background image

ENVIRONMENTAL PROTECTION

The packaging of your product is made of recyclable materials. Do not throw it out with your
usual garbage; take advantage of your local recycling program.

WARRANTY

One-Year Limited Warranty:

T-Fal warrants this product against any fault in manufacturing or materials for one (1) year from
the date of purchase. If you find any defect during the year following the date of purchase, this
is the procedure to follow under the warranty:

In Canada:

1)Take your appliance with your proof of purchase to your regional T-Fal approved service center.
2)T-Fal Canada undertakes to repair or replace, as the case may be, the defective part or product

free of charge, provided that the product is sent, postage paid, to:
T-Fal
Division of Groupe Seb Canada Inc.
455 Finchdene Square
Scarborough, Ontario M1X 1B7
with a proof of purchase and a letter describing the defect. Ensure that the product is well
packaged before dispatch. Before taking any steps, you should contact T-Fal customer service
by mail or by phone at 800.418.3325 or by email at [email protected], in case the defect can be
corrected without returning the product.

In the U.S.A:

Do not return the product to the retailer from which it was purchased.

Please contact our consumer service department (1-800-395-8325 M-Th 8:30am - 5pm & Fr
8:30am - 4pm EST) for assistance and to ensure the fastest possible resolution to the problem.
Please have the model or type number of your product on hand.
If it is determined that you should return your product for replacement - you will be asked to
send the product along with original proof of purchase and a description of the problem to the
closest authorized T-FAL return facility.

THANK YOU FOR CHOOSING T-FAL.
If a problem continues or for any other information, contact customer services:

in the USA: 800 395 8325 or www.t-falusa.com
in Canada: 800 418 3325 or www.t-fal.ca

ENG

12

Содержание TT7095002

Страница 1: ...1 Boland Drive West Orange New Jersey 07052 Groupe SEB Canada Inc 455 Finchdene Square Scarborough Ontario M1X 1B7 G S E B Mexicana S A de C V Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Chapultepec Miguel Hidal...

Страница 2: ...avec un linge humide Limpie el tostador con un pa o h medo Plug the toaster into the wall outlet Branchez l appareil Conecte el aparato Turn dial to maximum browning setting without inserting any brea...

Страница 3: ...ostado Press down the left lever to start toasting Abaissez le levier gauche de commande Baje la palanca para empezar el Tostado The toasting begins Le grillage commence El Proceso de Tostado empezar...

Страница 4: ...eject pour arr ter le cycle de grillage tout moment Bot n stop eject detiene el proceso de tostado inmediatamente Toasting chamber automatically lifts toast and lever Le pain et le levier remontent au...

Страница 5: ...e bread that has already been toasted L appareil va fonctionner pendant un temps court adapt simplement pour r chauffer votre pain d j grill El tostador va a funcionar solamente por un tiempo corto pa...

Страница 6: ...1 2 3 4 5 6 7 Defrosting bread will take a little longer to toast as the toas ter will automatically defrost the bread before toasting Un temps de grillage plus long sera automatiquement s lectionn a...

Страница 7: ...la palanca para empezar el Tostado Press the BAGEL button Appuyez sur la touche BAGEL Oprima el bot n BAGEL Toasting chamber automatically lifts bagel and lever once toasting cycle is complete Le pain...

Страница 8: ...efroidir pendant 10 minutes Deje enfriar 10 minutos Clean the toaster with a damp cloth Nettoyez l ext rieur avec un linge humide Limpie el exterior del tostador con un pa o h medo Removable crumb tra...

Страница 9: ...ti res inflammables rideaux El tostador no se debe utilizar nunca cerca o debajo de cualquier otro material inflamable unas cortinas Do not insert objects into the toaster Ne mettez jamais d objets m...

Страница 10: ...ulling on cord Instead grasp plug and pull to disconnect e Never wrap cord around toaster Use cord storage on the underside of unit IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety p...

Страница 11: ...t operate any appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Please contact the T FAL Consumer Service Department for examination repair or ad...

Страница 12: ...and a letter describing the defect Ensure that the product is well packaged before dispatch Before taking any steps you should contact T Fal customer service by mail or by phone at 800 418 3325 or by...

Страница 13: ...ur e N enroulez pas le cordon autour du grille pain Utilisez le range cordon pr vu cet effet sous l appareil PR CAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation d appareils lectriques un certain nombre de r...

Страница 14: ...le m ca nisme du grille pain N utilisez pas l appareil si son cordon est d fectueux s il a t endommag ou s il pr sente des anomalies de fonctionnement Dans chacun de ces cas l appareil doit tre envoy...

Страница 15: ...z vous de bien emballer le produit avant de l exp dier Avant de prendre quelle que mesure que ce soit vous devriez communiquer avec le service la client le de T Fal par courrier par t l phone au num r...

Страница 16: ...del tostador Utilice el guarda cables previsto para este fin debajo del aparato PRECAUCIONES IMPORTANTES Durante la utilizaci n de aparatos el ctricos se tienen que respetar algunas reglas elementa l...

Страница 17: ...e defectuoso el aparato se ha ca do y presenta deterioros visibles o anomal as de funcionamiento En cada uno de estos casos se deber enviar el aparato al servicio postventa autorizado m s pr ximo para...

Страница 18: ...to sin reenviar el producto En USA No reenv e el producto a la tienda donde lo haya comprado ni a un centro post venta Deber respetar el siguiente procedimiento 1 Contacte con nuestro servicio de aten...

Отзывы: