background image

3

CT 256111 FDE 487552 04        10.09.2015

ETA SA Manufacture Horlogère Suisse

Liste des fournitures - Bestandteilliste - List of components

Pos

Numéro d’article
Artikelnummer
Article number

Liste des fournitures

Bestandteilliste

List of components

1

Var

Platine, empierrée

Werkplatte, mit Steinen

Main plate, jewelled

1-1

7613226056893

Fixateur de cadran

Zifferblatthalter

Dial fastener

2

7613226033795

Pignon coulant

Kupplungstrieb

Sliding pinion

3

Var

Tige de mise à l’heure

Stellwelle

Handsetting stem

4

7613226010406

Levier de tirette

Hebel für Winkelhebel

Lever for setting lever

5

7613226000469

Tirette montée

Winkelhebel, montiert

Setting lever, assembled

6

7613226053434

Levier d’arrêt et interrupteur

Stopphebel und Unterbrecher

Stop lever and switch

7

7613226049338

Bascule de pignon coulant, montée

Kupplungstriebhebel, montiert

Yoke, assembled

8

7613226036406

Ressort de tirette

Winkelhebelfeder

Setting lever spring

9

7613226021822

Sautoir de tirette

Winkelhebelraste

Setting lever jumper

10

7613226026704

Stator

Stator

Stator

11

7613226009271

Bride +

Bügel +

12

7613226031456

Rotor

Rotor

Rotor

13

7613226036864

Roue moyenne

Kleinbodenrad

Third wheel

14

Var

Roue de seconde

Sekundenrad

Second wheel

15

7613226021952

Roue intermédiaire

Zwischenrad

Intermediate wheel

16

7613226055346

Roue de transmission de roue intermé-
diaire

Übertragungsrad für Zwischenrad

Transmission wheel for interme-
diate wheel

17

Var

Pont de rouage, empierré

Räderwerkbrücke, mit Steinen

Train wheel bridge, jewelled

18

7613226047273

Isolateur de pile

Isolation für Batterie,

Battery insulator

19

Var

Module électronique

Elektronik–Baugruppe

Electronic module

20

Var

Ecran magnétique, latéral

Magnetschirm, seitlich

Magnetic screen, lateral

21

Var

Chaussée avec roue entraîneuse

Minutenrohr mit Mitnehmerrad

Cannon pinion with driving wheel

22

7613226050778

Renvoi

Zeigerstellrad

Setting wheel

23

7613226041219

Roue de minuterie

Wechselrad

Minute wheel

24

Var

Indicateur de quantième, ouverture de 
guichet à 3 h

Datumanzeiger, für Fenster bei 
3 Uhr

Date indicator, for opening at 
3 o’clock

25

Var

Pont de rouage de minuterie

Wechselradbrücke

Minute train bridge

26

7613226040779

Roue entraîneuse de l’indicateur de quan-
tième

Datumanzeiger–Mitnehmerrad

Date indicator driving wheel

27

7613226017344

Roue intermédiaire de quantième

Datum–Zwischenrad

Intermediate date wheel

28

7613226042858

Sautoir de quantième

Datumraste

Date jumper

29

Var

Plaque de maintien avec sautoir de quan-
tième

Halteplatte mit Datumraste

Date jumper maintaining plate

30

Var

Roue des heures, montée

Stundenrad, montiert

Hour wheel, assembled

31

7613226006898

Clavette de roue des heures 0.250

Klemmscheibe für Stundenrad 0.250

Hour wheel spring–clip 0.250

32

Var

Pile

Batterie

Battery

33

7613226051447

Ressort de limitation de pile

Begrenzungsfeder für Batterie

Battery limiting spring

900

Var

1x
1x
1x
2x

1x

Vis à tête cylindrique
- Pos.  8: Vis de ressort de tirette
- Pos.  9: Vis de sautoir de tirette
- Pos. 11: Vis de Bride +
- Pos. 17: Vis de pont de rouage

- Pos. 20: Vis de ecran magnétique

Zylinderschraube
- Pos.  8: Schraube für Winkelhebelfeder
- Pos.  9: Schraube für Winkelhebelraste
- Pos. 11: Schraube für Bügel +
- Pos. 17: Schraube für Räderwerkbrük-

ke

- Pos. 20: Schraube für Magnetschirm

Cylindrical head screw
- Pos.  8: Screw for setting lever spring
- Pos.  9: Screw for setting lever jumper
- Pos. 11: Screw for
- Pos. 17: Screw for train wheel bridge

- Pos. 20: Screw for magnetic screen

901

7613226123236

3x

Vis à tête cylindrique
- Pos. 19: Vis de module électronique

Zylinderschraube
- Pos. 19: Schraube für Elektronik–Bau-

gruppe

Cylindrical head screw
- Pos. 19: Screw for electronic module

902

Var

2x

1x

Vis tête cônique
- Pos. 25: Vis de pont de rouage de mi-

nuterie

- Pos. 29: Vis de plaque de maintien 

avec sautoir de quantième

Senkschraube
- Pos. 25: Schraube für Wechselrad-

brücke

- Pos. 29: Schraube für Halteplatte mit 

Datumraste

Countersunk screw
- Pos. 25: Screw for minute train bridge

- Pos. 29: Screw for date jumper main-

taining plate

Var

Variante

Variante

Variant

Содержание ETA 256.111

Страница 1: ...20 mm Hauteur sur mouvement H he auf Werk Movement height 1 95 mm Hauteur sur pile H he auf Batterie Height on battery 2 10 mm Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 9 Fr quence Frequenz Frequ...

Страница 2: ...t tre limin s selon les r gles Bei allen Arbeiten am und mit dem Uhrwerk sind die gesetzlichen Vor schriften zur ordnungsgem ssen Ver wertung und Beseitigung der Abf lle einzuhalten Insbesondere sind...

Страница 3: ...1219 Roue de minuterie Wechselrad Minute wheel 24 Var Indicateur de quanti me ouverture de guichet 3 h Datumanzeiger f r Fenster bei 3 Uhr Date indicator for opening at 3 o clock 25 Var Pont de rouage...

Страница 4: ...ouvent sur ETA ONLINE SHOP EOS www eta ch Support Center Support Center Portal Die Austauschbarkeit und Varianten finden Sie im ETA ONLINE SHOP EOS www eta ch Support Center Support Center Portal Inte...

Страница 5: ...A SA Manufacture Horlog re Suisse Fournitures Bestandteile Materials 1 Var 1 1 Var 2 3 Var 4 5 6 7 8 9 10 11 Var 12 13 14 Var 15 16 17 Var 18 19 Var 20 Var 21 Var 22 23 24 Var 25 Var 26 27 28 29 Var 3...

Страница 6: ...487552 04 10 09 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Mouvement de base Basiswerkes Basic movement 1 Var 1 1 Var 1 1 Var 2 3 Var 4 5 6 7 8 900 Var b 9 900 Var b 11 Var 900 Var...

Страница 7: ...Var 15 16 17 Var 900 Var 2x Montage du mouvement de base Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Basiswerkes Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the basic mo...

Страница 8: ...re Horlog re Suisse 8 CT 256111 FDE 487552 04 10 09 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Module lectronique Elektronik Baugruppe Electronic module 18 19 Var 901 b 901 b 901 b 2...

Страница 9: ...nimales Drehmoment zum L sen ML Minimum torque for loosening 18 19 Var 901 3x 20 Var 900 Var 1x Montage du module lectronique Liste des fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen der Elektroni...

Страница 10: ...CT 256111 FDE 487552 04 10 09 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly M canisme calendrier Kalendermechanismus Calendar mechanism 2x 21 Var 22 23 24 Var 25 Var 902 Var a 902 Var...

Страница 11: ...ile fine D nnfl ssiges l Fine oil Moebius 9014 ou oder or Moebius 9034 Huile paisse ou graisse Dickfl ssiges l oder Fett Thick oil or grease Moebius HP 1300 ou oder or Moebius D5 Graisse Fett Grease M...

Страница 12: ...Suisse 12 CT 256111 FDE 487552 04 10 09 2015 Ordre d assemblage Montagereihenfolge Order of assembly Pile et ressort de limitation de pile Batterie und Begrenzungsfeder f r Batteri Battery and batter...

Страница 13: ...assembly Pos 33 The limit spring is only necessary when the distance from the battery to the base of the casing is too far For further details please go to Manufacturing Information FRAME FOR CASE Die...

Страница 14: ...with 1 55 V lower tension until movement stops 10 A 1 20 A Consommation du mouvement Stromaufnahme Uhrwerk Power consumption of movement Mesure sans pile avec alimentation ext rieure 1 55 V Messung o...

Страница 15: ...Poser le cadran en pressant simultan ment au moyen d un cabron de peau l endroit des 2 pieds ceux ci tant maintenus avec 2 fixateurs de cadran Zifferblattsetzen durch gleichzeitigen Druck mit einer L...

Страница 16: ...holder with central sup port for the jewel and having a hole for the centre pivot Contr ler le rep re des aiguillages Bezugspunkt der Zeiger kontrollieren Check the relative position of the hands Cadr...

Страница 17: ...Information Drawing AIGUILLAGES ZEIGERWERKH HEN HAND FITTING HEIGHTS F r Informationen betreffend der Zeigerwerkh hen siehe Fabrikanten Information Zeichnung AIGUILLAGES ZEIGERWERKH HEN HAND FITTING...

Страница 18: ...52 04 10 09 2015 Cette page est laiss e vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen f r den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has d...

Страница 19: ...Horlog re Suisse Cette page est laiss e vide intentionnellement en cas d impression au format A3 Diese Seite wird absichtlich leer gelassen f r den Fall dass im A3 Format gedruckt wird This page has d...

Страница 20: ...w layout 1 12 R partition des calibres Aufteilung pro Kaliber Allocation per caliber SC PRODUCT COMMUNICATION Bahnhofstrasse 9 2540 Grenchen Switzerland Phone 41 0 32 655 71 11 Fax 41 0 32 655 71 74 c...

Отзывы: