background image

b) Accumulateurs

•  Veillez à bien respecter la polarité lorsque vous insérez les accumulateurs.
• 

Retirer les accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin 

d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des accumulateurs qui fuient ou qui sont 

endommagés peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau 

; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée 

pour manipuler les accus corrompus.

• 

Conservez les batteries hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner les 

accumulateurs, car ils pourraient être ingérés accidentellement par un enfant ou 

un animal domestique.

•  Il convient de remplacer tous les accumulateurs en même temps. Mélanger des 

accumulateurs usagés avec des accumulateurs neufs peut entraîner des fuites et 

endommager l’appareil.

• 

Les accumulateurs ne doivent pas être démontés, court-circuités ou jetés au feu. 

Ne tentez jamais de recharger des piles classiques non rechargeables. Un risque 

d'explosion existe.

Description

1

3

5

4

7

2

1  Module solaire
2  Tête de la caméra
3  LED
4  Articulation sphérique
5  Vis de blocage
6  Fixation murale

Compartiment à piles 

 

(à l'arrière)

6

Insertion/remplacement des accumulateurs

  Utilisez exclusivement des piles rechargeables NiMH. N’utilisez pas des piles 

classiques non rechargeables.

•  Les piles se rechargent lorsqu'elles sont exposées à la lumière du soleil. En fonction de la 

saison, la puissance et l’angle d'incidence de la lumière solaire, ainsi que l’état des piles 

utilisées, les piles usagées (environ 25 % de capacité restante) peuvent nécessiter jusqu'à 

60 heures pour se recharger complètement.

Les piles neuves peuvent être chargées à l'aide d'un chargeur de piles avant d'être 

utilisées.

•  Tournez le couvercle du compartiment à piles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 

(voir la marque 

OUVRIR

) jusqu’à la butée. Ôtez le couvercle du compartiment à piles 

(7)

•  Insérez deux piles de type AAA de 1,2 V (non incluses dans la livraison) dans le compartiment 

à piles. Respectez la polarité (+/-) tel qu’indiqué dans le compartiment à piles.

• 

Remettez  le  couvercle  du  compartiment  à  piles  sur  le  boîtier.  La  rainure  sur  les  parties 

supérieure et inférieure du couvercle du compartiment à piles doit entrer en contact avec 

l’encoche du boîtier. Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 

(voir la marque 

FERMER

) jusqu’à la butée. Assurez-vous que le couvercle du compartiment 

à piles est correctement fermé afin de garantir la résistance du produit aux intempéries.

Montage et mise en service

 Assurez-vous de ne pas causer de dommages lors du perçage ou vissage ; veillez 

à ce qu’aucun câble, tuyau ou aucune canalisation ne passe sous la surface.

• 

Choisissez une surface de montage appropriée (mur de la maison par exemple). Assurez-

vous que le module solaire 

(1)

 sur la face supérieure du boîtier est suffisamment alimenté en 

lumière solaire. Sinon, les accumulateurs ne seront pas suffisamment rechargés.

• 

Marquez la position des trous de fixation sur la surface de montage, par ex. à l'aide d'un 

crayon. Pour ce faire, utilisez le support mural comme modèle. Le boîtier de la caméra ne doit 

pas être retiré. Si nécessaire, desserrez la vis de blocage 

(5)

 du joint à bille 

(4)

 afin de faire 

pivoter le boîtier et l'éloigner des orifices de fixation pour le marquage des trous de perçage. 

Vous  pouvez  au  besoin  démonter  le  boîtier  de  la  caméra.  À  cet  effet,  la  vis  de 

blocage 

(5)

 doit être complètement desserrée. Respectez la disposition des pièces 

détachées afin de les monter de nouveau dans l’ordre lors de l’assemblage.

• 

Lors de la fixation du produit, vous pouvez utiliser les vis et les chevilles fournies si elles 

sont appropriées. 

• 

Percez les trois trous de fixation à l’endroit sélectionné.

•  Vissez le produit sur la surface. 
• 

Un conduit de câble servant de câble de raccordement est fixé à la partie inférieure arrière 

du boîtier. Placez le câble dans l’une des ouvertures correspondantes sur le support mural. 

 Mode d'emploi

Caméra factice avec module solaire 

Nº de commande : 1710337

Utilisation prévue

Le produit est un objet factice qui ressemble extérieurement à une caméra de surveillance 

en fonctionnement et qui sert de dissuasion dans des zones isolées et non visibles (p. ex. 

les entrées de cour, zones d’entrée, etc.) L’alimentation électrique est assurée par deux piles 

de type AAA de 1,2 V (non incluses dans la livraison) chargées par le biais du module solaire 

intégré.
Le produit est protégé contre les projections d’eau conformément à l’indice de protection IP44 

et convient au montage en intérieur et en extérieur.

Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. 

Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d’entreprises et toutes les appellations de produits indiqués sont des marques 

déposées par chaque propriétaire. Tous droits réservés.

Contenu

• 

Caméra factice

•  Matériel de montage (3 vis, 3 chevilles)
•  Mode d'emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez 

le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.

Explication des symboles

  Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention 

sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être 

respectées.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant 

particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute 

responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non 

respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent 

mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.

a) Généralités

• 

Ce  produit  n'est  pas  un  jouet.  Gardez-le  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très 

dangereux pour les enfants.

•  Gardez le produit à l'abri des températures extrêmes, de la lumière de soleil 

directe,  des  secousses  intenses,  des  gaz  inflammables,  des  vapeurs  et  des 

solvants.

•  N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit 

et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité 

n'est plus garantie si le produit :

 

-

présente des traces de dommages visibles, 

 

-

ne fonctionne plus comme il devrait, 

 

-

a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou 

 

-

a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Le produit est résistant aux intempéries conformément à l’indice de protection 

IP44 (protection contre les projections d’eau).

• 

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.

•  Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée 

par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, 

nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Содержание 1710337

Страница 1: ...bindungskabel Attrappe dient Platzieren Sie den Schlauch in eine der passenden Öffnungen an der Wandhalterung Bedienungsanleitung Kamera Attrappe mit Solarmodul Best Nr 1710337 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist eine Attrappe die äußerlich einer funktionsfähigen Überwachungskamera ähnelt und zur Abschreckung in uneinsehbaren oder kritischen Bereichen z B Hofeinfahrten Eingangsbereiche et...

Страница 2: ...en Achten Sie darauf dass das Solar Modul sauber gehalten wird um eine gute Aufnahme der Sonnenenergie zu gewährleisten Bei Verschmutzung des Solar Moduls verringert sich der Ladestrom Entsorgung a Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen Entnehmen Sie evtl einge...

Страница 3: ...f the ball joint to swivel and tilt the housing in the desired position Lock the position by re tightening the set screw The LED 3 flashes every 5 seconds if there is enough power sunlight or battery The flashing LED simulates an active camera Operating instructions Camera dummy with solar module Item No 1710337 Intended use The product is a dummy which externally resembles a functioning surveilla...

Страница 4: ...ctronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations Remove any inserted rechargeable batteries and dispose of them separately from the product b Rechargeable batteries You are required by law to return all used batteries They must not be placed in household waste Recharg...

Страница 5: ...it sur la surface Un conduit de câble servant de câble de raccordement est fixé à la partie inférieure arrière du boîtier Placez le câble dans l une des ouvertures correspondantes sur le support mural Mode d emploi Caméra factice avec module solaire Nº de commande 1710337 Utilisation prévue Le produit est un objet factice qui ressemble extérieurement à une caméra de surveillance en fonctionnement ...

Страница 6: ...énergie solaire Le courant de charge diminue en cas d encrassement du module solaire Élimination des déchets a Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères À la fin de sa durée de vie mettez l appareil au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur Enlevez les accumulateurs éventuellement insérés et recyclez l...

Страница 7: ... dient als dummy voor een verbindingskabel Plaats de slang in een van de daarvoor bestemde openingen op de muurbeugel Gebruiksaanwijzing Camera dummy met zonnepaneel Bestelnr 1710337 Doelmatig gebruik Het product is een dummy die eruit ziet als een echte bewakingscamera en als afschrikking dient voor toezicht op verborgen of belangrijke locaties bv tuinpaden ingangen etc De voeding wordt geleverd ...

Страница 8: ... Let erop dat het zonnepaneel schoon wordt gehouden om een goede opname van zonne energie te garanderen Bij verontreiniging van het zonnepaneel vermindert de laadstroom Verwijdering a Product Elektronische apparaten zijn recyclebaar en horen niet bij het huisvuil Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke bepalingen af Verwijder eventueel geplaatste batterije...

Отзывы: