background image

6

D- SuperFish Koi Pro Module UVC 40 Watt / 80 Watt

Die SuperFish Koi Pro Module ist ein Tauch-UVC-Gerät, welches einfach in einen 
Teichfilter eingebaut werden kann. Die Amalgam-UV-Lampe erzeugt Strahlung mit 
einer Wellenlänge von genau 253,7 nm. Dies tötet fast alle schädlichen Bakterien, 
Viren und Schimmelpilze und beugt für einen glasklaren Teich das Algenwachstum vor.

ACHTUNG: Dieses UVC-Gerät erzeugt UV-C-Strahlung, die zu ernsthaften Augenschäden oder 
Schäden an der Haut führen kann. Die UV-Lampe muss daher immer vollständig von den Augen 
abgeschirmt installiert werden. Verwenden Sie die UV-Lampe NICHT, wenn sie nicht vollständig 
unter Wasser ist. Schalten Sie die UV-Lampe bei jeder Wartung von Teich, Filter oder UVC-
Einheit aus, indem Sie den Netzstecker des Vorschaltgerätes ziehen.
Aquadistri BV haftet nicht für Probleme, Schäden oder Unfälle, die auf eine unsachgemäße 
Verwendung dieses Geräts zurückzuführen sind.

Sicherheit

•  Geeignet für den Einbau im Teichfilter.

• Lesen Sie vor Gebrauch diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
• Dieses UVC-Gerät erzeugt schädlichen Strahlung; direkter Kontakt ist möglicherweise 

gefährlich für Augen und Haut.

• Schauen Sie nie in eine brennende UV-Lampe; das Gerät vor jeder Wartung und beim Öffnen 

des Filters, in dem die UV-Lampe eingebaut ist, unbedingt abschalten.

•  Das Gerät darf nur an eine Elektroanlage angeschlossen werden, die den gesetzlichen 

Anforderungen entspricht. Ein Erdschlussschalter (30 mA) und eine Schukosteckdose sind 
vorgeschrieben. Ziehen Sie im Zweifelsfall einen anerkannten Elektroinstallateur hinzu.

•  Stellen Sie sicher, dass die Spannung auf dem Label mit der Netzspannung übereinstimmt.
•  Schließen Sie die Module UVC ausschließlich an eine geerdete Steckdose mit Schutzschalter an. 

Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Steckdose gelangen kann (D).

•  Das elektronische Vorschaltgerät und der Stecker müssen an einem trockenen Ort, vor Spritz-

wasser geschützt und mindestens 2 Meter vom Teich entfernt, installiert werden.

•  Seien Sie vorsichtig bei der Kombination von Wasser und Strom. Nicht mit nassen Händen bedienen 

oder wenn der Stecker nass ist. Den Filter nie verwenden, wenn sich Menschen im Wasser befinden.

• Im Falle von Schäden an Gerät, Kabel oder Stecker das Gerät nicht mehr benutzen und zur 

Reparatur zurück zu Ihrem Händler bringen oder zur Entsorgung dem Recycling zuführen.

• Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind, vor allem das Quarzglas; kaufen 

Sie Ersatzteile bei Ihrem Händler.

•  ACHTUNG: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten alle Geräte im Teich ausschalten und 

Netzstecker ausziehen. Die Lampe kann bis zu 10 Minuten nach dem Ausschalten noch warm sein.

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, 

sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt 
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen 
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem 
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung 
durchgeführt werden.

Installationsanforderungen

•  Die Einbautiefe beträgt ± 35 cm für die 40 Watt und ± 66 cm für die 80 Watt Version.
•  Das Gerät kann einem maximalen Druck von 3 bar standhalten..
•  Das Gerät ist für Wassertemperaturen von 0 bis 40° Celsius geeignet. Bei Temperaturen außerhalb 

dieser Grenzen muss das Gerät ganz vom Wasserkreislauf getrennt werden.

•  Installieren Sie das Vorschaltgerät (a) an einem trockenen Ort, so dass die LED-Anzeige sichtbar 

ist. Die LED-Anzeige zeigt die Lebensdauer der UV-Lampe an: Wenn die UV-Lampe keine 
ausreichende Strahlung mehr erzeugt, müssen Sie die UV-Lampe austauschen. 

2018_01_Manual Module UVC.indd   6

21-02-18   14:57

Содержание Koi Pro Module UVC 80 Watt

Страница 1: ... L Immersion UVC with Amalgan UV lamp Tauch UVC Gerät mit Amalgam UV Lampe UVC immergeable avec lampe UV Amalgame Dompel UVC met Amalgaam UV lamp Gebrauchsanweisung mode d emploi Gebruiksaanwijzing Koi Pro Module UVC mode d emploi Gebruiksaanwijzing Koi Pro Module UVC 2018_01_Manual Module UVC indd 1 21 02 18 14 57 ...

Страница 2: ...2 c f h g e a i Quatrz glass 40 Watt 33 cm Quatrz glass 80 Watt 64 cm b j d A 2018_01_Manual Module UVC indd 2 21 02 18 14 57 ...

Страница 3: ...3 d ø 50 mm b j 40 Watt 35 cm 80 Watt 66 cm 8000 12000 h 0 8000 h 12000 h Replace Reset 100 UVC l r m k B C D 2018_01_Manual Module UVC indd 3 21 02 18 14 57 ...

Страница 4: ...nstalled in a dry place spatter free and at least 2 meters away from the pond Take great care using electricity in combination with water do not operate with wet hands or plug is wet Never operate the filter if there are people in the water In the event of damage to the unit cord or plug do not use the unit and return the unit to your dealer for repair or recycling Do not use this unit if any part...

Страница 5: ...d be cleaned twice a year As soon as algae growth increases check the UVC and UV lamp and clean or exchange as needed The lamp is hot wait 10 minutes after switch off before opening the unit Ensure that the water is drained out of the filter Undo the lock nut c and remove the lamp holder f with the UV lamp g and the quartz glass e from the adapter If necessary you can also replace the lamp see LED...

Страница 6: ...er in die Steckdose gelangen kann D Das elektronische Vorschaltgerät und der Stecker müssen an einem trockenen Ort vor Spritz wasser geschützt und mindestens 2 Meter vom Teich entfernt installiert werden Seien Sie vorsichtig bei der Kombination von Wasser und Strom Nicht mit nassen Händen bedienen oder wenn der Stecker nass ist Den Filter nie verwenden wenn sich Menschen im Wasser befinden Im Fall...

Страница 7: ...tung vom Stromnetz Das UVC Gerät sollte zweimal jährlich gereinigt werden Bei Steigerung des Algen wachs tums überprüfen und reinigen Sie das Gerät und wechseln Sie die UV Lampe nach Bedarf Die Lampe ist heiß warten Sie nach dem Ausschalten 10 Minuten bevor Sie das Gerät öffnen Lassen Sie zur Demontage das Wasser aus dem Filter ab Die Sicherungsmutter c losschrauben und den Lampenhalter f mit der ...

Страница 8: ...tronique et la prise doivent être installés dans un endroit sec à au moins 2 mètres du bassin Apportez une grande attention l électricité et l eau ne font pas bon ménage ne manipulez pas avec des mains ou prises mouillées Ne pas utiliser en cas de personnes dans l eau En cas de dommages sur le filtre la prise ou le cordon ne jamais utiliser l appareil et renvoyer l appareil à votre revendeur pour ...

Страница 9: ...moin vert reste allumé Entretien Toujours débrancher l alimentation secteur avant d effectuer tout entretien L appareil UV doit être nettoyé deux fois par an Dès que les algues se développent vérifier la lampe et nettoyer la ainsi que le tube quartz si nécessaire Si la lampe est chaude attendez 10 minutes avant intervention Faites en sorte que l eau puisse s écouler hors de la filtre Desserrez l é...

Страница 10: ...dat er geen water in de buurt van het stopcontact kan komen D Het elektronisch voorschakelapparaat en de stekker moeten in een droge ruimte spatvrij en op minimaal 2 meter afstand van de vijver worden gemonteerd Wees voorzichtig met de combinatie water en elektriciteit niet bedienen met natte handen of als de stekker nat is Het filter nooit gebruiken indien er mensen in het water zijn Bij schade a...

Страница 11: ...maal per jaar worden gereinigd Indien de algengroei toeneemt controleer dan de UVC maak deze schoon en vervang zo nodig de UV lamp De lamp is warm wacht 10 minuten na het uitschakelen voordat u het UVC apparaat opent Zorg ervoor dat het water uit het filter kan weglopen Draai de borgmoer c los en haal de lamphouder f met de UV lamp g en het kwartsglas e uit het puntstuk Indien nodig kunt u nu ook ...

Страница 12: ...12 c f h g e a i Quatrz glass 40 Watt 33 cm Quatrz glass 80 Watt 64 cm b j d A 2018_01_Manual Module UVC indd 12 21 02 18 14 57 ...

Страница 13: ...13 3 d ø 50 mm b j 40 Watt 35 cm 80 Watt 66 cm 8000 12000 h 0 8000 h 12000 h Replace Reset 100 UVC l r m k B C D 2018_01_Manual Module UVC indd 13 21 02 18 14 57 ...

Страница 14: ...Wasser spülen und einer Arzt aufsuchen unzugänglich für Kinder aufbewahren F Important Nettoyez votre UVC au moins 2 fois par an La saleté et le calcaire réduit la performance de l UV Enlever le calcaire deux fois per an pour augmenter sa durée de vie Dans les régions ou l eau est dure calcaire ce nettoyage doit se faire plus régulièrement Les dégâts causés par le Calcaire ne sont pas sous garanti...

Страница 15: ...e sur les vices de matériau et de fabrication Seuls les appareils accompagnés d un certificat de garantie dûment rempli et d un bon de caisse officiel avec la date d achat entrent en ligne de compte pour la garantie Vous devez toujours présenter l appareil complet avec tous les accessoires à la garantie Lors de la réception et de l expertise nous déterminons si l appareil doit être réparé ou rempl...

Страница 16: ...lektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann das Altgerät beim Verkäufer hinterlassen werden nur 1 zu 1 austauschbar Getrenntes Sammeln ist umweltfreundlich und hilft alte Materialien neu nutzbar zu machen Jede andere sonstige Weise der Verwertung ist nicht Rechtes F Information de recyclage Le symbole de la poubelle barrée indique que l appareil doit...

Отзывы: