background image

13

M A N U A L

System

OneWaySlide ist eine Gleitmatte zum Umpositionieren des Pflegebedürftigen weiter nach hinten oder seitwärts im 
Sessel oder Rollstuhl. OneWaySlide ist so konstruiert, dass Gleiten nach hinten möglich ist, aber nicht nach vorn. Um 
der Pflegekraft die Arbeit zu erleichtern, ist OneWaySlide seitlich und an der Hinterseite mit Zugschlaufen versehen. 
Der Pflegebedürftige bleibt auf dem Hilfsmittel sitzen. OneWaySlide ist in mehreren Größen erhältlich. OneWaySlide ist 
sowohl für den Einsatz in häuslicher Umgebung, wie auch für den institutionellen Bereich geeignet. OneWaySlide ist für 
den  Wiedereinsatz geeignet.

Positionierung von OneWaySlide

Positionieren Sie OneWaySlide mit der Öffnung nach hinten 
auf dem Rollstuhl. Ziehen Sie den oberen Teil ein Stück an der 
Rückenlehne des Rollstuhls hoch, damit die Zugschlaufen  
leichter zu fassen sind. 

 Binden Sie OneWaySlide am Rahmen des Rollstuhls 
fest.

Sichtprüfung

Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen Funktionskontrollen. Nach jeder Wäsche prüfen. Prüfen Sie Nähte und
Material auf einwandfreien Zustand. Prüfen Sie, ob das Material abgenutzt oder verblichen ist. Bei Anzeichen von
Verschleiß ist das Produkt zu verwerfen.

Lesen Sie unbedingt die entsprechenden Gebrauchsanweisungen für sämtliche beim Transfer des Pflegebedürftigen 
verwendeten Hilfsmittel. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung so auf, dass sie der Anwender des Produkts rasch zur 
Hand hat. Vergewissern Sie sich, dass Sie stets über die aktuellste Version der Gebrauchsanweisung verfügen.
Die aktuellste Version steht auf unserer Website www.directhealthcaregroup.com zum Download bereit.

Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung

Reibungsprüfung

Gleitflächen – Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche sich 
glatt anfühlt und das Hilfsmittel mühelos über die Unterlage 
gleitet. Vergleichen Sie mit einem neuen Produkt!

Antirutschflächen – Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche 
sich rau anfühlt und das Verrutschen effektiv hemmt. Vergleichen 
Sie mit einem neuen Produkt!

Zerren Sie an Verschlüssen, Schlaufen und Griffen: 
Vergewissern Sie sich, dass die Verschlüsse nicht 
aufgehen und dass Schlaufen und Griffe der  
Beanspruchung standhalten.

Mechanische Prüfung

Sicherheitsprüfung

Gebrauchsanweisung - Deutsch

OneWaySlide

System

Содержание OoneWaySlide

Страница 1: ...076 150 kg 330 lbs SWL 2077 200kg 440 lbs Instructions for use English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederland...

Страница 2: ...Table of contents English 3 Svenska 5 Norsk 7 Danske 9 Suomi 11 Deutsch 13 Netherlands 15 Fran ais 17 Italiano 19 Espa ol 21 Size and safe working load 23 Symbols 23...

Страница 3: ...during a transfer Keep the user manual where it is accessible to users of the product Always make sure that you have the right version of the user manual The most recent editions of user manuals are...

Страница 4: ...e backrest of the wheel chair If the user is heavy or if the chair has a high back two caregivers can assist one working on either side Coordinate your efforts Raising the user s feet from the floor w...

Страница 5: ...lpmedlet Kontrollera alltid efter tv tt Kontrollera att s mmar och material r hela och fria fr n skador Kontrollera om materialet r utsatt f r n tning eller r blekt Vid tecken p slitage skall produkte...

Страница 6: ...g och dra bruk aren bak t genom att dra OneWaySlide upp t l ngs ryggdelen p rullstolen Om brukaren r tung eller om stolen har h g rygg kan tv medhj lpare hj lpas t arbeta d p varsin sida Var samspelta...

Страница 7: ...enlign med et nytt produkt H y friksjon Kontroller at overflaten er ru og hindrer at forflytningshjelpemiddelet beveger seg Sammenlign med et nytt produkt Ut v trykk p spenner og h ndtak for kontrolle...

Страница 8: ...dra OneWaySlide oppover langs ryggdelen p rul lestolen Om brukeren er tung eller om stolen har h y rygg kan to medhjelpere jobbe p hver sin side av stolen V r samspilte Lag deg god rutiner med heve b...

Страница 9: ...glider let Sammenlign med et nyt produkt H j friktion Kontroller at overfladen er ru og bremser effektivt Sammenlign med et nyt produkt Belast sp nder og h ndtag og kontroller at de kan holde til en k...

Страница 10: ...ede h ndtag og tr k brugeren bagud ved at tr kke OneWaySlide opad langs rygdelen p k restolen Hvis brugeren er tung eller hvis stolen har en h j ryg kan to hj lpere hj lpes ad Arbejd p hver sin side A...

Страница 11: ...ta Solmi OneWaySlide liukualusta kiinni py r tuolin takaosan runkoputkiin Silm m r inen tarkastus Tarkasta apuv lineen kunto ja toimivuus s nn llisin v liajoin Tarkasta tuote aina pesun j lkeen Varmis...

Страница 12: ...Slide liukualustaa pitkin py r tuolin selk osaa yl sp in Mik li potilas on painava tai py r tuolin selk osa on erityisen korkea tarvitaan kaksi avustajaa ty sken telem n potilaan kummallekin puolelle...

Страница 13: ...ie N hte und Material auf einwandfreien Zustand Pr fen Sie ob das Material abgenutzt oder verblichen ist Bei Anzeichen von Verschlei ist das Produkt zu verwerfen Lesen Sie unbedingt die entsprechenden...

Страница 14: ...en nach hinten indem Sie OneWaySlide an der R ckenlehne des Rollstuhls ent lang nach oben ziehen Bei schwergewichtigen Pflegebed rftigen oder hohem Stuhlr cken k n nen zwei Pflegekr fte von beiden Sei...

Страница 15: ...het hulpmiddel regelmatig Inspecteer het product altijd na het wassen Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn Controleer of de stof niet versleten of vervaald is Als er tekenen v...

Страница 16: ...olstoel Bij zware zorgvrager of een hoge rugleuning van de rolstoel kan dit worden uitgevoerd door twee zorgverleners een aan elke kant Co rdineer de inspanningen Het van de vloer heffen van de voeten...

Страница 17: ...contr ler apr s un lavage V rifier que les coutures et les mat riaux sont intacts et non endommag s V rifier si le mat riau est us ou pali S il pr sente des signes d usure le produit doit tre mis au r...

Страница 18: ...du fauteuil roulant Si la personne est lourde ou si le fauteuil a un dossier haut deux assistants peuvent s aider en travaillant chacun de son c t Veiller avoir une bonne coordination Pour faciliter l...

Страница 19: ...mento del dispositivo di ausilio Ispezionare sempre il prodotto dopo il lavaggio Verificare che le cuciture e il materiale non siano danneggiati Accertarsi che il tessuto non sia usurato o sbiadito Qu...

Страница 20: ...ti e di restare in equilibrio quando seduto sufficiente un solo assis tente Afferrare le impug nature appropriate e tirare il utente all indietro spostando OneWaySlide verso l alto lungo lo schienale...

Страница 21: ...o con un nuevo producto Alta fricci n la superficie es igual de rugosa y frena como antes Comp relo con un nuevo producto Haga fuerza sobre las hebillas y las asas y compruebe que soportan cargas pesa...

Страница 22: ...de la silla de ruedas Solo se precisar un asis tente si el usuario es capaz de inclinarse adelante y guarda un adecuado equi librio mientras est sentado Agarre las asas adecuadas y tire dell usuario h...

Страница 23: ...n Medical Device Read the manual Caution Product Code Manufacturer information Batch Code Symbols Art no Size SWL 2074 1100 x 300 mm 43 3 x 11 8 150 kg 330 lbs 2075 1300 x 400 mm 51 1 x 15 7 150 kg 33...

Страница 24: ...re and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and digni...

Отзывы: