Instructions
1. Corte con sierra y perfore dos soportes de 2" x 4" x 20" según se indica en la (Fig. 1). Conecte
cuatro colgadores de columpio a los soportes usando arandelas y tuercas opresoras. Revise el colgadero para asegurarse de que no gire.
2. Coloque cuatro ménsulas de viga (derecha e izquierda) en posición sobre la viga, cerciorándose que la parte exterior de las riostras quede con una separación de 18" y el borde
para clavar de la ménsula quede al ras de la parte superior de la viga (Fig. 2). NOTA: Las Ménsulas de Viga deben ser colocadas un mínimo de 8" desde cualquier estructura o
accesorio adyacente. (Fig. 2). Mettez en place le tout å l’aide de trois vis de 2-1/2'' po (63,5mm) par fixation.
3. Centralice los soportes en transversal a la viga, marcando y haciendo perforaciones. Conéctelos usando dos pernos opresores, de arandelas y tuercas opresoras por cada ménsula
(Fig. 2).
4. Coloque las tapas de pernos opresores sobre la parte superior de los colgadores del columpio y tuercas opresoras. Sujételas a los apoyos usando dos vis de 2-1/2'' (57mm) po par
capuchon de boulon (Fig. 4).
ATTENTION!
A
AT
TT
TE
EN
NT
TI
IO
ON
N
!
!
¡ATENCIÓN!
This kit contains everything needed to assemble the swing except
two (2) 2" x 4" x 20" supports.
Ce kit contient tout ce dont vous avez besoin pour assembler le Oscilación,
l'exception de deux (2) supports de 2 po x 4 po x 20 po (50 mm x 100 mm x 508 mm).
Este kit contiene todo lo que necesita para armar la mecedora balancement excepto
dos (2) soportes de 2" x 4" x 20" (5.1 x 10.2 x 50.8 cm).
Caution: swing brackets must be placed a minimum of 8" from any adjacent
structure or accessory.
Mise en garde : les fixations du
oscilación
doivent être placées au moins à 8 po
(203 mm) de toute structure ou de tout accessoire adjacent(e).
Precaución: las abrazaderas para viga de la mecedora balancement se deben
colocar a una distancia mínima de 8" (20.3 cm) de cualquier estructura o
accesorio adyacente.
Drill 5/16" Holes
2"
20"
16"
18"
© Swing•N•Slide
2010 Copyrighted material. Do not reproduce under penalty of law.
R
8" min.
Fig. 2
Kit contents:
1
plan
1
seat
2
handles
2
chains
2
5/16'' x 6 1/4'' Hex Hd bolts
2
5/16'' loc washer
2
Mounting brackets - (left)
2
Mounting brackets - (right)
4
4-1/4" swing hangers
4
bolt cover narrow
8
5/16'' x 2" carriage bolt
14
5/16'' loc nut
16
5/16'' flat washer
20
2-1/2'' screws
Bolt Cover
(2)
2-1/2'' screws
2''
Hex Hd Bolt
Loc Nut
Washer
Fig. 4
top
of
sw
ing
be
am
side view
top view
8" min.
Contenu de la trousse :
1
plan
1
siège
2
poignées
2
chaînes
2
boulons à tête hexagonale de
5/16 po x 6-1/4 po (8 mm x 159 mm)
2
rondelles frein de 5/16 po (8 mm)
2
supports de fixation - (gauche)
2
supports de fixation - (droite)
4
crochets de balançoire de
4-1/4 po (108 mm)
4
capuchon de boulon (étroit)
8
boulon de carrosserie de
5/16 po x 2 po (8 mm x 51 mm)
14
contre-écrou de 5/16 po (8 mm)
16
rondelle plate de 5/16 po (8 mm)
20
vis de 2-1/2 po (64 mm)
Contenido del kit:
1
plano
1
asiento
2
manijas
2
cadenas
2
pernos de cabeza hexagonal de
5/16'' x 6-1/4'' (0.8 x 15.9 cm)
2
arandela de abrazadera de
5/16'' (0.8 cm)
2
abrazaderas de montaje -
(izquierda)
2
abrazaderas de montaje -
(derecha)
4
colgaderos del columpio de
4-1/4" (10.8 cm)
4
cubiertas para pernos angostas
8
pernos de carrocería de
5/16'' x 2" (0.8 x 5 cm)
14
contratuercas de 5/16'' (0.8 cm)
16
arandelas planas de 5/16" (0.8 cm)
20
tornillos de 2-1/2" (6.4 cm)
18 po
(457 mm)
Boulon t te
hexagonale de
2 po
(50,8 mm)
Rondelle
Arandela Contratuerca
Contre-écrou
8 po
(203 mm) min.
8 po
(203 mm) min.
Vue latérale
Percez des trous de 5/16 po (8 mm)
Vue du dessus
16 po (406 mm)
(51 mm)
2"
(51 mm)
20 po (508 mm)
vista lateral
vista superior
Taladrar agujeros de 5/16" (0.8 cm)
De
ssu
s d
e p
ou
tre
de
ba
lan
oire
Capuchon de boulon
(2)
vis de 2-1/2 po (64 mm)
pa
rte
su
pe
rio
r d
e la
vig
a d
el c
olu
m
pio
Cubierta de perno
(2)
tornillos de 2-1/2" (6.4 cm)
TB 1537 / NE 4601L
NE 4315
Fig. 1
Fig. 3
Instructions
1. Cut and drill two 2" x 4" x 20" supports as indicated in (Fig. 1). Attach four swing hangers to the
supports using washers and loc nuts. Check hanger to ensure it does not spin.
2. Locate four beam brackets (right and left) in position on beam making certain the outside of the
braces are 18" apart and the nailing edge of the bracket is flush with the top of the beam (Fig. 3).
Note: Beam Brackets must be placed a minimum of 8" from any adjacent structure or accessory
(Fig. 2). Attach using three 2-1/2'' screws per bracket.
3. Center supports across beam, mark and drill 5/16" holes. Attach using two carriage bolts, washers
and loc nuts per bracket (Fig. 3).
4. Place bolt covers over the top of the swing hangers and loc nuts. Secure to the supports using
two 2-1/2'' screws per bolt cover (see Fig. 4).
Instrucciones
1. Couper deux pièces de support de 2 po x 4 po x 20 po en y ménageant des trous comme le montre la (figure 1). Fixer quatre crochets de balançoire aux pièces de support à
l’aide de rondelles po et d’écrous de blocage. Assurez-vous que le crochet ne tourne pas.
2. Mettre quatre supports (droit et gauche) en place sur la poutre en s’assurant que les pièces de renforcement (partie externe) se trouvent à 18 po les unes des autres et que le
bord de clouage du support affleure le dessus de la poutre (figure 2). NOTA: Les supports de poutre doivent être installés à au moins 8 po de toute structure et de tout
accessoire (figure 2). Fixer chaque support au moyen de trois tornillos de 2-1/2'' (6.4 m) por abrazadera.
3. Centrer les pièces de support le long de la poutre, marquer leur emplacement et percer des trous po. Fixer chaque support au moyen de deux boulons de carrosserie, de deux
rondelles 6 po et de deux écrous de blocage (figure 2).
4. Placer les cache-boulons sur le dessus des crochets de balançoire et des écrous de blocage. Fixer chaque cache-boulon aux pièces de support à l'aide de deux tornillos de 2-1/2''
(6.4 cm) por cubierta de perno (Fig. 4).