manualshive.com logo in svg
background image

Para su seguridad

LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUÁRDELO.

La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagné-
tica, Baja Tensión, Medio Ambiente).
• Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.
• Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté
disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable
de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato.

Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Las primeras veces, puede que salga algo de humo y se desprenda olor, pero no es nocivo. Este fenómeno que no afecta al
uso del aparato, desaparece rápidamente.

• ¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la plancha (120V-127V~). Cual-
quier error de conexión puede causar daños irreversibles en la plancha no cubiertos por la garantía.
• Si necesita utilizar un alargador, escoja uno de 15 amperios.

• Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará así cualquier peligro.
• El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños visibles, si tiene fugas o presenta anomalías de funciona-
miento. No desmonte nunca el aparato : llévelo a revisar a un Servicio Técnico Autorizado, para evitar cualquier peligro.
• ¡ No sumerja nunca la plancha en el agua !
• No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: antes de llenar o aclarar el depósito,
antes de limpiarlo, después de cada utilización.
• No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica; y cuando aún esté caliente
(aprox. 1 hora).
• La suela de la plancha puede estar muy caliente : no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de guardarla.
El aparato emite vapor que puede producir quemaduras, especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de
planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.
• Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable. Cuando ponga la plancha en su reposaplancha, asegúrese
de que la superficie sobre la que está colocada sea estable.
• Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente. Si se realiza un uso inapropiado o contrario a las ins-
trucciones, la marca declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida.
• ¡En condiciones normales de uso, el piloto autostop está encendido!

¿Qué agua hay que utilizar?

Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin embargo, hay que realizar regularmente una lim-
pieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar la cal libre. Si el agua tiene mucha cal (pregunte en el ayun-
tamiento o al servicio de suministro de agua), puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de venta en
cualquier droguería y respetando las siguientes proporciones : 50% de agua de grifo, 50% de agua desmineralizada.

¿Qué agua hay que evitar?

Durante la evaporación, el calor concentra los elementos que hay en el agua.
Le rogamos que no utilice los siguientes tipos de agua, ya que contiene residuos orgánicos o elementos minerales sus-
ceptibles de provocar salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimiento prematuro del aparato: agua desminera-
lizada pura de venta en droguerías, agua de las secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua de las neveras,
agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua destilada y agua de lluvia.

Parada automática de seguridad 

(según modelo)

• El  sistema  electrónico  corta  la  alimentación  y  el  indicador  luminoso  de  la  parada

automática parpadea si la plancha permanece más de 8 minutos inmóvil sobre el talón
o más de 30 segundos en posición horizontal

.

• Para poner la plancha en marcha, es suficiente con agitarla ligeramente hasta que el

indicador luminoso deje de parpadear.

Medio ambiente

¡ Participe en la conservación del medio ambiente !

i

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post
Venta donde será tratado de forma adecuada.

20

¡En condiciones
normales de uso, el
piloto auto-stop está
encendido!

1800122189 FV3756 U0_110x154 TF  10/05/11  11:16  Page20

Содержание MAESTRO

Страница 1: ...EN ES FR MAESTRO 127V 60Hz 1400W 1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page1...

Страница 2: ...EN Depending on modelh ES Seg n el modelo FR Selon mod le 1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page2...

Страница 3: ...1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page3...

Страница 4: ...OK NO OK OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 EN First use ES Primer uso FR Premi re utilisation 1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page4...

Страница 5: ...13 14 x4 1 EN First use ES Primer uso FR Premi re utilisation 1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page5...

Страница 6: ...7 2 2 m a x m a x 6 1 3 4 5 6 7 8 NO NO OK 2 EN Water tank filling ES Llenado del tanque de agua FR Remplissage du r servoir 1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page6...

Страница 7: ...3 1 EN Temperature setting ES Ajuste de temperatura FR R glage de la temp rature 1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page7...

Страница 8: ...1 2 3 2 sec x1 x1 4 EN Extra steam ES Vapor extra FR Superpressing 3 2 EN Steam setting ES Ajuste del vapor FR R glage de la vapeur 1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page8...

Страница 9: ...1 2 5 EN Spray ES Spray FR Spray 2 10cm 1 2 3 4 5 6 7 x5 10 sec NO x5 6 EN Vertical steam ES Vapor vertical FR Vapeur verticale 1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page9...

Страница 10: ...1 2 3 4 5 6 7 8 NO 30 45 min 7 EN Iron storing ES Almacenamiento de la plancha FR Rangement du fer 1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page10...

Страница 11: ...8 EN Anti calc valve cleaning once a month ES V lvula de limpieza antical una vez al mes FR Nettoyage de la tige anti calcaire une fois par mois 1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page11...

Страница 12: ...pieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois 8 EN Anti calc valve cleaning once a month ES V lvula de limpieza antical una vez al mes FR Nettoyage de la tige anti calcaire une fois par moi...

Страница 13: ...9 EN Self cleaning once a month ES Auto limpieza una vez al mes FR Auto nettoyage une fois par mois 1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page13...

Страница 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK 30 min EN Soleplate cleaning ES nica placa de limpieza FR Nettoyage de la semelle 1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10 05 11 11 16 Page14...

Страница 15: ...touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir 9 This appliance is only for domestic and personal use SPECIAL IN...

Страница 16: ...sibility and the guarantee will not apply What water to use Your appliance has been designed to function with untreated tap water However it is necessary to operate the Self Clean function regularly i...

Страница 17: ...th a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time Make sure that your laundry is rinsed sufficiently so as to remove any deposits of soap or chemical products on new clothes The sol...

Страница 18: ...ice centre or must be adequately packaged and returned by recorded delivery or equivalent method of postage to a T fal authorized service centre Full address details for each country s authorized serv...

Страница 19: ...ct at similar cost where possible Consumer Statutory Rights This T fal manufacturer s warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limit...

Страница 20: ...onas o animales Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable Cuando ponga la plancha en su reposaplancha aseg rese de que la superficie sobre la que est colocada sea estable Este apar...

Страница 21: ...e de vez en cuando los agujeros de la suela Aseg rese de que la ropa est bien aclarada para eliminar los posibles dep sitos de jab n o productos qu micos en la ropa nueva La suela est sucia o amarille...

Страница 22: ...reemplazo del producto Condiciones y exclusiones La garant a T fal aplica solamente en Estados Unidos de Norteam rica Canad y M xico y ser v lida solamente con la presentaci n del comprobante de comp...

Страница 23: ...nuevo pa s la garant a T fal se limita al reemplazo por un producto similar o un producto alternativo de costo similar dentro de lo posible Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garant...

Страница 24: ...p cialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit tre utilis et pos sur une surface stable Lorsque vous...

Страница 25: ...e et consultez le chapitre Quelle eau utiliser Faites un auto nettoyage et nettoyez la semelle avec une ponge humide Aspirez de temps en temps les trous de la semelle Assurez vous que le linge est suf...

Страница 26: ...d une preuve d achat Le produit peut tre d pos directement en personne un centre de service autoris ou peut tre ad quatement emball et retourn par courrier enregistr ou d autres m thodes d exp dition...

Страница 27: ...dans le pays d emploi d Au cas o le produit ne serait pas r parable dans le pays d emploi la garantie de T FAL est limit e au remplacement par un produit quivalent ou un produit alternatif de m me val...

Страница 28: ...8 401 Piso 4 Polanco Distrito Federal C P 11560 M xico RFC GSM8211123P5 01800 112 83 25 U S A GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 800 769 3682 CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue...

Отзывы: