background image

CMB.031019

Oikeus muutoksiin pidätetään. | Rätt till ändringar förbehålles.

3

www.swegon.fi

Vakioasennus 

(asennusteline paneloinnin alapuolella) 

| Standardinstallation 

(takfästet und  er takpanel)

 | Standardinstallasjon 

(takfestet under takpanel) 

|  

Standard installation 

(mounting bracket below panel)

 | Standardinstallation 

(Deckenbe  festigung unter Deckenpaneel)

4

FI

Kiinnitä asennuskoukut ilmanvaihtokoneeseen 
kuvan mukaisesti. 

SE

Fäst monteringskrokarna i ventilationsaggregatet 
enligt bilden.

NO

Fest monteringskrokene i ventilasjonsaggregatet 
som vist på bildet.

EN

Attach the mounting hooks to the ventilation 
unit as shown in the picture.

DE

Befestigen Sie die Montagehaken am 
Lüftungsgerät gemäß Abbildung.

5

FI

Nosta ilmanvaihtokone paikoilleen siten, että 

koukut menevät kattotelineen kiinnitysaukkojen 

läpi. Ilmanvaihtokone on lukittunut paikalleen, kun 

kattotelineen lukitusnastat näkyvät telineen etureunan 

aukoista ja ovat kiinni etupellissä. (kts. kuva)

SE

Lyft ventilationsaggregatet på plats så att krokarna går 

igenom takfästets fästhål. Ventilationsaggregatet är 

låst på plats när låsstiften syns i takfästets öppningar 

och ligger mot främre plåten. (se bild)

NO

Løft ventilasjonsaggregatet på plass slik at krokene går 

gjennom takfestets festehull. Ventilasjonsaggregatet er 

låst på plass når låsepinner er synlige i takfestets åpninger 

og ligger an mot den fremre platen. (se bilde)

EN

Lift the ventilation unit so that the hooks go through 

the fastening holes in the mounting frame. The ven-

tilation unit is locked in place when the locking pins 

are touching the front plate of the mounting frame 

and can be seen from the openings on the front 

edge of the frame. (see picture)

DE

Heben Sie das Lüftungsgerät an seinen Aufstellungsort, 

sodass die Haken durch das Befestigungsloch der 

Deckenbefestigung gehen. Das Lüftungsgerät ist an 

seinem Platz verriegelt, wenn die Verriegelungsstifte in den 

Öffnungen der Deckenbefestigung sichtbar werden und 

gegen das vordere Blech anliegen (siehe Abbildung)

x

6

FI

Vapautus tapahtuu nostamalla IV-konetta 1-2 mm 

ja painamalla esim. ruuvimeisselillä lukitusnastoja 

kattotelineen etuosan aukoista.

SE

Frigöring utförs genom att lyfta aggregatet 1-2mm 

och med t.ex. en skruvmejsel trycka in låsstiften från 

öppningarna i takfästets främre del.

NO

Frigjøring utføres ved å løfte aggregatet 1-2 mm og, 

ved hjelp av en skrutrekker, trykke inn låsepinnene 

fra åpningene i takfestets fremre del.

EN

Ventilation unit can be released by lifting it 1-2 mm 

and by pressing the locking pins through openings 

on the front edge of the frame, with screwdriver.

DE

Die Freigabe erfolgt, indem das Gerät 1–2 mm angeho-
ben wird und die Verriegelungsstifte von den Öffnungen 
im vorderen Teil der Deckenbefestigung z. B. mit einem 
Schraubendreher eingedrückt werden.

B

B

A

A

 580 

SECTION 

A-A

SCALE

 

1 : 5

 580 

C

SECTION 

B-B

SCALE

 

1 : 5

 15   12 

DETAIL 

C

SCALE

 

2 : 5

Содержание CASA W03CMB

Страница 1: ...onsalternativen A och B skiljer sig installations öppningen jämfört med äldre W3 W4 takfästet p g a att aggregatets monteringskrokar X förs igenom takfästet I äldre modellen blev krokarna innanför fästet NO For installasjonsalternativene A og B er installasjonåpnin gen annerledes enn på det eldre W3 W4 takfestet fordi aggregatets monteringskroker X føres gjennom takfes tet I den eldre modellen var...

Страница 2: ...hov skal takfestets bakside installeres 1 2 mm la vere enn forsiden slik at ventilasjonsaggregatets kondensvann skal renne mot aggregatets bakre del og fjernes via kondens vanntilkoblingen Aggregatets stilling justeres vanligvis med gummidistansestykket på aggregatets bakside EN Attach the ceiling mounting bracket as shown in the picture Be sure to use the supplied washers under neath the nuts The...

Страница 3: ...t the hooks go through the fastening holes in the mounting frame The ven tilation unit is locked in place when the locking pins are touching the front plate of the mounting frame and can be seen from the openings on the front edge of the frame see picture DE Heben Sie das Lüftungsgerät an seinen Aufstellungsort sodass die Haken durch das Befestigungsloch der Deckenbefestigung gehen Das Lüftungsger...

Страница 4: ...nsen på aggregatets baksida NO Fest takmonteringsfestet som vist på bildet Husk å bruke skiver som følger med i leveransen under mutterne Gjengestengene må stikke ut fra takfestets underkant 5 15 mm Obs Ved behov skal takfestets bakside installeres 1 2 mm la vere enn forsiden slik at ventilasjonsaggregatets kondensvann skal renne mot aggregatets bakre del og fjernes via kondens vanntilkoblingen Ag...

Страница 5: ...estets festehull Ventilasjonsaggregatet er låst på plass når låsepinner er synlige i takfestets åpninger og ligger an mot den fremre platen se bilde EN Lift the ventilation unit so that the hooks go through the fastening holes in the mounting frame The ventilation unit is locked in place when the locking pins are touching the front plate of the mounting frame and can be seen from the openings on t...

Страница 6: ...o säädetään normaalisti koneen takana olevilla kumitassuilla SE Fästtakmonteringsfästetenligtbilden Komihågattanvändaile veransenmedföljandebrickorundermuttrarna Gängstängerna får komma utanför takfästets underkant 5 15 mm Obs Installera vid behov takfästets baksida 1 2mm lägre än framsidan för att ventilationsaggregatets kondensvatten skall rinna mot aggregatets bakre del och avlägsnas via konden...

Страница 7: ...ehull Ventilasjonsaggregatet er låst på plass når låsepinner er synlige i takfestets åpninger og ligger an mot den fremre platen se bilde EN Lift the ventilation unit so that the hooks go through the fastening holes in the mounting frame The ventilation unit is locked in place when the locking pins are touching the front plate of the mounting frame and can be seen from the openings on the front ed...

Страница 8: ...maalisti koneen takana olevilla kumitassuilla SE Fästtakmonteringsfästetenligtbilden Komihågattanvändaile veransenmedföljandebrickorundermuttrarna Gängstängerna får komma utanför takfästets underkant 5 15 mm Obs Installera vid behov takfästets baksida 1 2mm lägre än framsidan för att ventilationsaggregatets kondensvatten skall rinna mot aggregatets bakre del och avlägsnas via kondens vattenanslutn...

Страница 9: ...n Täckplåten täcker öppningen framför takfästet Obs installationsöppningen 1 Fästplåt 2 M4x10 Tx20 skruv 2 st 3 Täckplåt 4 M4x30 Tx20 skruv 2 st 5 Täckpropp 2 st NO Tilleggsutstyr W034CMP monteres ifølge bildet Dekkplaten dekker åpningen foran takfestet Obs Installasjonsåpningen 1 Festeplate 2 M4x10 Tx20 skrue 2 stk 3 Dekkplate 4 M4x30 Tx20 skrue 2 stk 5 Dekkpropp 2 stk EN Accessory W034CMP is ins...

Страница 10: ...as Befestigungsloch der Deckenbefestigung gehen Das Lüftungsgerät ist an seinem Platz verriegelt wenn die Verriegelungsstifte in den Öffnungen der Deckenbefestigung sichtbar werden und gegen das vordere Blech anliegen siehe Abbildung x 5 FI Kiinnitä asennuskoukut ilmanvaihtokoneeseen kuvan mukaisesti SE Fäst monteringskrokarna i ventilationsaggrega tet enligt bilden NO Fest monteringskrokene i ven...

Страница 11: ...lles 11 www swegon fi Mittatiedot Måttuppgifter Målopplysninger Dimensions W03CMB 28 15 603 653 629 598 56 15 52 106 219 299 380 492 547 584 599 100 43 249 25 139 441 519 546 565 482 578 601 1 2 5 W03CMB W04CMB W034CMP 28 max 38 15 603 653 629 598 56 max 80 578 629 653 ...

Страница 12: ...ponentförteckning W034CMP tillbehör 1 Fästplåt 2 Täckplåt 3 M4x30 Tx20 skruv 2 st 4 M4x10 Tx20 skruv 2 st 5 Täckpropp 2 st 121 299 477 599 139 441 603 1 6 0 FI Muut mitat ovat samat kuin W03CMB katto asennustelineessä kts edellinen sivu SE Övriga mått är samma som W03CMB för takfäs tet se föregående sida NO Øvrige mål er de samme som W03CMB for tak festet se foregående side EN Other dimensions are...

Отзывы: