background image

◊ 

12

 

 

PILOTO  PREAMP  CLIP

—Le  indica  en  qué  momento 

el circuito del previo está siendo sobrecargado (saturado) 

produciendo distorsión de señal. Para conseguir la señal 

más limpia posible, ajuste Gain de forma que este piloto 

parpadee  solo

  en  los  picos  de  salida  de  su  instrumento 

y redúzcalo entonces ligeramente. Si quiere distorsionar 

la  señal,  use  valores  altos  de  ganancia  (al  contrario  que 

la  saturación  de  la  etapa  de  potencia,  la  saturación  del 

previo no dañará su amplificador).

D .  AURAL  ENHANCER

— Buque  insignia  de  SWR®  dese 

hace  20  años,  este  intensificador  aural  realza  las  notas 

graves  fundamentales  del  bajo,  da  un  mayor  brillo  a  los 

transitorios de agudos y reduce determinadas frecuencias 

que  "enmascaran"  los  fundamentales.  El  efecto  final  es 

un  sonido  más  transparente  que  abre  las  características 

sibilantes  de  todos  los  instrumentos  sin  que  resulte 

áspero.

  Cómo  funciona  esto:

  Piense  en  él  como  un  control  de 

tono  variable  que  cambia  el  rango  de  frecuencia  Y  el 

nivel de acuerdo al ajuste del control:

  Conforme  más  gire  este  control  a  la  derecha  desde  su 

posición  “MIN”,  mayor  será  la  elevación  de  frecuencias 

graves,  medias  y  agudas  distintas  a  las  modificadas  por 

los  controles  de  tono  Bass  y  Treble.  La  posición  de 

"las  dos  en  punto"—la  preferida  de  muchos  músicos—

resalta  tanto  los  fundamentales  de  super  graves  como 

los agudos más cristalinos, a la vez que reduce el rango 

medio para ayudarle a que su sonido sobresalga del resto 

del  grupo.  Conforme  más  gire  el  mando  a  la  derecha, 

una  serie  de  medios  centrados  en  200 Hz  empezarán 

a  desaparecer.  Aunque  resulta  aparente  el  efecto,  las 

curvas  de  respuesta  en  este  caso  son  suaves,  en  contra 

de las curvas extremas que puede crear con el EQ.

E .   BASS

— Ajusta  la  respuesta  de  señal  de  las  frecuencias 

graves en ±15 dB con centro alrededor de los 70 Hz.

 

 

PULL  TURBO

—Tire  de  este  mando  hacia  fuera  para 

reducir  el  rango  del  control  Bass  y  hacer  que  incluya 

frecuencias de hasta 30 Hz.

F .   MID RANGE

—Controles de tono semi-paramétricos que le 

permiten  realzar  o  cortar  la  respuesta  de  señal 

en  un  rango  de  frecuencias  medias  concreto. 

Con  el  mando  Frequency,  elija  el  rango  entre 

200  y  800  Hz,  y  use  después  el  mando  Level 

para ajustar la respuesta en ±15 dB en ese rango. 

Este  rango  de  medios  resulta  de  importancia 

crucial para la mayoría de instrumentos y su ajuste óptimo 

dependerá  de  su  situación  concreta—un  ajuste  que 

produzca  un  sonido  duro  cuando  toca  solo  puede  sonar 

perfecto si toca en una sala con público o en un estudio.

G .   TREBLE

—Ajusta  la  respuesta  de  frecuencias  agudas  en 

±15  dB  en  el  rango  de  2  kHz.  Dado  que  las  frecuencias 

agudas  son  inherentemente  direccionales  (foco  muy 

estrecho),  es  importante  escuchar  el  sonido  desde 

distintos  ángulos  hasta  encontrar  el  mejor  ajuste  para 

este control y la ubicación correcta para su amplificador.

 

 

PULL  TRANSPARENCY

—Tire  de  este  mando  hacia 

fuera  para  hacer  que  el  punto  de  estantería  de  este 

control llegue hasta los 4 kHz, lo que le ofrecerá un mejor 

aislamiento del tweeter y una mayor claridad.

H .  COMPRESSION

—Le  permite  ajustar  el  ratio  de 

compresión  de  señal.  El  brillo  del  piloto  amarillo 

  representa  la  cantidad  de  nivel  de  señal  que  está 

siendo atenuada de forma activa por este control.

I .  MASTER  VOLUME

—Uselo  para  ajustar  el  volumen  de 

salida de sus altavoces, después de que haya ajustado el 

resto  de  niveles,  incluyendo  los  de  cualquier  unidad  de 

efectos exterior. 

 

 

PILOTO  POWER  AMP  CLIP

—Le  indica  en  qué 

momento  está  sobrecargada  (saturada)  la  etapa  de 

potencia  y  le  advierte  del  peligro  de  recalentamientos 

y  daños  en  el  equipo.  Reduzca  el  volumen  master  o 

aumente  el  nivel  de  compresión  {H}  si  se  ilumina  este 

piloto (al contrario de lo que ocurre con la saturación del 

previo,  la  saturación  de  la  etapa  de  potencia  SI  puede 

dañar su amplificador).

 J .  TUBE  DI  CONTROL

—Centro  de  control  para  las  clavijas 

de salida Tube DI {U} del panel trasero.

 

 

LINE  /  DIRECT

—Elige  el  punto  fuente  en  la  ruta  de 

señal  para  la  salida  Tube  DI  {U}.  LINE  incluye  todos  los 

circuitos  de  tono,  compresión  y  efectos.  DIRECT  es  una 

auténtica ruta de señal a válvulas que viene justo después 

de la primera fase de previo a válvulas.

 

 

MUTE / LIVE

—MUTE  desactiva  la  salida  Tube  DI  {U}. 

Cuando use esto en combinación con el interruptor Mute 

{A}  principal,  podrá  hacer  que  el  sonido  vaya  solo  a  los 

altavoces {Q/R} o solo al DI a válvulas {U}.

 

 

GROUND  /  LIFT

—LIFT  desconecta  la  toma  a  tierra 

(punta  1)  de  la  clavija  XLR  para  reducir  los  ruidos 

producidos  por  los  bucles  a  tierra.  Por  lo  general,  deje 

este interruptor en la posición GROUND.

• 

 

PAD

—Le  permite  ajustar  el  nivel  de  salida  de  las 

tomas Tube DI {U} para adaptarlo a una amplia gama de 

conexiones y sensibilidades de entrada de equipos.

K .  HEADPHONES

  Conecte  aquí  sus  auriculares. 

Use los interruptores Mute {A} y Tube DI Mute {J} si quiere 

hacer ensayos en privado.

L .  EFFECTS BLEND

—Operativo solo cuando introduzca una 

clavija en la toma de retorno de efectos {X}, este mando 

le  permite  ajustar  su  nivel  de  efectos  para  controlar  el 

ratio  o  mezcla  de  señal  "húmeda"  del  bucle  de  efectos 

con respecto a la señal "seca" del previo.

M .  INTERNAL SPEAKERS

—Activa  o  desactiva  los  altavoces 

internos  del  Redhead  para  que  pueda  usarlos  junto  con 

auriculares  u  otros  altavoces  o  para  desconectarlos  por 

completo  cuando  solo  necesite  uno  recinto  acústico 

exterior.

N .  INTERRUPTOR POWER

—Le permite encender o apagar 

la unidad, tal como verá indicado por el LED  .

Panel frontal

Содержание Super Redhead

Страница 1: ...REDHEAD INTEGRATED BASS SYSTEM...

Страница 2: ...Protect the power supply cord from being pinched or abraded This product should only be used with a cart stand or rack that is recommended by the manufacturer The power supply cord of this product sh...

Страница 3: ...permanecer preparada para su funcionamiento Consignes de S curit Importantes Cesymboleavertitl utilisateurdelapr sencedeniveauxdetension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisateur de li...

Страница 4: ...prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione La presa dell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol war...

Страница 5: ...deste plug Evite que o cabo de alimenta o fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo pr prio fabricante Desconecte o ca...

Страница 6: ...tput power has been increased from 350 to 400 watts inter nally an all tube direct line out circuit is now provided eliminating the need for an outboard tube direct box the speakers have been upgraded...

Страница 7: ...arsh while playing alone may sound just right in a crowded room or on a recording G Treble Adjusts high frequency response 15dB above the 2kHz range Because high frequencies are inherently directional...

Страница 8: ...put NOTE Any effects device with a WET DRY control should be set to the fully WET position to prevent phasing problems and any INPUT LEVEL should be set as close to 0dB as possible The Send output inc...

Страница 9: ...ABINET COVER A steel reinforced cover to protect the amp during transport and storage The cover can be used as an angled stand when you want to monitor the Redhead more directly First remove the Caste...

Страница 10: ...ay damage your equipment Use the impedance and power ratings on your amplifier and speakers to determine if a particular combination of speakers is appropriate for your amplifier NOTE All SWR speaker...

Страница 11: ...a de salida de 350 a 400 watios internamente hemos incluido un circuito de salida de l nea directa a v lvulas que elimina la necesidad de una caja DI a v lvulas exterior hemos mejorado los altavoces p...

Страница 12: ...ncias agudas son inherentemente direccionales foco muy estrecho es importante escuchar el sonido desde distintos ngulos hasta encontrar el mejor ajuste para este control y la ubicaci n correcta para s...

Страница 13: ...la posici n de totalmente HUMEDO solo efectos para evitar problemas de fase y de la misma forma coloque cualquier control de NIVEL DE ENTRADA lo m s cerca que pueda a 0 dB La salida Send incluye el m...

Страница 14: ...acero reforzado que le permite proteger el amplificador cuando lo vaya a transportar o en su almac n Puede usar esta tapa tambi n como una cu a cuando quiera monitorizar el sonido del Redhead de forma...

Страница 15: ...res medios de impedancia y potencia de su amplificador y de los altavoces para determinar si una combinaci n concreta de altavoces es adecuada o no para su amplificador NOTA Todos los recintos ac stic...

Страница 16: ...s haut parleurs sont renforc s pour garantir une puissance accrue et le circuit de compression int gr permet aux bassistes modernes de faire face aux applications d amplification les plus exigeantes V...

Страница 17: ...vous r p tez mais il peut tre parfait pour la sc ne ou le studio G Treble D termine le niveau des hautes fr quences Il permet jusqu 15 dB d accentuation att nuation pour les fr quences autour de 2 kH...

Страница 18: ...i d un r glage de dosage signal trait signal non trait r glez le de fa on ce que le signal soit trait 100 pour viter tout d phasage R glez le niveau d entr e du processeur le plus pr s possible de 0 d...

Страница 19: ...t de prot ger l amplificateur pendant les d placements et lorsqu il est rang Il peut galement servir de base inclin e pour permettre un angle de diffusion plus direct Retirez d abord les roulettes Y p...

Страница 20: ...r chaque charge d imp dance Deux amplis connect s une m me charge ne peuvent PAS fonctionner et risquent d endommager vos quipements V rifiez les valeurs d imp dance et de puissance sp cifi es sur vot...

Страница 21: ...internamente stata aggiunta un uscita diretta Line Out con circuitazione completamente valvolare eliminando la necessit di DI box valvolari esterne gli altoparlanti sono stati riveduti per poter gesti...

Страница 22: ...n un ambiente affollato o durante una registrazione G Treble Controllo che regola la risposta delle alte frequenze con un taglio o un esaltazione di 15dB in un area di frequenze superiore a 2kHz Dato...

Страница 23: ...e in posizione WET in modo da prevenire problemi di fase inoltre ogni controllo INPUT LEVEL dell effetto dovrebbe essere impostato il pi vicino possibile a 0dB Il segnale in uscita dalla mandata Send...

Страница 24: ...in caso di non utilizzo X COPERCHIO DEL CABINET Il coperchio in acciaio rinforzato utile per proteggere l amplificatore durante il trasporto e il magazzinaggio Inoltre pu essere impiegato come un sup...

Страница 25: ...mbinazione di diffusori risulti appropriata all amplificatore affidati ai valori di impedenza e di potenza riportati nelle rispettive specifiche NOTA Tutti i cabinet per basso SWR come molti altri mod...

Страница 26: ...f r h here Belastbarkeiten aufger stet und eine Kompressorschaltung wurde erg nzt die die Verst rkungsprobleme moderner Bassisten l st Offensichtlich wurde auch das Wort Super aus dem Namen entfernt...

Страница 27: ...rk gerichtet sind sollten Sie die Signalquelle aus verschiedenen Winkeln h ren um die beste Treble Einstellung und die optimale Platzierung f r den Verst rker zu finden PULL TRANSPARENCY Ziehen Sie de...

Страница 28: ...ang HINWEIS Alle Effektger te mit einem WET DRY Regler solltenganzaufWETeingestelltwerden umPhasenprobleme zu vermeiden Die INPUT LEVEL Regler sollten m glichst exakt auf 0dB eingestellt werden Der Se...

Страница 29: ...kung sch tzt den Amp beim Transport und bei der Lagerung Die Abdeckung l sst sich als abgewinkelter St nder verwenden wenn Sie den Redhead direkter abh ren m chten Entfernen Sie zuerst die Transportro...

Страница 30: ...Amp an Ihre Box en an Zwei Amps funktionieren NICHT und k nnen Ihre Anlage besch digen Entscheiden Sie anhand der Impedanz und Leistungs nennwerte von Amp und Boxen ob eine bestimmte Boxen Kombinatio...

Страница 31: ...ta totalmente valvulada agora est dispon vel eliminando a necessidade de uma direct box os alto falantes foram remodela dos para manipular mais pot ncia e um circuito de compress o foi adicionado para...

Страница 32: ...a do sinal de frequ ncias altas 15dB acima de 2kHz Devido caracter stica direcional inerente s frequ ncias altas importante ouvir de diversos ngulos para achar a melhor configura o de agudos e o local...

Страница 33: ...dade externa de efeitos na posi o completamente WET para assim prevenir problemas de fase e deixe o volume da entrada dos efeitos o mais pr ximo poss vel de 0dB O sinal de sa da inclui o modelador onb...

Страница 34: ...for ada de a o para proteger o amplificador durante o transporte e armazenamento A capa pode ser usada como um suporte angular quando voc quiser monitorar o Redhead mais diretamente Primeiro remova os...

Страница 35: ...to Use as especifica es de imped ncia e pot ncia do seu amplificador e dos seus alto falantes para determinar se uma combina o particular de alto falantes apropriada para seu amplificador OBSERVE Todo...

Страница 36: ...uper Redhead 2008 SWR Redhead 21 350 400 DI Super Redhead Super Redhead Stepping Up SWR A MUTE Speaker Outputs Q R LED NOTE Mute Tuner Out S FX Loop T Tube DI U B INSTRUMENT INPUTS Passive Active PASS...

Страница 37: ...15dB G TREBLE 2kHz 15dB Treble PULL TRANSPARENCY 4kHz H COMPRESSION LED I MASTER VOLUME POWER AMP CLIP LED LED LED Compression H J TUBE DI CONTROL DI Tube DI U LINE DIRECT Tube DI U Line Direct MUTE L...

Страница 38: ...KER Internal Speaker M 10 R EXTERNAL SPEAKER 1 4 4 350 10 S TUNER OUTPUT Mute A J T FX LOOP Send Return NOTE WET DRY 0dB Gain C Effects Blend L U TUBE DI DI PA S N XLR XLR Pad J DI NOTE 1 4 S T U TRS...

Страница 39: ...39 REDHEAD V HORN LEVEL 4dB W Redhead O 120V X Redhead Y Y X Redhead HIGH 16 12 10 8 7 6 5 dB 3 2 1 0 16 12 10 8 HIGH 7 6 5 dB 3 2 1 0...

Страница 40: ...0 230V 50Hz EUR 4420107010 100V 50Hz JPN 4420109010 220V 60Hz ROK 1440W 2 650W RMS into 2 0 1 THD 1kHz 1M 130k 15mV 15dB 70Hz 15dB Frequency 15dB 2kHz 220 10k DI 600 2 8 10 Eminence P N 0074455000 1 8...

Страница 41: ...Notes 41...

Страница 42: ...42 Notes...

Страница 43: ...43 Notes...

Страница 44: ...MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA SWR Redhead and Aural Enhancer are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2007 FMIC All rights reserved P N...

Отзывы: