle will stop.

How to toast

1. 

Plug toaster into electrical outlet.

2. 

Place appropriate food items in slots. If toasting 
bagels, English muffins, or buns, place in slots 
with cut sides facing inside wall of toaster. 

3. 

Push bread lifter down to energize toaster. 

NOTE: 

The bread lifter will not latch down unless 

the toaster is plugged in.

4. 

Turn dial to adjust toast shade. If toasting a 
bagel or a frozen item, also press Bagel and/or 
Defrost function.

5. 

At the end of toasting cycle, bread will pop up 
automatically.

6. 

To stop the toasting cycle sooner, lift up bread 
lifter or push the 

Cancel

 button.

NOTE: 

Toaster pastries 

(such as Pop-Tarts

®

)

Do not heat in toaster—use toaster oven broiler. If 
you must use toaster, ALWAYS set to lowest shade 
setting; NEVER heat cracked, broken, or warped 
pastries; and NEVER leave unattended.

®

 Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co.

Cleaning

NOTE: 

If the toaster is used daily, the crumb tray 

should be cleaned weekly.

1. 

Unplug toaster and let cool.

2. 

Slide out crumb tray, discard crumbs, and wipe 
tray with clean cloth. Replace crumb tray. 

3. 

Wipe outside of toaster with a damp cloth. Do 
not use abrasive cleansers that may scratch the 
surface of the toaster.

1. 

Extra-Wide Slots 
With Bread 
Guides

2. 

Bread Lifter

3. 

Shade Selector

4. 

Crumb Tray

5. 

Programming 
Buttons

Parts and features

PRÉCAUTIONS 
IMPORTANTES

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS 

w

 AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie :

•  Ne pas faire fonctionner sans 

surveillance.

•  Ne pas utiliser avec des aliments 

beurrés, tartinés, glacés, etc.

•  Ne pas utiliser avec des croquettes de 

riz, des aliments frits, plats préparés 
surgelés ou des articles qui ne sont pas 
du pain.

•  Ne pas utiliser avec des pâtisseries à 

griller. Toujours faire cuire les pâtisseries 
à griller dans un four grille-pain.

•  Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser 

près de rideaux, murs, armoires, 
produits en papier ou en plastique, 
serviettes en tissu, etc.

•  Une bonne surveillance est nécessaire 

pour tout utilisation par des enfants ou 
près d’eux.

•  Toujours débrancher le grille-pain 

lorsqu’on ne l’utilise pas.

Le non-respect de ces instructions peut 
causer un décès ou un incendie.

Other Consumer Safety 

Information

To avoid an electrical circuit overload, do 
not use another high-wattage appliance on 
the same circuit with this appliance.

w

 WARNING

 

Electrical Shock Hazard:

 

This product is provided with a polarized 
plug (one wide blade) to reduce the 
risk of electric shock. The plug fits only 
one way into a polarized outlet. Do not 
defeat the safety purpose of the plug by 
modifying the plug in any way or by using 
an adapter. If the plug does not fit fully 
into the outlet, reverse the plug. If it still 
does not fit, have an electrician replace the 
outlet.
The length of the cord used on this 
appliance was selected to reduce the 
hazards of becoming tangled in or tripping 
over a longer cord. If a longer cord is 
necessary, an approved extension cord 
may be used. The electrical rating of the 
extension cord must be equal to or greater 
than the rating of the appliance. Care must 
be taken to arrange the extension cord so 
that it will not drape over the countertop 
or tabletop where it can be pulled on by 
children or accidentally tripped over.

This warranty applies to products purchased and 
used in the U.S. and Canada. This is the only 
express warranty for this product and is in lieu of 
any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects 
in material and workmanship for a period of five (5) 
years from the date of original purchase in Canada 
and one (1) year from the date of original purchase 
in the U.S. During this period, your exclusive 
remedy is repair or replacement of this product 
or any component found to be defective, at our 
option; however, you are responsible for all costs 
associated with returning the product to us and 
our returning a product or component under this 
warranty to you. If the product or component is no 
longer available, we will replace with a similar one of 
equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from 
normal use, use not in conformity with the printed 
directions, or damage to the product resulting from 
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty 
extends only to the original consumer purchaser 
or gift recipient. Keep the original sales receipt, as 
proof of purchase is required to make a warranty 
claim. This warranty is void if the product is used for 
other than single-family household use or subjected 
to any voltage and waveform other than as specified 
on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and 
consequential damages caused by breach of 
express or implied warranty. All liability is limited to 
the amount of the purchase price. 

Every implied 

warranty, including any statutory warranty or 
condition of merchantability or fitness for a 
particular purpose, is disclaimed except to the 
extent prohibited by law, in which case such 
warranty or condition is limited to the duration 
of this written warranty. 

This warranty gives you 

specific legal rights. You may have other legal rights 
that vary depending on where you live. Some states 
or provinces do not allow limitations on implied 
warranties or special, incidental, or consequential 
damages, so the foregoing limitations may not apply 
to you.
To make a warranty claim, do not return this 
appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 
in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit 
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca 
in Canada. For faster service, locate the model, 
type, and series numbers on your appliance.

Pour utiliser un appareil électroménager, 

vous devez toujours prendre des mesures 

élémentaires de sécurité pour réduire le 

risque d’incendie, d’électrocution et/ou 

de blessure corporelle, en particulier les 

mesures suivantes :

1.  Lire toutes les instructions.

2.  Cet appareil n’est pas destiné 

à être utilisé par des personnes 

(y compris les enfants) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou 

mentales sont réduites, ou manquant 

d’expérience et de connaissance, 

sauf si elles sont étroitement 

surveillées et instruites sur l’utilisation 

de l’appareil par une personne 

responsable de leur sécurité.

3.  Une surveillance étroite est requise 

pour tout appareil utilisé par ou près 

des enfants. Surveiller que les enfants 

ne jouent pas avec l’appareil.

4.  Ne pas faire fonctionner le grille-pain 

sans surveillance.

5.  Ne pas essayer de dégager un 

aliment lorsque le grille-pain est 

branché.

6.  Pour protéger contre le risque de 

choc électrique, ne pas immerger le 

cordon, la fiche ou le grille-pain dans 

l’eau ou autre liquide.

7.  Débrancher le grille-pain de la prise 

de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et 

avant le nettoyage. Le laisser refroidir 

avant d’y ajouter ou d’y enlever des 

pièces ou de le déplacer.

8.  Ne pas faire fonctionner le grille-

pain avec un cordon ou une 

fiche endommagés ou lorsque 

le grille-pain ne fonctionne pas 

bien ou a été endommagé d’une 

manière quelconque. Appeler notre 

numéro sans frais de service à la 

clientèle pour des renseignements 

concernant l’examen, la réparation ou 

l’ajustement.

9.  Ne pas insérer des aliments de trop 

grande taille, des emballages en 

feuille métallique ou des ustensiles 

dans les fentes du grille-pain, car 

ces éléments peuvent provoquer 

un risque d’incendie ou de choc 

électrique.

10.  Ne pas nettoyer l’appareil avec des 

tampons métalliques à récurer. Des 

pièces peuvent se séparer du tampon 

et toucher des parties électriques 

et entraîner un risque de choc 

électrique.

11.  Un incendie peut survenir si le grille-

pain est recouvert ou en contact avec 

un matériau inflammable, y compris 

rideaux, tentures, murs, armoires 

en surplomb, produits en papier ou 

en plastique, serviettes en tissu et 

autres articles semblables, lorsqu’il 

fonctionne.

12.  Ne pas faire fonctionner le grille-pain 

dans un endroit clos tel que la caisse 

d’un appareil ménager, une boîte de 

rangement, un garage ou autre lieu de 

rangement.

13.  Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller 

des croquettes de riz, des aliments 

frits, des articles qui ne sont pas du 

pain ou des pâtisseries à griller. Les 

pâtisseries à griller devraient être 

réchauffées dans un four grille-pain. 

Ne pas faire chauffer d’aliments sur 

lesquels on a étendu margarine, 

beurre, gelée, glaçage, sirop ou autre 

garniture. 

14.  L’omission de nettoyer le plateau 

à miettes peut entraîner un risque 

d’incendie.

15.  Ne pas placer l’appareil sur ou 

près d’un brûleur chaud à gaz ou 

électrique ou dans un four chauffé.

16.  Ne pas toucher les surfaces chaudes. 

Utiliser les poignées ou les boutons.

Autres consignes de sécurité 

pour le consommateur

Pour éviter la surcharge du circuit 
électrique, ne pas utiliser un autre appareil 
à haute puissance sur le même circuit que 
cet appareil.

w

 AVERTISSEMENT

 

Risque de choc électrique : 

Ce produit 

est fourni avec une fiche polarisée (une 
broche large) pour réduire le risque 
d’électrocution. Cette fiche n’entre 
que dans un seul sens dans une prise 
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif 
sécuritaire de cette fiche en la modifiant 
de quelque manière que ce soit ou en 
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez 
pas insérer complètement la fiche dans 
la prise, inversez la fiche. Si elle refuse 
toujours de s’insérer, faire remplacer la 
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet 
appareil a été sélectionnée afin de 
réduire les risques d’enchevêtrement ou 
de faux pas causés par un fil trop long. 
L’utilisation d’une rallonge approuvée est 
permise si le cordon est trop court. Les 
caractéristiques électriques de la rallonge 
doivent être équivalentes ou supérieures 
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre 
toutes les précautions nécessaires pour 
installer la rallonge de manière à ne pas 
la faire courir sur le comptoir ou sur une 
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le 
cordon ou trébuche accidentellement. 

1. 

Fentes extra 
larges avec 
guides-pain

2. 

Éjecteur de pain

3. 

Sélecteur de 
nuance 

4. 

Ramasse-
miettes 

5. 

Boutons de 
programmation

Pièces et caractéristiques

•  To remove food that becomes lodged in food 

slots, disconnect from outlet and allow toaster to 
cool. Turn toaster upside down and shake. Do 
not use fork or other utensil that could damage 
heating element or result in risk of fire or electrical 
shock. 

•  When toasting a single slice, you may notice 

variations in bread color from side to side. 

•  Toasting is affected by the temperature of the 

bread. Room-temperature bread may toast to a 
medium color on the medium setting. The same 
type of bread that has been refrigerated may 
require a darker setting to reach a medium color.

17.  L’utilisation d’accessoires non 

recommandés par le fabricant de 

l’appareil peut causer des blessures.

18.  Ne pas laisser le cordon pendre du 

bord d’une table ou d’un comptoir 

ou toucher des surfaces chaudes, y 

compris la cuisinière.

19.  Avant de débrancher le grille-

pain, s’assurer que la manette 

de soulèvement est à la position 

soulevée.

20.  Ne pas utiliser à l’extérieur.

21.  Ne pas utiliser le grille-pain pour 

toute autre fin que son utilisation 

déterminée.

22.  Ce produit est destiné à l’utilisation 

domestique seulement.

Tips and troubleshooting

Содержание 22702

Страница 1: ...electrical shock do not immerse cord plug or toaster in water or other liquid 7 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts or moving toaster 8 Do not operate toaster with a damaged cord or plug or after toaster malfunctions or has been damaged in any manner Call our toll free customer service number for information on examination repa...

Страница 2: ...ord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including the stove 19 Before unplugging toaster make sure bread lifter is in up position 20 Do not use outdoors 21 Do not use toaster for other than intended use 22 This product is for household use only SAVE THESE INSTRUCTIONS Other Consumer Safety Information To avoid an electrical circuit overload do not use another high wattage appl...

Страница 3: ...in slots with cut sides facing inside wall of toaster 3 Push bread lifter down to energize toaster NOTE The bread lifter will not latch down unless the toaster is plugged in 4 Turn dial to adjust toast shade If toasting a bagel or a frozen item also press Bagel and or Defrost function 5 At the end of toasting cycle bread will pop up automatically 6 To stop the toasting cycle sooner lift up bread l...

Страница 4: ...for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amount of the purchase price Every implied warranty including any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the durati...

Страница 5: ...lias Cailes No 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D F Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCI...

Отзывы: