SVS 01278.40 Скачать руководство пользователя страница 4

Funktionszuordnung

Für jedes der 4 Relais werden die Funktionen (ein- oder ausschalten), die Timerzeit
und Tastenzuordnung über ein separates Auswahlfeld (siehe Abbildung)
entsprechend der gewünschten Anwendung eingestellt. Zur Funktionskontrolle zeigt
eine LED den Zustand der Relais an.

Sendertastenzuordnung

An dem 8-poligen TRI-DIP-Schalter im Auswahlfeld wird eingestellt welche Taste(n)
bzw. Eingänge des Senders das Relais ein- bzw. auszuschalten. Somit sind
Mehrfachbelegungen, Kombinationen und Verknüpfungen etc. problemlos
realisierbar. Die acht kleinen Schiebeschalter stehen für die max. 8 Tasten-Signale
der Sender. Bei 4-Kanal-Sendern sind nur die ersten 4 Schalter relevant.

Tast-, Zeit- oder Dauerschaltfunktion

Nachdem festgelegt wurde, welche Sendertaste welches Relais steuert wird im
nächsten Schritt die Zeiteinstellung der 4 Relaisfunktionen vorgenommen. Sofern
die Funktionssteckbrücken TIMER/TOGGLE in Position TIMER gesteckt sind, kann die Einschaltdauer bzw. Abfallverzögerung mit den 
6 SIP-Schaltern im Auswahlfeld für jeden Kanal getrennt ausgewählt werden. Eine angehängte Tabelle zeigt die möglichen Werte.
Wird ein Kanal mit Tastfunktion gewünscht, so ist die kleinste Timerzeit aus der angehängten Tabelle zu wählen. Das entsprechende 
Relais wird dann nur so lange angezogen, wie die Sendetaste betätigt wird. 

Führen elektromagnetische Störungen während des Schaltvorganges (z. Bsp. von Induktivitäten) zu kurzzeitigen 
Funkunterbrechungen und somit zu einem scheinbaren „Prellen“ der Relais, kann die Timerzeit schrittweise erhöht werden. 
Diese, als Abfallverzögerung anzusehenden Zeiten, verhindern das ungewollte “Prellen” der Relaiskontakte. Üblicherweise 
genügen hierbei Werte bis 0,8 s. 

Größere, bis zu 60 Minuten einstellbare Timerzeiten ermöglichen das zeitbegrenzte Einschalten beliebiger Verbraucher (z.B. 
Alarmgeber, Beleuchtungseinrichtungen, Pumpen). Darüber hinaus ist das dauerhafte Einschalten wählbar, wobei das Ausschalten 
dann nur über ein anderes Signal bzw. eine andere Sendertaste möglich ist.

Toggle – Funktion

Wird   die   Funktionssteckbrücke   TIMER/TOGGLE   in   der   Position   TOGGLE   gesteckt,   kann   mit   der   gleichen   Sendetaste   ein-   und
ausgeschalten  werden.   Jeder  Befehl  bringt   das  Relais  in  den  entgegen   gesetzten  Zustand.   Die  entsprechende  Taste  darf  hierbei
jedoch nur mit der „+“-Stellung zugewiesen werden.

Die   eingestellten   Timerzeiten   gelten   in   dieser   Einstellung   als   Totzeit   zwischen   den   Schaltvorgängen   um   ebenfalls   ein
scheinbares  “Prellen”   zu  vermeiden.  Während  der   ablaufenden  Timerzeit   wird  kein  erneuter  Befehl  ausgeführt.   Dauerhaft
Einschalten oder große Timerzeiten dürfen hierbei also nicht eingestellt werden!

Drahtgebundenes Ein- oder Ausschalten (Nebenstelleneingang)

Zusätzlich   zur   Funkauslösung   können   die   Relais   auch   drahtgebunden   ein-/ausgeschaltet   werden.   Hierzu   kann   ein   Taster   (kein
Lieferumfang) an die Kontakte über dem Timerzeitschalter angeschlossen und das Relais auf den entsprechenden “EIN”- oder “AUS” -
Befehl getastet werden.

Zusätzliche LED-Ausgänge

Die mit 1 bis 4 gekennzeichneten Anschlüsse sind die Kollektoren von Transistoren, die im aktivierten
Zustand nach GND durchschalten. Eine LED mit Vorwiderstand kann so von einem der Ausgänge 1 bis 4
nach +U (+10V) angeschlossen werden, um den Schaltzustand der Relais anzuzeigen (bspw. in
Verbindung mit Schlüsselschaltern). 

 Nur mit +10V verwenden, da diese Transistorschaltung gleichzeitig die Relaisansteuerung 

übernimmt!

Die Antenne

Der Empfänger SHR-12 K4 ist mit einer integrierten Antenne für eine optimale Empfangscharakteristik bestückt. Über den eingebauten 
BNC - Anschluss kann für besondere Reichweite-Anforderungen alternativ auch eine externe Antenne angeschlossen werden. Wird 
der BNC – Anschluss genutzt, muss die integrierte Bügelantenne an der im Übersichtsbild markierten Stelle aufgetrennt werden !

Gehäuse

Das Aufputzgehäuse des SHR-12 K4 lässt sich ohne Herausnehmen der Elektronik unter den 4 Deckelschrauben befestigen. Die 
benötigten Anschlussöffnungen werden ausgestoßen. Verwenden Sie möglichst nur die beiden Öffnungen an der Klemmleistenseite, 
da ansonsten die Elektronik beschädigt werden könnte. 

Nachdem die Funktionen wunschgemäß ausgeführt werden, entfernen Sie nun die Versorgungsspannung und verkabeln Sie Ihre 
Relaisanschlüsse. Wenn Sie mit den Relais Spannungen >40V schalten möchten, achten Sie auf Spannungsfreiheit beim Verkabeln.

Die schraublosen Klemmen

Die Kabelklemmen werden durch Einstecken eines geeigneten Schraubendrehers in die rechteckige Öffnung geöffnet. Nach Einführen 
des Kabels in die runde Öffnung wird der Schraubendreher entfernt und das Kabel durch Federkraft festgehalten. Der benutzte 
Adernquerschnitt sollte zwischen 0,14 und 1,5 mm² liegen.

- 4 -

3k6 Ohm

OC4

OC3

OC2

OC1

+10V

LED

LED is on as long as 
relay 4 is switched on 

Verbindung
schaltet aus

Verbindung 
schaltet ein

Zeiteinstellung
siehe angehängte 
Tabelle

Jumper-Position

Timer

Jumper-Position

Toggle

Kontoll-LED

für aktives Relais

-         +

1

2

3

4

5

6

7

8

-

 P

os.

Entsprechende Taste
schaltet Relais aus

Mittel Pos. 

Entsprechende Taste
hat keine Funktion

+

 P

os.  

Entsprechende Taste
schaltet Relais ein

Taste Nr.

Содержание 01278.40

Страница 1: ...elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten In Schulen Ausbildungseinrichtungen Hobby und Selbsthilfewerkst tten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu berw...

Страница 2: ...igen Schiebeschaltern werden die Funktionen zugeordnet so dass gegenseitige Verriegelungen oder mehrere Kan le mit einer Taste geschalten werden k nnen Ein Kanal mit Tastfunktion wird durch die kleins...

Страница 3: ...tisch konfiguriert Diese Funktion ist kompatibel zu Sendern ab der Version HSV xx 20 Jeder Lernmodus wird automatisch verlassen wenn ein Sender oder eine Taste erfolgreich eingelernt wurde wenn sich d...

Страница 4: ...scheinbares Prellen zu vermeiden W hrend der ablaufenden Timerzeit wird kein erneuter Befehl ausgef hrt Dauerhaft Einschalten oder gro e Timerzeiten d rfen hierbei also nicht eingestellt werden Draht...

Страница 5: ...hat could put human life at risk by using radio connection there is always present a potential hazard due to extraneous disturbances The Operating Instructions need to be followed at all times 2 Safet...

Страница 6: ...attached table The relay remains closed as long as the transmitter key stays activated For applications where for example inductances produce signal glitches due to electromagnetic interference durin...

Страница 7: ...ERASE button for at least 3s again to clear the whole list of learned transmitters Check for error free operation of the receiver by pressing the transmitter buttons desired The state of each relay is...

Страница 8: ...circuit to indicate the status of relay 4 is shown to the right Use only with the internal 10V because of parallel use for relay control Antenna The SHR 12 K4 is equipped with its optimised integral a...

Страница 9: ...auvaise manipulation ou du non respect des instructions La garantie en sera caduque Pour des raisons de s curit et d agr ments CE il est proscrit de modifier ou de transformer l appareil Tout particul...

Страница 10: ...elais correspondant colle alors uniquement pendant l appui sur la touche de l metteur Pour les applications comportant par exemple la commutation de charges inductives susceptibles de cr er des pertur...

Страница 11: ...s la proc dure d apprentissage est une liste satur e un metteur ou une touche d j configur s Apr s avoir termin la proc dure d apprentissage tester la fonction du relais gr ce aux LEDs de contr le c t...

Страница 12: ...ex En liaison avec des verrouillages cl n utiliser qu avec 10V car ce circuit transistors prend simultan ment le contr le des relais L antenne Le r cepteur SHR 12 K4 est quip d une antenne int gr e pe...

Страница 13: ...F 56 s ON OFF OFF ON X OFF 28 s OFF OFF OFF ON X OFF 14 s ON ON ON OFF X OFF 7 s OFF ON ON OFF X OFF 3 5 s ON OFF ON OFF X OFF 1 7 s OFF OFF ON OFF X OFF 0 8 s ON ON OFF OFF X OFF 0 4 s OFF ON OFF OFF...

Страница 14: ...dio Equipment Directive RED 2011 65 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS und dass die nachstehenden harmonisierten europ ischen Normen zur Anwendung gelangt sind and that the following harmoniz...

Отзывы: