Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
840218101
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including
the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary
when any appliance is used by or
near children. Children should be
supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. Do not operate toaster while
unattended.
5. Do not attempt to dislodge food when
toaster is plugged in.
6. To protect against electrical shock,
do not immerse cord, plug, or toaster
in water or other liquid.
7. Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts,
or moving toaster.
8. Do not operate toaster with a
damaged cord or plug or after
toaster malfunctions or has been
damaged in any manner. Call our
toll-free customer service number for
information on examination, repair, or
adjustment.
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
4/15
w
WARNING
To reduce the risk of fire:
• Do not operate while unattended.
• Do not use with food that has been
spread with butter, jelly, frosting, etc.
• Do not use with rice cakes, fried foods,
frozen prepared foods, or nonbread
items.
• Do not use with toaster pastries. Always
cook toaster pastries in a toaster oven
broiler.
• Do not cover or use near curtains, walls,
cabinets, paper or plastic products,
cloth towels, etc.
• Closely supervise when used by or near
children.
• Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can
result in death or fire.
9. Oversized foods, metal foil packages,
or utensils must not be inserted in a
toaster as they may involve a risk of
fire or electric shock.
10. Do not clean with metal scouring
pads. Pieces can break off pad and
touch electrical parts resulting in risk
of electrical shock.
11. A fire may occur if toaster is covered
or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls,
overhead cabinets, paper or plastic
products, cloth towels, and the like,
when in operation.
12. Do not operate toaster in an enclosed
space, such as an appliance cabinet,
caddy, garage, or other storage area.
13. Do not cook, warm, or toast rice
cakes, fried foods, nonbread items
or toaster pastries. Toaster pastries
should be heated in a toaster oven
broiler. Do not heat any food product
that has been spread or iced with
margarine, butter, jelly, frosting, syrup,
or other spread.
14. Failure to clean crumb tray may result
in a fire hazard.
15. Do not place on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
16. Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs.
17. The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
18. Do not let cord hang over edge
of table or counter or touch hot
surfaces, including the stove.
19. Before unplugging toaster, make sure
bread lifter is in “up” position.
20. Do not use outdoors.
21. Do not use toaster for other than
intended use.
22. This product is for household use
only.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Limited warranty
1. Extra-Wide Slots With Bread Guides
2. Bread Lifter –
Push down bread lifter to start
toaster. The bread lifter may be lifted up to stop
toasting during a cycle. After toast cycle ends,
raise bread lifter to remove food easily.
3. Shade Selector –
The shade selector ranges
from light toast to dark toast. Turn dial to adjust
toast shade.
4. Slide-Out Crumb Tray
5. Programming Buttons
Defrost –
Use only on frozen foods that were
made to be placed in a toaster. This feature
allows additional time for the food to thaw and
heat through.
To use: Press
Defrost
after toast cycle has
started.
Bagel –
Use to toast only one side of a cut bagel,
English muffin, or bun. Load toaster with cut side
of food facing in.
To use: Press
Bagel
after toast cycle has started.
Cancel –
To cancel or end a cycle, press
Cancel
and the cycle will stop.
How to toast
1.
Plug toaster into electrical outlet.
2.
Place appropriate food items in slots. If toasting
bagels, English muffins, or buns, place in slots
with cut sides facing inside wall of toaster.
3.
Push bread lifter down to energize toaster.
NOTE:
The bread lifter will not latch down unless
the toaster is plugged in.
4.
Turn dial to adjust toast shade. If toasting a
bagel or a frozen item, also press Bagel and/or
Defrost function.
5.
At the end of toasting cycle, bread will pop up
automatically.
6.
To stop the toasting cycle sooner, lift up bread
lifter or push the
Cancel
button.
NOTE:
Toaster pastries
(such as Pop-Tarts
®
)
Do not heat in toaster—use toaster oven broiler. If
you must use toaster, ALWAYS set to lowest shade
setting; NEVER heat cracked, broken, or warped
pastries; and NEVER leave unattended.
®
Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co.
Cleaning
NOTE:
If the toaster is used daily, the crumb tray
should be cleaned weekly.
1.
Unplug toaster and let cool.
2.
Slide out crumb tray, discard crumbs, and wipe
tray with clean cloth. Replace crumb tray.
3.
Wipe outside of toaster with a damp cloth. Do
not use abrasive cleansers that may scratch the
surface of the toaster.
1.
Extra-Wide Slots
With Bread
Guides
2.
Bread Lifter
3.
Shade Selector
4.
Crumb Tray
5.
Programming
Buttons
Parts and features
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
w
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie :
• Ne pas faire fonctionner sans
surveillance.
• Ne pas utiliser avec des aliments
beurrés, tartinés, glacés, etc.
• Ne pas utiliser avec des croquettes de
riz, des aliments frits, plats préparés
surgelés ou des articles qui ne sont pas
du pain.
• Ne pas utiliser avec des pâtisseries à
griller. Toujours faire cuire les pâtisseries
à griller dans un four grille-pain.
• Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser
près de rideaux, murs, armoires,
produits en papier ou en plastique,
serviettes en tissu, etc.
• Une bonne surveillance est nécessaire
pour tout utilisation par des enfants ou
près d’eux.
• Toujours débrancher le grille-pain
lorsqu’on ne l’utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut
causer un décès ou un incendie.
Other Consumer Safety
Information
To avoid an electrical circuit overload, do
not use another high-wattage appliance on
the same circuit with this appliance.
w
WARNING
Electrical Shock Hazard:
This product is provided with a polarized
plug (one wide blade) to reduce the
risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by
modifying the plug in any way or by using
an adapter. If the plug does not fit fully
into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the
outlet.
The length of the cord used on this
appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in or tripping
over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
This warranty applies to products purchased and
used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of
any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects
in material and workmanship for a period of five (5)
years from the date of original purchase in Canada
and one (1) year from the date of original purchase
in the U.S. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product
or any component found to be defective, at our
option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and
our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no
longer available, we will replace with a similar one of
equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from
normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser
or gift recipient. Keep the original sales receipt, as
proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for
other than single-family household use or subjected
to any voltage and waveform other than as specified
on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price.
Every implied
warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the
extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration
of this written warranty.
This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply
to you.
To make a warranty claim, do not return this
appliance to the store. Please call 1.800.851.8900
in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca
in Canada. For faster service, locate the model,
type, and series numbers on your appliance.
Pour utiliser un appareil électroménager,
vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution et/ou
de blessure corporelle, en particulier les
mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné
à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance,
sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation
de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise
pour tout appareil utilisé par ou près
des enfants. Surveiller que les enfants
ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas faire fonctionner le grille-pain
sans surveillance.
5. Ne pas essayer de dégager un
aliment lorsque le grille-pain est
branché.
6. Pour protéger contre le risque de
choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou le grille-pain dans
l’eau ou autre liquide.
7. Débrancher le grille-pain de la prise
de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant le nettoyage. Le laisser refroidir
avant d’y ajouter ou d’y enlever des
pièces ou de le déplacer.
8. Ne pas faire fonctionner le grille-
pain avec un cordon ou une
fiche endommagés ou lorsque
le grille-pain ne fonctionne pas
bien ou a été endommagé d’une
manière quelconque. Appeler notre
numéro sans frais de service à la
clientèle pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
9. Ne pas insérer des aliments de trop
grande taille, des emballages en
feuille métallique ou des ustensiles
dans les fentes du grille-pain, car
ces éléments peuvent provoquer
un risque d’incendie ou de choc
électrique.
10. Ne pas nettoyer l’appareil avec des
tampons métalliques à récurer. Des
pièces peuvent se séparer du tampon
et toucher des parties électriques
et entraîner un risque de choc
électrique.
11. Un incendie peut survenir si le grille-
pain est recouvert ou en contact avec
un matériau inflammable, y compris
rideaux, tentures, murs, armoires
en surplomb, produits en papier ou
en plastique, serviettes en tissu et
autres articles semblables, lorsqu’il
fonctionne.
12. Ne pas faire fonctionner le grille-pain
dans un endroit clos tel que la caisse
d’un appareil ménager, une boîte de
rangement, un garage ou autre lieu de
rangement.
13. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller
des croquettes de riz, des aliments
frits, des articles qui ne sont pas du
pain ou des pâtisseries à griller. Les
pâtisseries à griller devraient être
réchauffées dans un four grille-pain.
Ne pas faire chauffer d’aliments sur
lesquels on a étendu margarine,
beurre, gelée, glaçage, sirop ou autre
garniture.
14. L’omission de nettoyer le plateau
à miettes peut entraîner un risque
d’incendie.
15. Ne pas placer l’appareil sur ou
près d’un brûleur chaud à gaz ou
électrique ou dans un four chauffé.
16. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons.
Autres consignes de sécurité
pour le consommateur
Pour éviter la surcharge du circuit
électrique, ne pas utiliser un autre appareil
à haute puissance sur le même circuit que
cet appareil.
w
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Ce produit
est fourni avec une fiche polarisée (une
broche large) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche n’entre
que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant
de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez
pas insérer complètement la fiche dans
la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet
appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou
de faux pas causés par un fil trop long.
L’utilisation d’une rallonge approuvée est
permise si le cordon est trop court. Les
caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas
la faire courir sur le comptoir ou sur une
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le
cordon ou trébuche accidentellement.
1.
Fentes extra
larges avec
guides-pain
2.
Éjecteur de pain
3.
Sélecteur de
nuance
4.
Ramasse-
miettes
5.
Boutons de
programmation
Pièces et caractéristiques
• To remove food that becomes lodged in food
slots, disconnect from outlet and allow toaster to
cool. Turn toaster upside down and shake. Do
not use fork or other utensil that could damage
heating element or result in risk of fire or electrical
shock.
• When toasting a single slice, you may notice
variations in bread color from side to side.
• Toasting is affected by the temperature of the
bread. Room-temperature bread may toast to a
medium color on the medium setting. The same
type of bread that has been refrigerated may
require a darker setting to reach a medium color.
17. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
18. Ne pas laisser le cordon pendre du
bord d’une table ou d’un comptoir
ou toucher des surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
19. Avant de débrancher le grille-
pain, s’assurer que la manette
de soulèvement est à la position
soulevée.
20. Ne pas utiliser à l’extérieur.
21. Ne pas utiliser le grille-pain pour
toute autre fin que son utilisation
déterminée.
22. Ce produit est destiné à l’utilisation
domestique seulement.
Tips and troubleshooting