SVS 01278.40 Скачать руководство пользователя страница 9

Récepteur multifonctions

Bedienungsanleitung (

D – GB – 

F)

Lisez ce mode d'emploi attentivement.

 

Il fait partie intégrante de ce produit. Il comprend des renseignements importants décrivant la manipulation et la mise en marche. 
Pensez-y si ce produit est utilisé par un tiers et conservez cette notice pour une lecture ultérieure.

Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages indirects résultant de l'utilisation, ainsi que pour dommages ou blessures 
causés par une mauvaise manipulation ou le manque de respect des instructions en quel cas la garantie serait caduque.

La conception de l´appareil répond aux critères de compatibilité électromagnétique nationaux et européens. Les documents de 
conformité sont déposés chez le producteur. 

1

Réglementation de l´application

Le SHR-12 K4 évalue les signaux radio de l’émetteur correspondant et les traduit en commande de commutation au contact relais afin 
de mettre en/hors marche d´autres appareils électriques. La puissance de coupure du relais se monte au maximum à 230V AC/10 A. 
Le SHR-12 K4 est conçu pour tous les émetteurs de la série SH-12 dont le module d`émission CX-12 T. 

La transmission radio présente toujours un risque de défaillance. Il y a lieu d´en tenir compte pour des applications 
susceptibles de menacer la sécurité des personnes. Respectez impérativement ces instructions !

.

2

Conseils de sécurité

Avant d'ouvrir l'appareil veillez à ce que l'appareil soit hors tension!
L'ouverture de l'appareil et son installation doit être effectuée uniquement par le personnel autorisé .

Autres conseils de sécurité:

Respectez attentivement les règlements d´application et particulièrement VDE0100, VDE0550/0551, VDE0700, VDE0711 et 
VDE0860. Veuillez n´utiliser que des câbles rigides car l´appareil ne dispose pas d´élément anti-traction. L´appareil étant de classe
2, il ne comporte pas de raccordement de conducteur de protection conformément aux normes DIN0700/IEC335/EN60335

Pour l´utilisation dans un cadre professionnel, consultez les normes nationales et professionnelles dans le domaine de la 
prévention des accidents des associations habilitées comme par exemple la caisse de prévoyance contre les accidents dans les 
domaines de l´électricité.

L´utilisation de l´appareil dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de bricolage ou d´activités sociales doit toujours 
être surveillée sous la responsabilité de personnel qualifié et compétent.

Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels advenus aux personnes ou aux choses et résultant d'une 
mauvaise manipulation ou du non respect des instructions. La garantie en sera caduque.

Pour des raisons de sécurité et d´agréments (CE) il est proscrit de modifier ou de transformer l´appareil. Tout particulièrement, n
´opérez jamais de travaux de réparations ou de soudure sur le circuit imprimé.

Les appareils opérant sous tension du secteur doivent être mis hors de portée des enfants. Exercez une extrême prudence en leur
présence!

N'utilisez qu'une source d'alimentation adéquate 230V ~ / 50Hz  du réseau public (respectez les instructions!) Utilisez l'alimentation
électrique publique ou 12 ... 24 V AC / DC . Ne jamais utiliser les deux alimentations en même temps !P

Pour les équipements avec une connexion fixe, prévoir impérativement un dispositif de coupure facilement accessible dans le 
circuit d'alimentation.

Lorsque qu'il faut commuter en tension du secteur avec les contact du relais, veuillez installer le module de commutation dans un 
boîtier approprié à la tension.

L´installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et autorisé.Un montage défectueux peut entraîner la destruction 
du récepteur et des appareils périphériques. En outre ne négligez pas les dangers concomitants tels court-circuit, électrocution ou 
incendie!

La section du fil utilisé ne doit pas dépasser 1,5 mm² !

Pour éviter des endroits dénudés, ne dépouillez les câbles de connexion que sur seulement 4 mm  max.! 

Notez que les câbles de connexion ne doivent pas dépasser une longueur de 3 m !

 Installez les câbles soigneusement et bien droits, veillez à ce que des câbles sous tension ne se situent pas sur l'électronique où 
ils pourraient l'écraser et l´endommager.

Veiller à ce que les câbles de connexion soient placés au-delà de l'antenne et à éviter chaque contact avec des éléments sous 
tension!

Ne jamais utiliser ou installer l'appareil dans des endroits explosifs.

Veuillez installer le récepteur dans un boîtier antichoc si les relais doivent commuter une tension dépassant 35V.

Le contact de l'antenne surtout pour les connexions avec des parties sous tension doit être impérativement exclu!

Le module correspond à l´état actuel de la technique. Un montage ou une mise en marche non qualifiés peut représenter des 
risques résiduels émanant de l'appareil. 

Attention: Danger de mort!
Assurez-vous au préalable que le récepteur radio et autres appareils périphériques connectés sont hors tension. 

Portée du système

Le système radio SH-12 est conçu pour une portée de plusieurs centaines de mètres dans des conditions optimales. Le système radio 
peut traverser des murs et des constructions en béton armé. Le rayon d´action maximal ne peut être cependant atteint qu´en terrain 
dégagé, en contact visuel avec l´émetteur et sans perturbation de haute fréquence. 

- 9 -

Содержание 01278.40

Страница 1: ...elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten In Schulen Ausbildungseinrichtungen Hobby und Selbsthilfewerkst tten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu berw...

Страница 2: ...igen Schiebeschaltern werden die Funktionen zugeordnet so dass gegenseitige Verriegelungen oder mehrere Kan le mit einer Taste geschalten werden k nnen Ein Kanal mit Tastfunktion wird durch die kleins...

Страница 3: ...tisch konfiguriert Diese Funktion ist kompatibel zu Sendern ab der Version HSV xx 20 Jeder Lernmodus wird automatisch verlassen wenn ein Sender oder eine Taste erfolgreich eingelernt wurde wenn sich d...

Страница 4: ...scheinbares Prellen zu vermeiden W hrend der ablaufenden Timerzeit wird kein erneuter Befehl ausgef hrt Dauerhaft Einschalten oder gro e Timerzeiten d rfen hierbei also nicht eingestellt werden Draht...

Страница 5: ...hat could put human life at risk by using radio connection there is always present a potential hazard due to extraneous disturbances The Operating Instructions need to be followed at all times 2 Safet...

Страница 6: ...attached table The relay remains closed as long as the transmitter key stays activated For applications where for example inductances produce signal glitches due to electromagnetic interference durin...

Страница 7: ...ERASE button for at least 3s again to clear the whole list of learned transmitters Check for error free operation of the receiver by pressing the transmitter buttons desired The state of each relay is...

Страница 8: ...circuit to indicate the status of relay 4 is shown to the right Use only with the internal 10V because of parallel use for relay control Antenna The SHR 12 K4 is equipped with its optimised integral a...

Страница 9: ...auvaise manipulation ou du non respect des instructions La garantie en sera caduque Pour des raisons de s curit et d agr ments CE il est proscrit de modifier ou de transformer l appareil Tout particul...

Страница 10: ...elais correspondant colle alors uniquement pendant l appui sur la touche de l metteur Pour les applications comportant par exemple la commutation de charges inductives susceptibles de cr er des pertur...

Страница 11: ...s la proc dure d apprentissage est une liste satur e un metteur ou une touche d j configur s Apr s avoir termin la proc dure d apprentissage tester la fonction du relais gr ce aux LEDs de contr le c t...

Страница 12: ...ex En liaison avec des verrouillages cl n utiliser qu avec 10V car ce circuit transistors prend simultan ment le contr le des relais L antenne Le r cepteur SHR 12 K4 est quip d une antenne int gr e pe...

Страница 13: ...F 56 s ON OFF OFF ON X OFF 28 s OFF OFF OFF ON X OFF 14 s ON ON ON OFF X OFF 7 s OFF ON ON OFF X OFF 3 5 s ON OFF ON OFF X OFF 1 7 s OFF OFF ON OFF X OFF 0 8 s ON ON OFF OFF X OFF 0 4 s OFF ON OFF OFF...

Страница 14: ...dio Equipment Directive RED 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS und dass die nachstehenden harmonisierten europ ischen Normen zur Anwendung gelangt sind and that the following harmoniz...

Отзывы: