background image

12165-MEES

Swing • Mecedora • Balancelle

Schaukel • Huśtawka • Altalena

 ingenuitybaby.com

InLighten Cradling Swing

TM 

 

Flora The Unicorn

TM

Summary of Contents for 12165-MEES

Page 1: ...12165 MEES Swing Mecedora Balancelle Schaukel Huśtawka Altalena ingenuitybaby com InLighten Cradling SwingTM Flora The UnicornTM ...

Page 2: ...ZARD Young infants have limited head and neck control If the seat is too upright infant s head can drop forward and compress the airway ALWAYS keep swing seat fully reclined until infant is at least 4 months old AND can hold up head without help SUFFOCATIONHAZARD Babieshavesuffocatedwhenseatstippedoveronsoftsurfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface Prevent Serious Injury or De...

Page 3: ...When putting swing away for storage always store in a dry location away from any heat sources and out of the sun IMPORTANT The provided USB cord is 183cm in length Please read all instructions before assembly and use of the product Care should be taken in unpacking and assembly Examine product frequently for damaged missing or loose parts DO NOT use if any parts are missing damaged or broken Conta...

Page 4: ...ducto ni en la barra de juguetes PELIGRO DE ASFIXIA Los bebés tienen un control limitado de la cabeza y el cuello Si el asiento está demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia delante y restringir las vías respiratorias SIEMPRE mantenga el asiento del columpio reclinado completamente hasta que el bebé tenga al menos 4 mesesY pueda mantener la cabeza erguida sin ayuda PELIGRO DE ASFIXIA...

Page 5: ...uentes de calor y del sol IMPORTANTE El cable USB incluido mide 183 cm de largo Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar la mecedora Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas extraviadas o sueltas NO lo utilice si se extravía daña o rompe alguna pieza De ser necesario contacte a Kids2 para obtener piezas...

Page 6: ...AMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit ou à la barre d activités RISQUE D ASPHYXIE Les très jeunes bébés ont un contrôle limité de leur tête et de leur cou Si l inclinaison du siège n est pas suffisante la tête du bébé peut tomber vers l avant et comprimer les voies respiratoires TOUJOURS maintenir le siège de la balançoire dans la position la plus inclinée jusqu à ce...

Page 7: ...avon doux Séchage à l air libre Ne pas plonger dans l eau Cadre nettoyer le cadre métallique à l aide d un chion doux propre et d un détergent ordinaire Rangement lors du rangement de la balancoire toujours choisir un endroit sec loin de toute source de chaleur et à l abri du soleil IMPORTANT Le cable USB fourni mesure 1 83m Prière de lire toutes les instructions avant d assembler et d utiliserla ...

Page 8: ...f den Fußboden stellen Dieses Produkt niemals auf einer erhöhten Fläche z B einemTisch verwenden NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugbü gel anbringen ERSTICKUNGSGEFAHR Babys verfügen nur über eine eingeschränkte Kontrolle ihres Kopfes und Halses Ist die Schaukel zu aufrecht kann der Kopf des Babys nach vorne fallen und die Luftröhre zusammenpressen IMMER in liegender...

Page 9: ...ch sorgfältig durchlesen Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen Das Produkt regelmäßig auf beschädigte fehlende oder lockereTeile überprüfen NICHT verwenden wennTeile fehlen beschädigt oder kaputt sind Bitte wenden Sie sich an Kids2 wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andereTeile Dieses Produkt ist kein Ersatz für eine Krippe oder ...

Page 10: ...abawkami ZAWSZE umieszczać produkt na podłodze Nigdy nie używać tego produktu na podwyższeniu np na stole NIGDY nie należy mocować dodatkowych sznurków lub pasków do produktu lub pałąka z zabawkami RYZYKO UDUSZENIA małe niemowlęta mają ograniczoną kontrolę nad głową i szyją Jeżeli siedzenie jest ustawione zbyt pionowo głowa niemowlęcia może opaść do przodu i zablokować drogi oddechowe ZAWSZE używa...

Page 11: ...ać ostrożność Należy często sprawdzać produkt pod kątem uszkodzonych brakujących lub poluzowanych części NIEWOLNO używać w przypadku brakujących uszkodzonych lub zepsutych części WraziepotrzebyskontaktowaćsięzfirmąKids2wceluuzyskaniaczęścizamiennychi instrukcji Nigdynienależywymieniaćczęści Produkt ten nie zastępuje łóżeczka ani łóżka Jeżeli dziecko potrzebuje snu należy je położyć w odpowiednim ł...

Page 12: ... al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Il controllo di testa e collo nei bambini è limitato Se la posizione del seggiolino è troppo eretta la testa del bambino può piegarsi in avanti e comprimere le vie respiratorie Mantieni SEMPRE il seggiolino completamente reclinato finché il bimbo non ha almeno 4 mesi ED è in grado di tenere la testa dritta ...

Page 13: ...ontano da fonti di calore e non esposto alla luce solare IMPORTANTE Il cavo USB fornito in dotazione è lungo 183 cm Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di montare ed usare Prestare attenzione durante l estrazione dalla confezione e il montaggio Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti danneggiate mancanti o allentate Non utilizzare il prodotto se danneggi...

Page 14: ...1 Left Upright Foot with Wheel Pie en posición vertical derecho con rueda Pied droit à droite avec la roue Linken Pfosten Fuß mit Rad Lewa stopa pionowa z kółkiem Piede destro in posizione verticale con la rotella 5 1 Right Base Frame Leg Pata del armazón de la base derecha Pied du cadre inférieur droit Rechtes Bein des Basis rahmens Prawa noga ramy pod stawy Gamba destra del telaio della base 6 1...

Page 15: ...e con i giocattoli 16 1 USB A Cable Cable USB A Câble USB A USB A Kabel Przewód USB Cavo USB A 1 15 12 13 10 9 7 11 5 6 8 4 3 16 2 14 Use USB cord only with a 5 Volt 1 Amp 5 Watts USB A wall adaptor Usar cable USB solamente con un adaptador de pared USB A de 5 voltios 1 amperio 5 vatios Utiliser le cordon USB uniquement avec un adaptateur mural USB A de 5 V 1 A 5 W Verwenden Sie ein USB Kabel nur ...

Page 16: ... 16 2 1 2 1 ...

Page 17: ... 17 4 3 3 4 6 5 ...

Page 18: ... 18 5 7 B A A B ...

Page 19: ... 19 6 8 ...

Page 20: ... 20 7 8 9 10 11 ...

Page 21: ... 21 12 13 13 12 9 10 ...

Page 22: ... 22 11 12 13 12 ...

Page 23: ... 23 14 15 13 13 x3 ...

Page 24: ... amperio 5 vatios Utiliser le cordon USB uniquement avec un adaptateur mural USB A de 5 V 1 A 5 W Verwenden Sie ein USB Kabel nur mit einem 5 Volt 1 Ampere 5 Watt USB A Wandadapter Przewodu USB należy używać wyłącznie z zasilaczem ściennym USB A o napięciu 5 V 1 A 5 W Usare solo un cavo USB con un adattatore da parete USB A da 5 Volt 1 Amp 5 Watt ...

Page 25: ...t Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Używanie szelek zabezpieczających Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 1 2 3 4 x2 3 1 x2 2 13 ...

Page 26: ... 26 x2 3 ...

Page 27: ... lector esté regulado a un nivel bajo Quand le produit est branché à un lecteur musical s assurer que le volume du lecteur est bas Wenn das Produkt an einen MP3 Player angeschlossen ist stellen Sie sicher dass die Lautstärke des MP3 Players auf eine niedrige Stufe eingestellt ist Po podłączeniu produktu do odtwarzacza muzycznego upewnić się że głośność odtwarzacza jest ustawiona na niskim poziomie...

Page 28: ... the Recline Function Como utilizar la funcion de recli nado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Obsługa funkcji rozkładania Utilizzando la funzione reclinabile ...

Page 29: ... 29 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Przechowywanie i podróżowanie Conservazione e trasporto ...

Page 30: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modifi...

Page 31: ...hin 15 seconds to activate the swing motion After five seconds a single LED will indicate the selected speed When you change the speed setting during swing motion the LED bar graph will flash for five seconds during the speed adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF ENGLISH Using the Swing Control Module Mobile Motion Lights Nature Soun...

Page 32: ...wing Timer Select button or the Speed Selector button Press the Nature Sounds Music button to begin music and nature sounds playback Press as needed to select the desired nature sound or song Auto shutoff occurs after about 20 minutes Push the Volume Control switch as needed to turn off or adjust the volume for music and nature sounds When the product is connected to a music player ensure that the...

Page 33: ... de apagado Los LED funcionan en secuencia y en modalidad de gráfico de barras Para iniciar la función de columpio presione el botón hasta que el gráfico de barras de LED intermitentes muestre la opción deseada Luego empuje suavemente el asiento dentro de 15 segundos para activar el movimiento oscilante Después de cinco segundos un solo LED indicará la velocidad seleccionada Si usted cambia la vel...

Page 34: ...tón de selección de velocidad de la mecedora Presione el botón de sonidos de la naturaleza música para comenzar la reproducción de sonidos de la naturaleza y música Presione según sea necesario para seleccionar la canción o el sonido de la naturaleza que desea Después de unos 20 minutos se apaga automáticamente Presione el interruptor de control de volumen según sea necesario para apagar o ajustar...

Page 35: ...elle et en mode graphique à barres Pour lancer la fonction de balancement appuyer sur le bouton jusqu à ce que le graphique ait barres affiche le réglage souhaité Ensuite pousser doucement le siège dans les 15 secondes afin d activer le mouvement de balancement Au bout de cinq secondes un seul voyant LED indiquera la vitesse sélectionnée Lors du changement du réglage de la vitesse durant le mouvem...

Page 36: ...e la balançoire ou tourner le sélecteur de vitesse Appuyer sur le bouton Sons de la nature Musique pour commencer la lecture de la musique et des sons de la nature Appuyer sur le bouton en fonction de vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la musique souhaités La fonction s arrête automatiquement au bout d environ 20 minutes Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou...

Page 37: ...ndiagramm Modus Den Knopf drücken bis das blinkende LED Balkendiagramm die gewünschte Einstellung anzeigt um die Schaukelfunktion in Betrieb zu nehmen Dann den Sitz innerhalb von 15 Sekunden leicht anstoßen um die Schaukelbewegung zu aktivieren Nach fünf Sekunden zeigt eine einzelne LED die gewählte Geschwindigkeit an Wenn die Geschwindigkeitseinstellung während der Schaukelbewegung geändert wird ...

Page 38: ...aukel Zeitgeber Knopf oder den Geschwindigkeitsknopf drücken Den Knopf für Naturgeräusche Musik drücken um die Musik bzw Naturgeräusche abzuspielen Drücken Sie den Knopf um das gewünschte Naturgeräusch oder Lied auszuwählen Nach 20 Minuten schaltet sich die Musik automatisch aus Drücken Sie den Lautstärkeschalter um die Lautstärke der Musik und Naturgeräusche stumm zu schalten oder einzustellen We...

Page 39: ...i OFF Diody LED działają sekwencyjnie iw trybie wykresu słupkowego Aby uruchomić funkcję wachlowania dotykaj przycisku aż migający wykres słupkowy LED wyświetli żądane ustawienie Następnie delikatnie pchnąć siedzisko w ciągu 15 sekund aby wprawić huśtawkę w ruch Po pięciu sekundach pojedyncza dioda LED wskaże wybraną prędkość Podczas zmiany ustawienia prędkości w trakcie ruchu huśtawki wskaźnik sł...

Page 40: ...zycisk wyboru prędkości Nacisnąć przycisk dźwięków natury muzyki aby rozpocząć odtwarzanie muzyki i dźwięków natury Naciskać do momentu wybrania żądanego dźwięku natury lub utworu Automatyczne wyłączenie następuje po około 20 minutach W razie potrzeby przesunąć przełącznik regulacji głośności aby wyłączyć lub dostosować głośność muzyki i dźwięków natury Gdy produkt jest podłączony do odtwarzacza m...

Page 41: ...D operano in modalità sequenziale e di indicatore a barre Per azionare la funzione del dondolo premere il pulsante fino a quando l indicatore a barre LED lampeggiante mostrerà l opzione desiderata Quindi spingere delicatamente il seggiolino entro 15 secondi per attivare il dondolio Dopo cinque secondi un unico LED indicherà la velocità selezionata Quando si cambia l impostazione di velocità durant...

Page 42: ...pulsante suoni musica della natura per avviare la riproduzione di musica e di suoni della natura Premere quanto basta per selezionare il suono o la musica desiderati Lo spegnimento automatico avviene dopo 20 minuti Premere il pulsante di controllo del volume quanto basta per spegnere o regolare il volume della musica o dei suoni della natura Quando il prodotto è collegato ad un lettore musicale as...

Page 43: ... 43 ...

Page 44: ...HILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDS2SHANGHAILIMITEDRoom7401 ShanghaiTower No 479LujiazuiRingRoad PudongNewArea Shanghai200120 862131025990 KIDS2 JAPANK K c oARKOutsourcingKK4 3 5 704 Ebisu Shibuya ku Tokyo Japan150 0013 03 5322 6081 KIDS2UKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 44 01582 816080 KIDS2EUROPEBV5KEIZERS KEIZERSGRACHT287 1016EDAMSTERDAM NETHERLANDS 31202410934 KIDS2USM...

Reviews: