background image

www.swstahl.de 

SW-Stahl GmbH

An der Hasenjagd 3

D-42897 Remscheid

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
Fax +49 (0) 2191 / 46438-40
E-Mail: [email protected]

BEDIEUNUNGSANLEITUNG

 / INSTRUCTION 

MANUAL

 
 

 

20700L 

 

 
 
 
 
 

Warnung: 

 

1.  Lesen Sie vor dem Gebrauch die mitgelieferte Anleitung aufmerksam durch. 
2.  Dieser Wagenheber ist nur zum Heben von Objekten vorgesehen und muss von einem 

adäquaten Hilfsmittel unterstützt werden. 

3.  Achten Sie darauf, dass der gehobene Gegenstand sich auf dem Heber nicht bewegt. 
4.  Achten Sie darauf, dass während des Gebrauchs keine Personen in dem Fahrzeug sitzen 

oder sich gegen das Fahrzeug lehnen. 

5.  Überschreiten Sie die zulässigen Lasten nicht! 
6.  Verwenden  Sie  keine  Verlängerungen  oder  andere  Hilfsmittel  ohne  Zustimmung  von 

einer autorisierten Person. 

7.  Heber nur an den vom Fahrzeughersteller vorgesehenen Stellen ansetzen. An und unter 

angehobenen Fahrzeugen darf erst gearbeitet werden, wenn es gegen Umkippen, Ab-
gleiten, Abrollen gesichert und mit Unterstellböcken (paarweise pro Achse) abgestützt ist. 

8.  Verwenden Sie den Heber nur auf geradem und festen Untergrund, der die angegebenen 

Lasten tragen kann (siehe Abbildung A). 

9.  Achten Sie darauf, dass der Heber zentral und stabil mit seinem Tragsattel unter dem 

Objekt und dem Hebepunkt steht. 

10.  Achten Sie darauf, dass die Hinweislabels in gutem Zustand bleiben. Sollten diese einer 

Erneuerung bedürfen, so treten Sie bitte mit dem Lieferanten in Kontakt. 

11.  Eine  Missachtung  dieser  Gebrauchsanweisungen  kann  einen  Schaden  am  Heber  und 

/oder am Fahrzeug und / oder einer Person zur Folge haben. 

12.  Diese Anleitung sollte gut aufbewahrt werden, um zu einem späteren Zeitpunkt für die 

Bedienung und / oder Pflege zur Verfügung zu stehen. 

13.  Beachten Sie die Vorschriften des Fahrzeugherstellers. 

 
 

Anweisung vor dem Gebrauch: 

 

1.  Ölstandkontrolle: Bringen Sie den Wagenheber in den eingeklappten Zustand und öffnen 

Sie die Belüftungsschraube (gegen den Uhrzeigersinn). Der Ölstand muss genau bis zur 
Öffnung  reichen  (siehe  Abbildung  B).  Bei  Bedarf  kann  das  Öl  mit  hochwertigem 
Hydrauliköl nachgefüllt werden. 

KEIN BREMS- ODER MOTORENÖL VERWENDEN!!!

 

 

2.  Schmieren  der  wichtigen  Innenteile:  Mit  offenem  Entlastungsventil  ein  paar  Mal  das 

Handstück bewegen um eine gute Verteilung des Schmierstoffes zu gewährleisten. 

3.  Entlüftung des hydraulischen Systems: Während des Transportes ist es möglich, dass 

Luft in das System gelangt, welches eine Behinderung der Bremswirkung verursacht. Um 
das System zu entlüften, muss erst das Ventil gut zugedreht werden. Pumpen Sie den 
Heber ganz nach oben. Öffnen Sie jetzt das Ventil und drücken Sie den Sattel zurück. 

 
 

 
 
 

Содержание 20700L

Страница 1: ... 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 20700L Rangierwagenheber mit Lenkrollen und Sicherheitsventil Traglast 2 000 kg Hubhöhe min 135 mm Hubhöhe max 340 mm ...

Страница 2: ...einem Tragsattel unter dem Objekt und dem Hebepunkt steht 10 Achten Sie darauf dass die Hinweislabels in gutem Zustand bleiben Sollten diese einer Erneuerung bedürfen so treten Sie bitte mit dem Lieferanten in Kontakt 11 Eine Missachtung dieser Gebrauchsanweisungen kann einen Schaden am Heber und oder am Fahrzeug und oder einer Person zur Folge haben 12 Diese Anleitung sollte gut aufbewahrt werden...

Страница 3: ...d fester Untergrund ohne Öle Fette oder anderen glatten Stoffen Sorgen Sie dafür dass der Heber zentral unter dem Objekt steht Betätigen Sie den Heber mit Hilfe der Pumpstange 2 Absenken der Ladung Öffnen Sie das Entlastungsventil durch langsames drehen des Handhebels gegen den Uhrzeigersinn siehe Abbildung E Erst wenn der Kopf des Hebers auf seinem tiefsten Punkt angelangt ist kann der Heber unte...

Страница 4: ...97 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 20700L Trolley jack with casters and safety valve CE tested Carrying load 2 000 kg Min lifting height 135 mm Max lifting height 340 mm ...

Страница 5: ...ent decals may be obtained from factory 10 Study understand and follow all the instructions provided with this jack prior to operation 11 Failure to follow these warning may result in loss of load damage to jack or failure resulting in property damage personal or fatal injury 12 The owner shall retain this manual for future reference to important warnings Operating and maintenance instructions 13 ...

Страница 6: ...ufacturer straight and solid surface free of fat or grease Make sure that the jack is in the centre under the lifted object Manipulate the jack using the handling lever 2 Releasing the load Open the relief valve by slowly twisting the hand lever anti clockwise illustration E The jack may be removed from the bottom of the vehicle only after its head reaches the lowest position D E Maintenance 1 Kee...

Страница 7: ...erantwortung dass die Bauart des We declare that the following designated product Rangierwagenheber 2 000 Kg Art 20700L Trolley Jack 2 000 Kg Art 20700L folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Machinery Council Directive 2006 42 EC Angewandte Normen Identification of regulations standards EN 1494 2000 A1 2008 Hersteller U...

Страница 8: ...www swstahl de SW Stahl GmbH An der Hasenjagd 3 D 42897 Remscheid Tel 49 0 2191 46438 0 Fax 49 0 2191 46438 40 E Mail info swstahl de BEDIEUNUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL 20700L Notizen ...

Отзывы: