swissflex uni 20 85RF Скачать руководство пользователя страница 25

25

IT

Istruzioni d’uso

Comfort e salute

Benvenuti nel mondo di Swissflex! 
La  vostra  uni  20_85RF/uni  22_85RF  bridge

®

  Swiss-

flex  è  un  prodotto  svizzero  di  qualità.  È  sufficiente 

attenersi  alle  poche  istruzioni  d‘utilizzo  e  di  sicu-

rezza  per  garantirne  un  funzionamento  perfetto  per 

molti  anni.  Oltre  a  innumerevoli  altri  vantaggi,  la 

vostra  uni  20_85RF/uni  22_85RF  bridge

®

  vi  assicura 

un  sonno  indisturbato.  Tutti  i  collegamenti  elettrici 

dall’alimentatore  al  letto  si  trovano  in  quasi  totale 

assenza  di  corrente  (meno  di  0,5  W)  grazie  alla  tec-

nologia EcoTec.

Consigli di sicurezza

ATTENZIONE! Non esporre uni 20_85RF/uni 22_85RF 

bridge

®

  e  i  relativi  accessori  alla  pioggia  o  ad  altre 

forme di umidità per evitare il pericolo di incendi e di 

scosse  elettriche.  Qualora  un  liquido  dovesse  penet-

rare  all’interno  degli  accessori,  scollegare  il  cavo  di 

alimentazione  (23)  dalla  presa  elettrica  e  farlo  cont-

rollare da un rivenditore specializzato Swissflex.

Nell‘inserimento della rete accertatevi che tutti i mo-

vimenti  dell‘elemento  testiera,  di  quello  dorsale  e 

della zona degli arti inferiori non vengano ostacolati 

da elementi del mobilio e che posizione e mobilità dei 

cavi non siano pregiudicate.

Ricordare di staccare le spine dalla presa di corrente 

prima di effettuare qualsiasi operazione di montaggio 

e smontaggio del letto e del relativo supporto.

Non allacciate alla presa di corrente libera (29) alcun 

apparecchio che all‘accensione tramite telecomando 

potrebbe mettere in pericolo persone o cose, in par-

ticolare nessun utensile a motore, quali ad es. seghe, 

trapani  e  simili  (pericolo  di  ferite)  né  alcun  apparec-

chio di riscaldamento che potrebbe modificare la tem-

peratura (pericolo d‘incendio).

I cavi che collegano la presa di corrente libera (29)  al 

dispositivo  di  comando  non  devono  essere  posati  in 

modo  che  eventuali  spigoli  taglienti  o  pieghe  troppo 

strette ne danneggino l’isolamento. 

In  nessun  caso  i  cavi  devono  essere  fatti  passare 

attraverso  il  meccanismo  di  regolazione.  In  caso 

di  danneggiamento  dei  cavi,  dell‘alloggiamento 

dell‘alimentatore  a  commutazione  o  della  presa  di 

corrente libera (29), il letto-poltrona non deve essere 

più azionato. Staccate la corrente e informate il vostro 

rivenditore.

Non  aprire  mai  il  corpo  della  presa  (29)  dalla  quale 

partono  i  cavi.  Qualsiasi  modifica  della  parte  della  

presa  di  corrente  libera  (29)  che  trasmette  la  cor-

rente  invalida  immediatamente  tutte  le  garanzie  del 

prodotto.

Trattare uni 20_85RF/uni 22_85RF bridge

®

 e i relativi 

accessori  con  cautela,  non  modificarli,  non  lasciare 

che i bambini ci giochino ed evitare che persone trop-

po deboli utilizzino il prodotto senza sorveglianza.

Il prodotto non deve essere impiegato in combinazione 

con prodotti medici o integrato al loro interno.

Il prodotto non deve essere impiegato in ambienti nei 

quali  possano  prodursi  gas  o  vapori  infiammabili  o 

esplosivi (ad es. anestetici).

Il prodotto non deve essere impiegato per sollevare e 

abbassare pesi.

Utilizzare solo pezzi di ricambio prodotti o autorizzati 

da Swissflex: solo questi garantiscono una sufficiente 

sicurezza.

Messa in funzione

Inserite la batteria nel radiotelecomando 
Estraete  lo  sportellino  sul  retro  del  vano  batteria 

(19)  del  radiotelecomando  sfilandolo  con  una  legge-

ra pressione. Inserite la 3 batterie AAA (20) facendo 

attenzione alla disposizione dei poli +/-. Riposizionate 

lo  sportellino.  La  portata  massima  del  radioteleco-

mando è 15 m. 

Associazione del telecomando (Teach-In) (già realiz-

zata di fabbrica)

1.   Rimuovere la copertura del vano batterie sul retro 

del telecomando.

2.  Inserire/verificare le batterie (3x AAA).

3.   Premere il tasto Teach-In sul motore (premere 2x). 

Dopo la corretta attivazione si accende.

4.   Nel vano batterie del telecomando, sopra a queste 

ultime è presente un piccolo tasto rosso.

5.   Premere il tasto fino a quando il LED comincia a 

lampeggiare.

6.   Tenere premuto il tasto fino a quando il LED blu è 

acceso fisso; a quel punto il processo di associazi-

one è concluso. 

Bluetooth

®

1.   Scaricare l’app standard “Swissflex” dall’apposita 

piattaforma per Android (Google play) o Apple iOs 

(App Store).

2.   Installare  l’app  standard  “Swissflex”  sul  proprio 

smartphone / tablet.

3.   Verificare  che  il  motore  sia  collegato  alla  corren-

te e che l’adattatore Bluetooth® sia connesso allo 

stesso (21).

4.   Il LED Bluetooth® Connection lampeggia per circa 

2 minuti.

5.   Associare  il  proprio  smartphone/tablet  via  Blue-

tooth® al sistema di comando, v. anche le istruzio-

ni dello smartphone / del tablet.

6.   Se necessario, immettere il PIN (v. targhetta) quan-

do richiesto, altrimenti lo smartphone / il tablet si 

collegherà automaticamente.

Содержание uni 20 85RF

Страница 1: ...129348 0408129352 Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d uso uni 20_85RF uni 22_85RF bridge uni 21_95RF uni 21_85RF uni 21_95RS uni 21_...

Страница 2: ...your confidence and trust you will have a restful night s sleep Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Swissflex lattenbodem Daarmee hebt u gekozen voor een uitstekend product waarin kwalitei...

Страница 3: ...gsanleitung DE 08 Mode d emploi FR 12 Operating instructions GB 16 Gebruiksaanwijzing NL 20 Modo de empleo ES 24 Istruzioni d uso IT uni 20_85RF uni 22_85RF bridge uni 21_95RF uni 21_85RF uni 21_95RS...

Страница 4: ...lockierung Kindersicherung 19 Batteriefach R ckseite Funk Fernbedienung Im Batteriefach Rote Teach In Taste 20 3x AAA Batterie im Lieferumfang Motorensteuerung 21 Synchronanschluss Bluetooth Adapter A...

Страница 5: ...Freisteckdose 29 entfallen jegliche Gew hrleistungsanspr che Gehen Sie vorsichtig mit dem uni 20_ 22_85RF bridge und dem Zubeh r um zerlegen und modi fizieren Sie es nicht und lassen Sie die Kinder ni...

Страница 6: ...on den Batte rieclips Legen Sie 2 x 9 Volt Block Batterien ein 7 Testen Sie die Bluetooth Verbindung und Bedienung mit dem Smartphone Tablet PC 8 Die Bluetooth Connection LED leuchtet blau sobald sich...

Страница 7: ...gen Thermoschalter am Transformator hat m gli cherweise ausgel st oder defekt Das Antriebssystem ca 20 30 Minuten in Ruhestellung belassen Temperatursicherung im Transformator hat m glicherweise ausge...

Страница 8: ...e la t l commande radiofr quence Dans le logement des piles touche rouge teach in 20 3 x piles AAA dans le contenu de la livraison Commande moteurs 21 Raccordement c ble de synchronisation Adaptateur...

Страница 9: ...ses accessoires ne le d montez pas ne proc dez aucune modi fication Ne laissez pas les enfants jouer avec et emp chez les personnes impotentes de les utiliser sans surveillance Le produit ne doit pas...

Страница 10: ...as de douleurs du dos ou des disques intervert braux M4 Aide pour sortir du lit ou y monter Ces positions peuvent tre effac es et remplac es une par une Retour sur les positions m moire programm es au...

Страница 11: ...issement d urgence La fonction d abaissement d urgence permet de ra mener la surface de couchage la position horizon tale en cas de coupure de l alimentation lectrique 1 Raccordez les piles pour l aba...

Страница 12: ...Battery compartment on the back of the radio remote control In the battery compartment red teach in button 20 3x AAA Battery included in the delivery Motor control 21 Sync cable connection Bluetooth A...

Страница 13: ...es with care do not disassemble or modify them do not allow children to play with them and pre vent frail individuals from using the product without supervision The product may not be used with a medi...

Страница 14: ...en flashes once the under floor lighting button 8 must then be pressed within a second The entire RF Touch lighting flashes twice to confirm that the factory settings have been reset Saving the sittin...

Страница 15: ...tion in case of a power failure 1 Connect the batteries for emergency lowering 26 2 Hold the emergency lowering button 25 down un til all sleeping surfaces are horizontal Repeated use of the emergency...

Страница 16: ...erbeveiliging 19 Batterijvak achterkant draadloze afstandsbediening In het batterijvak Rode Teach In toets 20 3x AAA batterij bij de levering inbegrepen Motorbedieningsapparaat 21 Aansluiting synchroo...

Страница 17: ...rzichtig met de uni 20_85RF uni 22_85RF bridge en de onderdelen om demonteer en wijzig niets laat kinderen er niet mee spelen en laat perso nen met een beperking het product niet zonder toe zicht gebr...

Страница 18: ...chten M4 Uitstap en instaphulp U kunt de standen ook naar uw individuele voorkeur instellen Terugzetten van de in de fabriek geprogrammeerde geheugenposities Houd de geheugentoets 16 drie seconden lan...

Страница 19: ...an de netvrijschakelaar Aandrijfmechanis me loopt plotseling vast Thermoschakelaar op de transformator is mogelijk uitgeschakeld of defect Laat het aandrijfmechanisme ca 20 30 minuten in de ruststand...

Страница 20: ...ad ni os 19 Compartimento de bater a en la parte trasera del mando a distancia por radio En el compartimento de las pilas Tecla roja Teach In 20 3x bater as AAA en el suministro Control de los motores...

Страница 21: ...di fique ni permita que los ni os jueguen con ella Evite que las personas con un estado de salud d bil utilicen el producto sin supervisi n Este producto no puede ser utilizado con un producto sanitar...

Страница 22: ...a instaurar las posiciones de memoria pro gramadas de f brica Presione durante tres segundos la tecla de grabaci n de memoria 16 La luz de fondo parpadear una vez despu s debe presionarse en un segun...

Страница 23: ...uperficie de la cama en posici n de dormir en caso de que se produzca una ca da de tensi n 1 Conecte las pilas para la bajada de emergencia 26 2 Mantenga presionada la tecla Bajada de emer gencia 25 h...

Страница 24: ...o batterie parte posteriore radiotelecomando Nel vano batterie tasto rosso Teach In 20 3 batterie AAA in dotazione Sistema di comando 21 Collegamento del cavo di sincronizzazione Adattatore Bluetooth...

Страница 25: ...formate il vostro rivenditore Non aprire mai il corpo della presa 29 dalla quale partono i cavi Qualsiasi modifica della parte della presa di corrente libera 29 che trasmette la cor rente invalida imm...

Страница 26: ...ema cardiocircolatorio M3 Posizione ergonomica in caso di mal di schie na e dolori ai dischi intervertebrali M4 Posizione agevolata per salire e scendere dal letto Le posizioni possono essere sovrascr...

Страница 27: ...amenti possibile che l interruttore termico del trasformatore sia scattato o sia guasto Lasciare riposare il sistema di azionamento per circa 20 30 minuti possibile che il fusibile termico del trasfor...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Recticel Bedding Schweiz AG Bettenweg 12 CH 6233 B ron www swissflex com 19 12 2014...

Отзывы: