background image

• Drawing 2: Place the O-ring (

Y

) in the recess at the end of the quartz glass (

S

).

• Place the lamp (

U

) in the lamp holder (

V

).

• Drawing 3: Slide the lamp (

U

) in the quartz glass (

S

), which is inside the filter, and tighten this onto the lead-through (

T

) by hand. 

• Install the ballast (

X

) in a dry/sheltered position.

Drawing D:

•  The outlet of the filter consists of a 63 mm tank lead-through (

N

) with counter-flange (

O

) and sealing ring (

P

) that must be fitted to the outlet hole 

by means of screws (

Q

).

•  If you decide to use a set-up which is not in the immediate vicinity of the pond, an extension pipe or hose can be connected to the outlet so that 

the water flows back into the pond.

After the installation, the pump and the UV-C plunger can be put into operation, and the system must then be checked for leaks. Ensure that the 

inlet and outlet are never blocked!

Drawing E:

•  The water flow can be regulated with a three-way valve if the capacity of your pump appears to be too high, and there is a risk of your filter 

overflowing.

•  As the filter is designed to run continuously, it should be left running all the time (except in the winter months when there is a risk of freezing). 

Check the filter regularly for blockages or the presence of debris or sludge. Silt and sludge can be flushed out via the slide valve (

I

). For this purpose, 

switch off the pump, withdraw the two pipes (

J

) from the discharge openings in the filter and then open the valve.

Maintenance

The pump must be switched off and the filter must be drained before maintenance can be carried out to the filter and/or UV-C plunger!

The special silt trap ensures that maintenance is kept to a minimum. To clean the filter, open the drain cock (

I

) and the collected sludge will flow out 

immediately. During the initial period of use the filter media (

K

) should be washed clean every day with tap water. Afterwards, depending on the 

sludge build-up, they should be washed out once a month.

Always remove the plug of the UV-C device from the socket and wait at least 1 minute before carrying out maintenance to the UV-C plunger or 

replacing it!

The special lamp must be replaced after 8,000 operating hours. For replacing the lamp, unscrew the electrical unit (

W

). Remove the electrical unit 

from the filter together with the lamp (

U

). Then remove the lamp (

U

) from the electrical unit. The lamp can now be replaced.

If the algae growth and/or scale deposit increases, the quartz glass must be cleaned. Unscrew the electrical unit (

W

). Remove the electrical unit 

from the filter together with the lamp (

U

). Then carefully remove the quartz glass from the filter (

S

). The quartz glass can now be cleaned with a 

suitable product (a non-aggressive cleaning agent). Always use a soft cloth to clean the glass in order to prevent scratches. 

When replacing the quartz glass, please make sure that the O-rings (

R

 and 

Y

) are placed in the correct positions!

Safety

• The pump must be switched off and the filter drained before dismantling, replacing parts or carrying out maintenance to the filter!

• A UV-C lamp produces harmful radiation. Direct contact could damage the eyes and skin!

•  Unintended use of the device may lead to the escape of hazardous UV-C radiation. Even in small doses, UV-C radiation could cause injury to the eyes 

and skin.

•  Always insert the plug of the device into an earthed socket fitted with a protective cover.

•  To connect permanently to a power supply, be sure to comply fully with the regulations of the public electricity authority. In case of doubt, consult 

a certified electrician or the public electricity authority. Always work with an earth leakage current circuit-breaker (max. 30mA)

•  Always remove the plug from the socket before carrying out any maintenance or replacement activities to the UV unit/filter. Never insert the plug 

/ pull the plug from the socket when you are standing in water or if your hands are wet!

• Once the UV unit has been switched off, the lamp will remain hot for about 10 minutes.

•  This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or a lack of experience and 

know-how, unless they are under supervision or are instructed on the use of the device by a person responsible for their safety.

• Keep children away from this device and from the cable.

•  The cable of the UV unit cannot be replaced. The complete electrical unit of the device must be replaced if there is any damage to the power cable. 

Never remove the plug; the electrical unit must remain intact (an electrical unit with the plug removed will no longer be covered by the guarantee!).

• Attention: the lamp must be disposed of at the civic amenity site of your municipality.

• Do not use the device if any parts are damaged (the quartz glass in particular).

Содержание FlowClear 20.000

Страница 1: ...000 litres d eau Für Teiche bis 15 000 Liter Wasser Suitable for ponds up to 15 000 litres of water Gebruiksaanwijzing Notice d utilisation Gebrauchsanweisung Instructions for use FlowClear 20000 Voor een heldere vijver Pour un bassin extra propre Für klares Teichwasser For the clearest of ponds ...

Страница 2: ...A A H F H G F A B G J J F I K E E E N D D D B C ...

Страница 3: ...C B D K O P N B O Q P N I H Q A V R U S X W Y ...

Страница 4: ...C1 C2 C3 E S X W U T S 1 2 S Y T T R ...

Страница 5: ...ttom of the filter The waste particles leave the filterviathewasteoutlet F atthebottomofthefilter Technicalspecifications Capacityofthe3 chamberfilter 220L Pondcontent 15 000L Maximumpumpcapacity 8 000L hour UV CT5lamp 40W 15WUV Coutput Operatinghoursofthelamp 8 000 UV Cpowersupply 230VAC50 60Hz Itisimportanttorememberthatapump srateofflowdiminishesindirectproportiontotheheightdifferencethatthewat...

Страница 6: ...electricalunit fromthefiltertogetherwiththelamp U Thenremovethelamp U fromtheelectricalunit Thelampcannowbereplaced If the algae growth and or scale deposit increases the quartz glass must be cleaned Unscrew the electrical unit W Remove the electrical unit from the filter together with the lamp U Then carefully remove the quartz glass from the filter S The quartz glass can now be cleaned with a su...

Страница 7: ...eproductis returned post paid and providing a valid proof of purchase is included Guarantee claims which are caused by installation or operating faults will not be recognised Defects arising from lack of maintenance do not fall under the guarantee Guarantee repairs may only be carried out by the supplier Thesuppliercannotbeheldliableforconsequentialdamagearisingfromfailure faultymaintenanceorincor...

Страница 8: ...ltermaterialien Filterkörbe D und Filtermattensatz grob mittel fein E gewährleisten eine hervorragende mechanischeundbiologischeWirkung AußerdemfungiertderFilterkorb D alsRost durchdenderSchmutzlangsamaufdenBodendesFilters absinken kann Der Schmutz verlässt das Filter über den Schmutzablass F unten am Filter Technische Daten Inhalt Dreikammerfilter 220 L Teichinhalt 15 000 Liter Maximale Pumpenlei...

Страница 9: ...aufen kann Die Filtermatten K in der Anfangsphase täglich mit Leitungswasser ausspülen Anschließend je nach Verschmutzung ca einmal im Monat ausspülen Wenn der UV C Tauchstrahler gewartet oder ausgetauscht werden soll den Stecker des UV C Geräts aus der Steckdose ziehen und mindestens 1 Minutewarten DieSpeziallampemussnach8 000Brennstundenausgetauschtwerden Wennsieausgetauschtwerdensoll denelektri...

Страница 10: ...en entsprechend eingesetzt werden Garantiebedingungen Auf das Produkt wird für die Dauer von 2 Jahren nach dem Kaufdatum eine Garantie gegen Herstellungsfehler gewährt Die Lampe ist ein Verschleißteil Sie muss jedes Frühjahr ausgewechselt werden Lampe und Quarzglas sind bei Bruch von der Garantie ausgeschlossen Garantiefälle können nur bearbeitet werden wenn das Produkt portofrei zusammen mit eine...

Страница 11: ...s de filtre D et jeu de tapis de filtre grossier moyen fin E veillent à une excellente action mécanique et biologique De plus le panier de filtre D fait office de grille ce qui précipite lentement les saletés dans le fond du filtre Les saletés quittent le filtre par le biais de l évacuation des saletés F à la partie inférieure du filtre Caractéristiques techniques Contenance du filtre à 3 chambres...

Страница 12: ...el entretien duremplacementdel unitéUV Cimmergée toujoursretirerlafichedel appareilUV Cdelapriseetattendreaumoins1minute La lampe spéciale doit être remplacée après 8 000 heures de service En cas de remplacement dévisser la section électrique W Retirer du filtre la section électrique avec la lampe U Retirer ensuite la lampe U de la section électrique La lampe peut alors être remplacée Lorsque la c...

Страница 13: ...à l usure Il convient de toujours la remplacer au printemps En cas de bris la lampe et le verre de quartz ne sont pas couverts par la garantie Les réclamations de garantie ne sont traitées que si le produit est retourné au fournisseur dûment affranchi et accompagné d un titre d achat valable Nousrejetonsexpressémenttouteréclamationdegarantierésultantd uneinstallationoucommandeincorrecte Lesdéfauts...

Страница 14: ... en filtermattenset grof medium fijn E zorgen voor een uitstekende mechanische en biologischewerking Bovendienwerktdefilterkorf D alsrooster waardoorhetvuillangzaamnaardebodemvandefilterkanzakken Hetvuil verlaat de filter via de vuilafvoer F aan de onderzijde van de filter Technische specificaties Inhoud 3 kamerfilter 220L Vijverinhoud 15 000L Maximale pompcapaciteit 8 000 L uur UV C T5 lamp 40W 1...

Страница 15: ...uit het stopcontact trekken en minimaal 1 minuut wachten Despecialelampdientna8 000brandurenvervangenteworden Alsudezewiltvervangen draaituhetelektrischgedeelte W los Verwijder hetelektrischgedeeltesamenmetdelamp U uitdefilter Klikvervolgensdelamp U uithetelektrischgedeelte Delampkuntunuvervangen Wanneer de algengroei en of kalkaanslag toeneemt moet het kwartsglas schoongemaakt worden Draai het el...

Страница 16: ...ar na aankoopdatum gegarandeerd tegen fabricagefouten De lamp is een slijtage onderdeel Deze dient altijd in het voorjaar vervangen te worden De lamp en het kwartsglas vallen bij breuk buiten de garantie Garantiegevallen kunnen alleen worden behandeld als het product franco wordt teruggestuurd en voorzien is van een geldig aankoopbewijs Garantieaanspraken die veroorzaakt zijn door installatie of b...

Страница 17: ...aunerecyclagedemateriel uneautremethodedejeteleappareilestillegal etserapuniparlaloi Informationen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät ka...

Страница 18: ...9603732 2012 made in the Netherlands www superfish nl ...

Отзывы: