Surtek TR702A Скачать руководство пользователя страница 13

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

13

3. Ajuste los collares de manera que el corte 
se produzca por debajo de la pieza de trabajo
4. Ajuste las manijas para el control y la segu-
ridad.
5. Utilice materiales que se deslicen fácilmente 
a través de la superficie de la mesa y los co-
llares.
6. Recuerde tener en cuenta el diámetro del  co-
llar y el frotador a la hora de hacer una plantilla.
7. Fije la plantilla a la pieza de trabajo de ma-
nera que no haya deslizamiento con la pieza 
de trabajo.
8. Vuelva a verificar y asegurarse que los torni-
llos no hagan contacto con los cortadores.

MANTENIMIENTO

El mantenimiento periódico de su trompo ase-
gurará su rendimiento óptimo. Cultive el há-
bito de inspeccionar su trompo cada vez que 
vaya a utilizarlo. 
Verifique las siguientes condiciones y repárelas 
o reemplácelas cuando sea necesario:

• Pernos la estructura flojos.
• Interruptores desgastados.
• Cables y/o conectores dañados o flojos.
• Correa de transmisión dañada. 
• Cualquier otra condición que pueda impedir 

la operación segura de esta máquina.

MESA Y BASE
Limpiar el trompo es relativamente sencillo. 
Aspire el exceso de aserrín y virutas de made-
ra y limpie el polvo con una tela seca. Si algu-
na resina ha sido derramada, use un solvente 
de resina para limpiarla.  Proteja las partes de 
metal de la mesa que no estén pintadas lim-
piando la mesa antes de cada uso. Esto asegura 
que la humedad que pudiera acumularse en el 
residuo de madera no permanezca en las su-
perficies de metal desprotegidas. Mantenga la 
mesa libre de óxido con la aplicación regular 
de protectores de metal de calidad. 

LUBRICACIÓN
Ya que todos los rodamientos están sellados 
y lubricados de manera permanente, simple-
mente ignórelos hasta que necesiten ser rem-
plazados. No los lubrique por su cuenta. 
Para otros accesorios de esta máquina, una 
aplicación ocasional de lubricante ligero para 
maquinaría es todo lo que se necesita. Antes 

de aplicar lubricante limpie el aserrín y cual-
quier residuo que pudiera tener la máquina. 
Su meta es conseguir una lubricación adecua-
da. El exceso de lubricante atraerá polvo y ase-
rrín. Como consecuencia varias partes de su 
máquina podrían perder su libertad de movi-
miento.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 

Diario:

• Aspire todo el polvo alrededor y sobre la má

-

quina. 

• Limpie mesas y cualquier otra parte de metal 

sin pintar con un protector de metales. 
Cada mes:

• Tensión de la banda-V, daño o desgaste.
• Limpiar/aspirar polvo depositado en gabinete 

interior y fuera del motor. 

RESTAURACIÓN DE LA SUPERFICIE DE LA GUÍA 
La superficie de la guía puede ser restaurada 
o rebajarse con una canteadora para corregir 
cualquier deformación. Este procedimiento 
debe realizarse solo si no las vallas no alinea-
ran una con la otra después de su cuidadoso 
ajuste o si están deformadas. 
Para restaurar la superficie de la guía, siga 
estos pasos:
1. Asegúrese de que los tornillos de montaje de 
la cara de la guía están lo suficientemente lejos 
debajo de la superficie de la guía de modo que 
no entren en contacto con las navajas de la 
canteadora durante la operación. 
NOTA: Las caras de la guía nuevas pueden ser 
fácilmente hechas de madera dura y ser restau-
radas con el mismo procedimiento. 
2. Alinee ambas caras de la guía tan recto como 
sea posible, usando una regla o la mesa de la 
canteadora como guía.  

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

VOLTAJE - FRECUENCIA
DIÁMETRO DEL HUSILLO

VELOCIDAD DEL HUSILLO
APERTURA MÁXIMA
MESA DE TRABAJO
ALTURA DE LA MESA
POTENCIA
CORRIENTE
PESO

220 V ~   60 Hz
1/2", 3/4" & 1" 
(12,7 mm, 19 mm & 25,4 mm)
(7 000 / 10 000) r/min
40 mm
610 mm x 534 mm
85 cm
1 500 W (2 HP)
5,5 A
125 kg (275 lb)

TR702A manual.indd   13

28/05/15   10:46

Содержание TR702A

Страница 1: ...s en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool Trompo de Piso Wood Shaper Manual de Usuario y Garant a...

Страница 2: ...tilizaci n y cuidados de las herramientas el ctricas Advertencias de seguridad para trompos de piso Desembalaje y ensamble Instrucciones de operaci n Mantenimiento Especificaciones t cnicas Garant a 1...

Страница 3: ...lu via o a condiciones de humedad El agua que entre en la herramienta aumentar el riesgo de choque el ctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta...

Страница 4: ...ponsable de su segu ridad Los ni os deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACI N Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el c...

Страница 5: ...demasiado material en una sola pasada Varios pases ligeros son m s seguros y dan un mejor acabado 9 ALIMENTACI N SEGURA DEL MATERIAL DE TRABAJO En la mayor a de las aplicaciones es recomendable usar...

Страница 6: ...te del mate rial Aseg rese de proporcionarse espacio sufi ciente para operar seguramente sus m quinas en cualquier operaci n previsible ENSAMBLAJE ADVERTENCIAS Desconecte el equipo de la fuente de ali...

Страница 7: ...e la llave del husillo en el extremo superior del eje Usando una llave es pa ola de 14 mm apriete la tuerca de la barra de tiro mientras sostiene la llave del husillo como se mues tra en la figura 7 N...

Страница 8: ...ierro en la mesa 3 Usando una regla como gu a gire los tornillos de cabeza de barril en cualquier di recci n hasta que el inserto quede a ras con la parte superior de la mesa como se muestra en las fi...

Страница 9: ...tar la holgura de la corredera siga estos pasos 1 Desenchufe el TROMPO 2 Afloje las tuercas de los tornillos de fijaci n 3 Gire lentamente los cuatro tornillos de fija ci n Alterne los giros entre la...

Страница 10: ...uridad que puedan aplicar Ajuste de la altura del husillo La altura correcta del husillo es crucial para la mayor a de aplicaciones de conformaci n Uti lice un trozo de madera de prueba para con firma...

Страница 11: ...eo est n apretados Siempre alimente la madera contra la rotaci n de la cuchilla como se muestra en la figura 28 Otra forma de conceptualizar esto es siempre alimentar la madera en el cortador de maner...

Страница 12: ...ci n del cortador 4 Instale la cuchilla de manera que le permita cortar en la direcci n correcta y ajuste la altura del eje 5 Instale el guarda de seguridad No utilice el trompo sin el protector 6 Uti...

Страница 13: ...necesiten ser rem plazados No los lubrique por su cuenta Para otros accesorios de esta m quina una aplicaci n ocasional de lubricante ligero para maquinar a es todo lo que se necesita Antes de aplicar...

Страница 14: ...ace damaged cords immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive volta...

Страница 15: ...to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and differential switch when you are using an electric equipment SERVICE Tool service must...

Страница 16: ...potential ignition sources when dealing with solvents Use care when disposing of waste rags and towels to be sure they do not create fire or environmental haz ards Keep children and animals safely awa...

Страница 17: ...nd make sure the spindle key way on the spindle lines up with the guide pin on the spin dle cartridge as shown in figure 5 5 Lower the spindle drawbar assembly until the guide pin splines with the spi...

Страница 18: ...ury To adjust the table inserts do these steps 1 UNPLUG THE SHAPER 2 Using a screwdriver remove the three head screws holding the cast iron insert in the table 3 Using a straight edge ruler as a guide...

Страница 19: ...ts 3 Slowly turn the four setscrews Alternate between the top and bottom so the pressure will be uniform 4 Tighten the hex nuts while holding the set screws in position 5 Recheck the spindle slide up...

Страница 20: ...r the spindle as shown in figure 25 3 Retighten the spindle lock handle on the side of the shaper DO NOT over tighten the handle Only a small amount of tension is needed to keep the spindle from movin...

Страница 21: ...collars 1 On the cutter as shown in figure 29 This setting is the saf est and produces more consistent results The only drawback is that the court is on the un derside of the work piece without the o...

Страница 22: ...of the template such as pliers to hold the work piece or use common security guards for protection WARNING Designed templates should NOT touch the cutter and the work piece must be securely fastened t...

Страница 23: ...ubrication will attract dirt and sawdust Various parts of your machine could lose their freedom of movement as a result MAINTENANCE SCHEDULE Daily Vacuum all dust on and around the machine Wipe down t...

Страница 24: ...odified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 1 a o en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier def...

Отзывы: