Sylvania SQCM480AT-38CACO Скачать руководство пользователя страница 13

fig. 13

Étape 3 : Serrer toutes les vis.

Étape 4 : Tirer l’unité assemblée vers l’endroit désiré. L’unité ne doit pas être placée 
dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil.

CÂBLE D’ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR

L’utilisation du CÂBLE D’ANCRAGE DE SÉCURITÉ DU MUR est fortement recomman-
dée, pour réduire le risque de déplacement accidentel du foyer. AVERTISSEMENT: Le 
CÂBLE peut réduire le risque de blessures s’il est manipulé imprudemment, mais n’est 
pas un substitut à la supervision appropriée d’un adulte.  Ne pas laisser un enfant seul 
près du foyer.

1. Percer un trou de 5/16” (8mm) dans le mur. Insérer L’ANCRAGE PLASTIQUE DE 
MUR dans le trou et frapper doucement jusqu’à ce que la bride de l’ancrage soit 
contre la surface du mur.

2. Placer le bord arrière du parement près du mur.

3. Attacher la CÂBLE DE SÉCURITÉ au parement avec la VIS DE PAREMENT. Voir 
diagramme 14 ou 15.

fig. 14

fig. 15

4. Utiliser la VIS DE MUR pour attacher l’autre extrémité du CÂBLE DE SÉCURITÉ  
au mur.

5. S’assurer que toutes les vis soient bien vissées.

OPÉRATION

Après avoir lu toutes les instructions, assurez-vous que les contrôles du foyer sont 
dans la position OFF. Branchez le foyer dans une prise de 15 ampères/120 volts. Si le 
cordon est trop court, vous pouvez utiliser une rallonge cotée à un minimum de 1875 
watts. Une fois la fiche du poêle-foyer électrique adéquatement branchée à une prise 
de courant avec mise à la terre, l’appareil est prêt à fonctionner.

OPÉRATION À PARTIR DU TABLEAU DE COMMANDES        

Les commandes de l’appareil sont derrière la grille, sous le panneau de verre avant; 
on y accède en tirant la grille par sa partie supérieure, vers l’avant et vers le bas.

MARCHE/ARRÊT : appuyez sur ce bouton pour la puissance principale et l’effet de 
flamme. La lumière indicatrice s’allumera. Voir plus bas pour les autres interrupteurs 
de contrôle.
750 W:  pour le fonctionnement à basse température, appuyez sur cet interrupteur 
pendant que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est en position ON pour basse tempéra-
ture Le témoins s’allumera.

1500 W: pour le fonctionnement à haute température, appuyez sur cet interrupteur 
pendant que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT et l’interrupteur de 750 watts sont en 
position ON pour la température élevée. Le témoin s’allumera.

Contrôle de la température : pour ajuster la température selon vos exigences, tourner 
le cadran de contrôle de la température vers la droite (sens des aiguilles d’une 
montre) pour augmenter la température et à gauche pour la diminuer. Ce cadran de 
contrôle de la température ne peut être utilisé que lorsque l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT et les interrupteurs 750W & 1500W sont dans la position ON. Lorsque 
l’appareil de chauffage atteint la température souhaitée, l’appareil de chauffage et le 
voyant 750 W/1500 W s’éteindront, mais le ventilateur continuera de fonctionner avec 
l’écoulement de l’air. Réglez cette commande pour remettre l’appareil de chauffage 
en fonction.

Bouton de contrôle du gradateur : tourner le cadran du gradateur dans le sens ou 
dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre pour recevoir l’intensité 
de flamme désirée. L’interrupteur du gradateur ne peut être utilisé que lorsque 
l’interrupteur marche/arrêt est dans la position ON.

NOTE : LORSQUE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRêT EST FERMÉ, TOUTES 

LES AUTRES FONCTIONS DU FOYER S’ARRêTERONT MêME SI LES 

INTERRUPTEURS SONT DANS LA POSITION ON. 

Содержание SQCM480AT-38CACO

Страница 1: ...ause a risk of fire However if you have to use an extension cord the cord shall be No 16AWG minimum size and rated not less than 1875 watts 16 Do not plug this product into a receptacle controlled by...

Страница 2: ...s Head Screwdriver Electri Drill Drill bit 5 16 inches 8mm Hammer CAUTION Place a piece of cardboard or protective sheet on the floor in order to avoid scratching the decorative surface of your mantle...

Страница 3: ...RIGHT SIDE H with 2 MEDIUM KD SCREWS V See Fig 5 fig 5 Step 6 Attach the LEFT SIDE E G and M and RIGHT SIDE F H and N to the BASE B using 4 MEDIUM KD SCREWS V See Fig 6 fig 6 Step 7 Mount the LOWER FR...

Страница 4: ...4 MEDIUM KD SCREWS V as shown in Fig 13 fig 13 Step 3 Tighten all screws Step 4 Move assembled unit to desired location Unit should not be positioned in area exposed to direct sunlight WALL ANCHOR SA...

Страница 5: ...used while the ON OFF switch and 750W 1500W switches are in the ON position When the heater reaches to the desired temperature the heater and 750W 1500W indicator light will off but the fan still kee...

Страница 6: ...s when using power tools Option 1 Use the spare KD NUTS KDSCREWS and PLASTIC CONNECTOR 1 Place the PLASTIC CONNECTOR on the mantel unit and mark the drill holes as shown in fig B fig B 2 Drill the hol...

Страница 7: ...before it leaves the factory and it is guaran teed for one year If the unit should fail to operate correctly within one year from the date of purchase call customer service at 1 800 459 4409 EST We wi...

Страница 8: ......

Страница 9: ...ets y p n trer ce qui risquerait de provoquer une d charge lectrique ou un incendie ou d endommager l appareil 12 Pour viter les risques d incendie ne bloquez en aucune fa on les prises d air de l app...

Страница 10: ...MENT LISTE DES PI CES QTY A Panneau sup rieur 1 B Panneau inf rieur 1 C Panneau sup rieur avant 1 D Centre avant 1 E Avant gauce 1 F Avant droit 1 G Panneau gauche 1 H Panneau droit 1 I Support triang...

Страница 11: ...NEAU AVANT DROIT F avec deux VIS KD MOYENNES V Reportez vous la figure 4 fig 4 tape 5 Fixez le PANNEAU AVANT GAUCHE E au PANNEAU LAT RAL GAUCHE G avec deux VIS KD MOYENNES V Fixez le PANNEAU AVANT DRO...

Страница 12: ...vous la figure 10 fig 10 tape 11 Installez le HAUT A sur l unit avec 3 VIS KD MOYENNES V tel qu indiqu la figure 11 fig 11 tape 12 Serrer toutes les vis INSTALLATION DE L INSERTION DU FOYER L insertio...

Страница 13: ...en tirant la grille par sa partie sup rieure vers l avant et vers le bas MARCHE ARR T appuyez sur ce bouton pour la puissance principale et l effet de flamme La lumi re indicatrice s allumera Voir pl...

Страница 14: ...puis enlever le couvercle tape 2 Vous trouverez deux 1 ampoules de 40 W de type B 10 sous l assise des b ches artificielles tape 3 Enlever l ampoule et remplacer par une neuve tape 4 Referme le couve...

Страница 15: ...fon deur sur le manteau 4 trous sont n cessaires pour chaque PETIT SUPPORT EN L Reportez vous la figure G fig G 3 Fixez le PETIT SUPPORT EN L et maintenez le en place avec les VIS comme montr la figur...

Страница 16: ...port pay l appareil r par ou un appareil neuf L unique obligation de la compagnie ce titre est de r parer ou de remplacer l appareil La pr sente garantie est d clar e nulle si de l avis de Quality Cra...

Страница 17: ...producir una descarga el ctrica un incendio o da ar el calentador 12 Para impedir que se produzca un incendio no bloquee las entradas o salidas de aire No ponga el calentador sobre superficies blanda...

Страница 18: ...anel superior 1 B Panel inferior 1 C Panel frontal superior 1 D Frente medio 1 E Panel frontal izquierdo 1 F Panel frontal derecho 1 G Lateral izquierdo 1 H Lateral derecho 1 I Soporte triangular izqu...

Страница 19: ...O N al PANEL DELANTERO DERECHO F con dos 2 TORNILLOS KD MEDIANOS V Vea la fig 4 fig 4 Paso 5 Sujete el PANEL DELANTERO IZQUIERDO E al PANEL LATERAL IZQUIERDO G con 2 TORNILLOS KD MEDIANOS V Sujete el...

Страница 20: ...S Q Vea la fig 10 fig 10 Paso 11 Instale la CUBIERTA A en la unidad con 3 TORNILLOS KD MEDIANOS V como se muestra en la fig 11 fig 11 Paso 12 Apriete todos los TORNILLOS INSTALACI N DEL DISPOSITIVO IN...

Страница 21: ...seg rese de que todos los tornillos queden ajustados FUNCIONAMIENTO Despu s de leer las instrucciones verifique que todos los controles de la chimenea est n a la posici n APAGADO Enchufe la chimenea a...

Страница 22: ...rsonales Las bombillas en la unidad pueden calentarse mucho Para evitar quemaduras acciden tales de la piel deje pasar por lo menos 10 minutos despu s de haber apagado el aparato para quitar las bombi...

Страница 23: ...gujeros de perforaci n en la repisa como se muestra en la fig F fig F 2 En la repisa perfore agujeros de 2 mm 1 16 in de di metro y de 8 mm 5 16 in de profundidad Cada SOPORTE LARGO PEQUE O necesita 4...

Страница 24: ...idad nueva tambi n con flete pago La nica obligaci n de la empresa es reparar o cambiar la unidad Esta garant a carece de validez si a criterio de Quality Craft la unidad ha sido manipulada alterada u...

Отзывы: