swissflex uni 20 85RF Скачать руководство пользователя страница 10

10

Mode d’emploi

FR

Fonction  synchronisation  (avec  câble  de  synchroni-

sation)
Lorsque deux uni 20_85RF/uni 22_85RF bridge

®

 sont 

reliés par un câble de synchronisation (branchement 

sur prise 19), il faut utiliser la fonction de synchroni-

sation (15). Appuyez sur la touche (15) et maintenez-

la enfoncée pour activer et désactiver la fonction de 

synchronisation. Appuyez sur les touches de procédu-

re (6-7) pour synchroniser les moteurs et les amener 

ensuite à la position demandée. Lorsque l‘activation 

est réussie, la touche reste allumée en bleu. Lorsque 

la  désactivation  est  réussie,  la  touche  s‘allume  en 

blanc.

Éclairage du sol
Pour activer l‘éclairage du sol, appuyer une fois sur 

la touche «éclairage du sol» (8). Il s‘éteint automati-

quement au bout de 30 minutes ou bien en appuyant 

une nouvelle fois sur la touche. La touche s‘allume en 

bleu lorsqu‘on appuie dessus. 

Lampe torche
Pour  allumer  la  lampe  torche,  maintenir  enfon-

cée la touche «lampe torche» (5). La lampe s‘éteint 

lorsqu‘on  relâche  la  touche.  La  touche  s‘allume  en 

bleu lorsqu‘on utilise la lampe torche.

Verrouillage du clavier
Pour  verrouiller  le  clavier,  appuyer  sur  la  touche 

«verrouillage du clavier» (18) pendant cinq secondes. 

Une fois que le verrouillage du clavier a été activé cor-

rectement, toutes les touches clignotent en bleu deux 

fois  (sauf  la  prise  secteur  (17),  la  lampe  torche  (5)

l‘éclairage du sol (8) et le verrouillage clavier (18)). 

Si  on  appuie  sur  une  touche  verrouillée,  toutes  les 

touches  clignotent  deux  fois  en  blanc.  Pour  déver-

rouiller le clavier, appuyer sur la touche « verrouilla-

ge du clavier » (18) pendant cinq secondes. Une fois 

que le verrouillage du clavier a été désactivé, toutes 

les touches clignotent deux fois en bleu. 

Possibilités de réglage

À  la  sortie  de  l‘usine,  les  positions  assises  et  allon-

gées suivantes sont pré-programmées dans la com-

mande.
M1   Position pour lire et regarder la télévision 

aisément

M2    Position de confort en cas de rhume ou de 

troubles respiratoires ou cardio-vasculaires

M3   Position ergonomique en cas de douleurs du 

dos ou des disques intervertébraux

M4   Aide pour sortir du lit ou y monter
Ces  positions  peuvent  être  effacées  et  remplacées 

une par une.

Retour sur les positions mémoire programmées au 

sortir de l‘usine

Appuyez  3  secondes  sur  la  touche  d‘enregistrement 

mémoire  (16)  -  le  rétroéclairage  clignote  alors  une 

fois, puis il faut presser dans la seconde qui suit la 

touche  éclairage  du  sol  (8).  En  confirmation  que 

l‘annulation  des  positions  programmées  a  bien  été 

effectuée, toute la commande RF s‘allume deux fois.

Pour enregistrer une position assise ou allongée sur 

une touche mémoire

1.   Appuyer 3 fois sur la touche d‘enregistrement mé-

moire (16) dans les 2 secondes.

2.   Les touches mémoires (1-4) s‘allument en bleu.

3.   Appuyer une fois sur la touche mémoire souhaitée 

(1-4) dans les 3 secondes.

4.   Lorsqu‘on  programme  une  nouvelle  position, 

l‘ancienne est automatiquement effacée. Une fois 

que  l‘enregistrement  a  été  correctement  effec-

tué, la touche concernée s‘allume en blanc. Deux 

secondes  après  avoir  relâché  la  touche  mémoire, 

toutes  les  touches  mémoires  passent  à  un  éclai-

rage blanc.

Voici comment placer le sommier dans une position 

enregistrée
Maintenez appuyée la touché mémoire souhaitée (1-

4) jusqu‘à ce que toutes les parties du sommier aient 

atteint la position programmée. Pendant ce temps, la 

touche mémoire activée s‘allume en bleu.

Remise à plat
Grâce à la touche «Tous les moteurs bas» (7), vous 

pouvez  mettre  à  plat  toutes  les  parties  du  sommier 

en même temps.

Soin et entretien 

Votre 

uni 20_85RF/uni 22_85RF bridge

®

 est un produit 

de  haute  qualité  qui  a  été  développé  pour  garantir  un 
fonctionnement  pendant  des  années.  Nous  vous  con-
seillons d’utiliser un chiffon sec pour épousseter.

Pour  remplacer  les  piles  dans  la  télécommande  à 

radio-fréquence 
Retirez le couvercle du compartiment (19) au dos de 

la  télécommande  à  radiofréquence.  Placez  trois  pi-

les  AAA  en  tenant  compte  des  pôles    +/-.  Refermez 

le couvercle.

Pour  remplacer  les  piles  (20)  dans  le  moteur  de  vot-
re 

uni  20_85RF/uni  22_85RF  bridge

®

  (piles  pour 

abaissement d‘urgence)

Retirez  avec  précaution  les  piles  des  clips.  Placez 

deux piles de 9 volts en tenant compte des pôles +/-. 

Les piles du moteur servent d’alimentation en cas de 

coupure de courant.

Содержание uni 20 85RF

Страница 1: ...129348 0408129352 Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d uso uni 20_85RF uni 22_85RF bridge uni 21_95RF uni 21_85RF uni 21_95RS uni 21_...

Страница 2: ...your confidence and trust you will have a restful night s sleep Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Swissflex lattenbodem Daarmee hebt u gekozen voor een uitstekend product waarin kwalitei...

Страница 3: ...gsanleitung DE 08 Mode d emploi FR 12 Operating instructions GB 16 Gebruiksaanwijzing NL 20 Modo de empleo ES 24 Istruzioni d uso IT uni 20_85RF uni 22_85RF bridge uni 21_95RF uni 21_85RF uni 21_95RS...

Страница 4: ...lockierung Kindersicherung 19 Batteriefach R ckseite Funk Fernbedienung Im Batteriefach Rote Teach In Taste 20 3x AAA Batterie im Lieferumfang Motorensteuerung 21 Synchronanschluss Bluetooth Adapter A...

Страница 5: ...Freisteckdose 29 entfallen jegliche Gew hrleistungsanspr che Gehen Sie vorsichtig mit dem uni 20_ 22_85RF bridge und dem Zubeh r um zerlegen und modi fizieren Sie es nicht und lassen Sie die Kinder ni...

Страница 6: ...on den Batte rieclips Legen Sie 2 x 9 Volt Block Batterien ein 7 Testen Sie die Bluetooth Verbindung und Bedienung mit dem Smartphone Tablet PC 8 Die Bluetooth Connection LED leuchtet blau sobald sich...

Страница 7: ...gen Thermoschalter am Transformator hat m gli cherweise ausgel st oder defekt Das Antriebssystem ca 20 30 Minuten in Ruhestellung belassen Temperatursicherung im Transformator hat m glicherweise ausge...

Страница 8: ...e la t l commande radiofr quence Dans le logement des piles touche rouge teach in 20 3 x piles AAA dans le contenu de la livraison Commande moteurs 21 Raccordement c ble de synchronisation Adaptateur...

Страница 9: ...ses accessoires ne le d montez pas ne proc dez aucune modi fication Ne laissez pas les enfants jouer avec et emp chez les personnes impotentes de les utiliser sans surveillance Le produit ne doit pas...

Страница 10: ...as de douleurs du dos ou des disques intervert braux M4 Aide pour sortir du lit ou y monter Ces positions peuvent tre effac es et remplac es une par une Retour sur les positions m moire programm es au...

Страница 11: ...issement d urgence La fonction d abaissement d urgence permet de ra mener la surface de couchage la position horizon tale en cas de coupure de l alimentation lectrique 1 Raccordez les piles pour l aba...

Страница 12: ...Battery compartment on the back of the radio remote control In the battery compartment red teach in button 20 3x AAA Battery included in the delivery Motor control 21 Sync cable connection Bluetooth A...

Страница 13: ...es with care do not disassemble or modify them do not allow children to play with them and pre vent frail individuals from using the product without supervision The product may not be used with a medi...

Страница 14: ...en flashes once the under floor lighting button 8 must then be pressed within a second The entire RF Touch lighting flashes twice to confirm that the factory settings have been reset Saving the sittin...

Страница 15: ...tion in case of a power failure 1 Connect the batteries for emergency lowering 26 2 Hold the emergency lowering button 25 down un til all sleeping surfaces are horizontal Repeated use of the emergency...

Страница 16: ...erbeveiliging 19 Batterijvak achterkant draadloze afstandsbediening In het batterijvak Rode Teach In toets 20 3x AAA batterij bij de levering inbegrepen Motorbedieningsapparaat 21 Aansluiting synchroo...

Страница 17: ...rzichtig met de uni 20_85RF uni 22_85RF bridge en de onderdelen om demonteer en wijzig niets laat kinderen er niet mee spelen en laat perso nen met een beperking het product niet zonder toe zicht gebr...

Страница 18: ...chten M4 Uitstap en instaphulp U kunt de standen ook naar uw individuele voorkeur instellen Terugzetten van de in de fabriek geprogrammeerde geheugenposities Houd de geheugentoets 16 drie seconden lan...

Страница 19: ...an de netvrijschakelaar Aandrijfmechanis me loopt plotseling vast Thermoschakelaar op de transformator is mogelijk uitgeschakeld of defect Laat het aandrijfmechanisme ca 20 30 minuten in de ruststand...

Страница 20: ...ad ni os 19 Compartimento de bater a en la parte trasera del mando a distancia por radio En el compartimento de las pilas Tecla roja Teach In 20 3x bater as AAA en el suministro Control de los motores...

Страница 21: ...di fique ni permita que los ni os jueguen con ella Evite que las personas con un estado de salud d bil utilicen el producto sin supervisi n Este producto no puede ser utilizado con un producto sanitar...

Страница 22: ...a instaurar las posiciones de memoria pro gramadas de f brica Presione durante tres segundos la tecla de grabaci n de memoria 16 La luz de fondo parpadear una vez despu s debe presionarse en un segun...

Страница 23: ...uperficie de la cama en posici n de dormir en caso de que se produzca una ca da de tensi n 1 Conecte las pilas para la bajada de emergencia 26 2 Mantenga presionada la tecla Bajada de emer gencia 25 h...

Страница 24: ...o batterie parte posteriore radiotelecomando Nel vano batterie tasto rosso Teach In 20 3 batterie AAA in dotazione Sistema di comando 21 Collegamento del cavo di sincronizzazione Adattatore Bluetooth...

Страница 25: ...formate il vostro rivenditore Non aprire mai il corpo della presa 29 dalla quale partono i cavi Qualsiasi modifica della parte della presa di corrente libera 29 che trasmette la cor rente invalida imm...

Страница 26: ...ema cardiocircolatorio M3 Posizione ergonomica in caso di mal di schie na e dolori ai dischi intervertebrali M4 Posizione agevolata per salire e scendere dal letto Le posizioni possono essere sovrascr...

Страница 27: ...amenti possibile che l interruttore termico del trasformatore sia scattato o sia guasto Lasciare riposare il sistema di azionamento per circa 20 30 minuti possibile che il fusibile termico del trasfor...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Recticel Bedding Schweiz AG Bettenweg 12 CH 6233 B ron www swissflex com 19 12 2014...

Отзывы: