background image

La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur 

www.sygonix.com

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.
com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, mi-
cro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est 

interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la 
mise sous presse. Sous réserve de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement. © Copyright 2013 by Sygonix GmbH. 

Information légales

Nr. 24457X - Version 02/13

Montage

•  Enlevez ensuite l'anneau de 

fi

 xation (5) en le tournant dans le sens inverse des 

aiguilles d'une montre.

•  Pour le câble de raccordement, vous pouvez percer un trou de taille appropriée à 

l'emplacement d'installation (protégez le connecteur de la poussière et de la saleté 
lors de l'insertion à l'aide d'une bande adhésive par exemple).

   Vous pouvez également poser le câble de raccordement vers l'extérieur à travers 

une fente dans l'anneau de montage (1).

•  L'anneau de montage (1) se 

fi

 xe à l'aide de 4 vis (2) à l'endroit de montage. Utilisez 

selon la surface d’appui les vis et chevilles adéquates.

Veillez à ne pas endommager les câbles et les conduites en les 

fi

 xant ou en 

perçant les trous.

•  Placez la caméra (3) et l'anneau d'arrêt (4) sur l'anneau de montage (1). Vissez 

ensuite l'anneau de 

fi

 xation préalablement enlevé (5) pour que la caméra soit dans 

la position souhaitée.

Important :

 

tournez l'anneau de 

fi

 xation (5) et non la caméra en forme de boule (3). Sinon, 

le câble est plié, ce qui peut l'endommager.

La caméra ne doit pas être dirigée directement vers une source lumineuse 
(par ex. sur les fenêtres) ou en direction du soleil, car l’image risquerait d’en 
être modi

fi

 ée.

Nous vous recommandons de choisir pour l'installation de l'appareil en exté-
rieur un endroit protégé contre les précipitations (p.ex. sous une corniche), car 
la formation de gouttes sur le hublot de la caméra rendrait l'image déformée 
et inutilisable.

Raccordement

La caméra dispose d'un câble de raccordement avec deux connecteurs à l'extrémité :

•  Connecteur BNC : elle transmet le signal vidéo (PAL). Utilisez un adaptateur pour le 

raccordement si vous ne possédez pas de câble BNC.

•  Prise ronde : l'alimentation externe doit être branchée à cette prise. Veillez à utiliser 

uniquement un bloc d'alimentation stabilisée avec une tension de sortie de 12 V / DC 
(courant continu) (voir aussi le chapitre « Caractéristiques technique » à la 

fi

 n de ce 

manuel).

Respectez la polarité correcte du connecteur pour l'alimentation électrique 
(contact interne = po, contact externe = négatif/-) car dans le cas 
contraire la caméra sera endommagée et la garantie sera annulée !

Si la caméra est montée et utilisée à l'extérieur, les connecteurs doivent être 
placés uniquement dans un endroit protégé de l'humidité (intérieur sec). 
Dans le cas contraire, cela entraînerait la corrosion du connecteur.

Réglez le canal d'entrée correcte sur le dispositif d'indication, a

fi

 n que l'image 

s'af

fi

 che.

Dirigez ensuite la caméra de façon à pouvoir surveiller le partie de l'image souhaitée.

Les LED IR s'activent automatiquement en cas de faible luminosité. Ces LED ne sont 
cependant pas visibles par l'œil humain. Notez que l'image de nuit n'est pas en couleur 
mais en noir et blanc.

Nettoyage

Nettoyez et dépoussiérez la caméra de temps en temps, surtout le hublot. Utilisez 
à cet effet un chiffon sec, doux et propre. Ne frottez pas : cela peut rayer la lentille et 
détériorer la qualité de l'image !

Ne dirigez jamais le jet d'eau d'un tuyau d'arrosage ou d'un nettoyeur haute pression 
sur la caméra.

N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs car ils pourraient provoquer des 
décolorations.

Trucs et astuces 

•   Placez la caméra de sorte à ce qu'elle ne puisse pas être atteinte sans outil de travail. 

Protégez les câbles de raccordement contre les actes de vandalisme.

•  Si les câbles sont trop longs, cela peut causer une détérioration du signal vidéo. 

Placez dans ce cas un ampli

fi

 cateur approprié.

   Si le câble d'alimentation électrique utilisé est trop long, cela entraînera alors une 

baisse de tension et la tension ne suf

fi

 ra plus pour faire fonctionner la caméra. Ceci 

peut créer des bandes sur l'image ou une perte de signal. Utilisez le cas échéant un 
câble avec une plus grande section de câble pour diminuer la baisse de tension.

Elimination

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les 
ordures ménagères.

 Procédez à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément 
aux dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Capteur d'image



8,5 mm (1/3“) CMOS

Système de télévision : 

PAL

Lignes TV : 

600

Résolution effective : 

648 x 512



pixels

Signal de sortie vidéo



1,0 Vpp, 75 ohms

Sortie vidéo



: BNC

Sensibilité lumineuse



0,01 Lux (F1, 2) ou. 0 Lux (IR allumé)

Distance focale : 

3,6 mm

Équilibrage des blancs



: Auto 

(AWB)

Régulateur d'ampli

fi

 cateur : 

Auto (AGC)

Rapport signal/bruit (ratio S/N) : 

> 52



dB

Vitesse d'obturation : 

1/25 - 1/15000 s

Tension de service : 

12 V/CC

Consommation électrique : 

env. 200 mA max.

Prise basse tension : 

Polarité de la douille ronde (5,5/2,1 mm) :

 

Contact intérieur = p

 

Contact extérieur = négatif/-

LED IR : 

24

Longueur d'onde IR



: 850 

nm

Portée IR



20 m max.

Degré de protection IP : 

IP65

Emplacement de montage : 

Intérieur et extérieur

Température de fonctionnement : 

de -20 °C à +50 °C

Longueur de câble : 

environ 1,5 m

Poids : 

env. 305 g (avec câble)

Dimensions (Ø x h) : 

93 x 76 mm

Содержание 377206

Страница 1: ...ra darf nur mit einer stabilisierten Gleichspannung von 12 V DC betrieben werden Der Innenkontakt des Rundsteckers muss Plus führen der Außenkontakt Minus Das Produkt ist kein Spielzeug es gehört nicht in Kinderhände Betreiben Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern Der Betrieb dieser Überwachungskamera ersetzt nicht die persönliche Auf sicht von Kindern oder Menschen die besonderer Hilfe bedü...

Страница 2: ...eckverbinders für die Stromversor gung Innenkontakt Plus Außenkontakt Minus da andernfalls die Ka mera beschädigt wird Verlust von Gewährleistung Garantie Wenn die Kamera im Außenbereich montiert und betrieben wird so dürfen die beiden Steckverbinder nur an einer feuchtigkeitsgeschützten Stelle plat ziert werden im trockenen Innenbereich Andernfalls kommt es zu Korrosion der Steckverbinder Stellen...

Страница 3: ...ty and approval reasons CE Never dismantle the product The camera is only intended to be used with a stabilised direct current of 12 V DC The inner contact of the round plug should be Plus the outer contact Minus The product is not a toy and should be kept out of the reach of children It should be operated out of the reach of children The use of the surveillance camera system does not replace the ...

Страница 4: ...rrect polarity of the connector for the power supply inner contact plus outer contact minus otherwise the camera will be damaged loss of warranty If you install and use the camera in outdoor areas the two connectors have to be placed in a location that is protected from humidity in dry interior areas Otherwise the connectors will corrode Set the correct input channel on the display device to displ...

Страница 5: ...opre gré Ne le démontez jamais La caméra ne doit être alimentée qu avec un courant continu stabilisé de 12 V DC Le contact intérieur du connecteur rond doit être positif le contact extérieur négatif Ce produit n est pas un jouet gardez le hors de la portée des enfants À utiliser hors de la portée des enfants L utilisation de cette caméra de surveillance ne remplace pas la surveillance personnelle ...

Страница 6: ...ation électrique contact interne positifs contact externe négatif car dans le cas contraire la caméra sera endommagée et la garantie sera annulée Si la caméra est montée et utilisée à l extérieur les connecteurs doivent être placés uniquement dans un endroit protégé de l humidité intérieur sec Dans le cas contraire cela entraînerait la corrosion du connecteur Réglez le canal d entrée correcte sur ...

Страница 7: ...et toegestaan Demonteer het daarom nooit Gebruik de camera uitsluitend met een gestabiliseerde gelijkspanning van 12 V DC Het binnencontact van de ronde steker moet plus voeren het buitencontact min Het product is geen speelgoed het is niet geschikt voor kinderen Gebruik het daarom buiten het bereik van kinderen Het gebruik van deze bewakingscamera vervangt niet het persoonlijk toe zicht op kinder...

Страница 8: ...ding voor de stroomtoevoer binnencontact plus buitencontact min anders raakt de camera be schadigd Hierdoor vervalt de waarborg garantie Wanneer de camera buiten wordt gemonteerd en gebruikt mogen de twee stekkerverbindingen uitsluitend op een tegen vocht beschermde plek worden geplaatst in een droge ruimte binnenshuis Door vocht kunnen de stekker verbindingen gecorrodeerd raken Stel op het weerga...

Отзывы: