background image

Sunrise Medical GmbH

69254 Malsch/Heidelberg

Deutschland

Tel .: +49 (0) 72 53/980-460

Fax: +49 (0) 72 53/980-220

www .sunrisemedical .com

Sunrise Medical Limited

High Street Wollaston

West Midlands DY8 4PS

England

Phone: +44 (0) 13 84 44 66 88

www .sunrisemedical .com

Sunrise Medical S .L .

Polígono Bakiola, 41

48498 Arrankudiaga — Vizcaya

Espa–a

Tel .: +34 (0) 9 02 14 24 34

Fax: +34 (0) 9 46 48 15 75

www .sunrisemedical .es

Sunrise Medical S .A .

13, Rue de la Painguetterie

37390 Chanceaux sur Choisille

France

Tel .: +33 (0) 2 47 55 44 00

Fax: +33 (0) 2 47 55 44 03

www .sunrisemedical .com

Sunrise Medical Srl

Via Riva 20, Montale

29100 Piacenza (PC)

Italy

Tel .: +39 (0) 05 23-57 31 11

Fax: +39 (0) 05 23-5 70 60

www .sunrisemedical .it

Sunrise Medical A .G .

Lückhalde 14

3074 Muri bei Bern

Schweiz

Tel .: +41 (0) 31-958-38 38

Fax: +41 (0) 31-958-38 48

www .sunrisemedical .ch

Sunrise Medical AS

Rehabsenteret

1450 Nesoddtangen

Norway

Tel .: +47 (0) 66 96 38 00

Faks: +47 (0) 66 96 38 38

www .sunrisemedical .no

Sunrise Medical AB

Britta Sahlgrens gata 8A

42131 Västra Frölunda

Sweden

Tel: +46 (0) 31-748 37 00

Fax: +46 (0) 31-748 37 37

www .sunrisemedical .se

Sunrise Medical B .V .

Pascalbaan 3

3439 MP Nieuwegein

Netherlands

Tel .: +31 (0) 30 60-8 21 00

Fax: +31 (0) 30 60-5 58 80

www .sunrisemedical .com

M .M .S . Medical Ltd .

Forge Hill Cross, Kinsale Road

Cork

Ireland

Tel .: +35 (0) 32 14 31 41 11

Fax: +35 (0) 32 14 96 27 92

G2 A/S

Graham Bells Vej 21-23 A

8200 Arhus N

Denmark

Tel .: +45 (0) 86 28 60 88

Fax: +45 (0) 86 28 65 88

www .G2 .dk

0403/6/ST-000 690 634 EMS .1/Rev .B

E/D/F/I/NL

Sunrise Medical GmbH+Co .KG

Kahlbachring 2-4

69254 Malsch/Heidelberg

Deutschland

Tel .: +49 (0) 72 53/980-0

Fax: +49 (0) 72 53/980-111

www .sunrisemedical .com

Sunrise Medical Limited

High Street Wollaston

West Midlands DY8 4PS

England

Phone: +44 (0) 13 84 44 66 88

www .sunrisemedical .com

Sunrise Medical S .L .

Polígono Bakiola, 41

48498 Arrankudiaga — Vizcaya

Espa–a

Tel .: +34 (0) 9 02 14 24 34

Fax: +34 (0) 9 46 48 15 75

www .sunrisemedical .com

Sunrise Medical S .A .

13, Rue de la Painguetterie

37390 Chanceaux sur Choisille

France

Tel .: +33 (0) 2 47 55 44 00

Fax: +33 (0) 2 47 55 44 03

www .sunrisemedical .com

Sunrise Medical Srl

Via Riva 20, Montale

29100 Piacenza (PC)

Italy

Tel .: +39 05 23-57 31 11

Fax: +39 05 23-5 70 60

www .sunrisemedical .com

Sunrise Medical A .G .

Lückhalde 14

3074 Muri bei Bern

Schweiz

Tel .: +41 (0) 31-958-38 38

Fax: +41 (0) 31-958-38 48

www .sunrisemedical .com

Sunrise Medical AS

Rehabsenteret

1450 Nesoddtangen

Norway

Tel .: +47 (0) 66 96 38 00

Faks: +47 (0) 66 96 38 38

www .sunrisemedical .com

Sunrise Medical AB

Britta Sahlgrens gata 8A

421 31 Västra Frölunda

Sweden

Tel: +46 (0) 31-748 37 00

Fax: +46 (0) 31-748 37 37

www .sunrisemedical .com

Sunrise Medical B .V .

Groningenhaven 18-20

3433 PE Nieuwegein

Nederlands

Tel .: +31 (0) 30 60-8 21 00

Fax: +31 (0) 30 60-5 58 80

www .sunrisemedical .com

G2 A/S

Graham Bells Vej 21-23 A

8200 Arhus N

Denmark

Tel .: +45 87 41 31 00

Fax: +45 87 41 31 31

www .G2 .dk

Содержание Moonlight Breezy

Страница 1: ...Directions for use...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r wheelchair 13 17 7 Wheelchair cleaning and maintenance 16 17 8 Features and accessories 17 9 Disposal Recycling of materials 18 10 Warranty 18 11 Wheelchair dimensions 18 12 Wheelchair specification...

Страница 4: ...um comfort Neither Sunrise Medical the equipment manufacturers nor the distributor or prescribing Authority NHS will accept responsibility for damage or injury caused by misuse or non compliance with...

Страница 5: ...he wheelchair and it is recommended that a risk assessment be carried out prior to their use Users who intend to propel themselves should be aware of the physical demands involved particularly with re...

Страница 6: ...carers attendants controlling the wheelchair to slip Using your wheelchair during darkness or poorly lit areas When using your wheelchair during darkness or in poorly lit areas then consideration sho...

Страница 7: ...standard configuration for the wheelchair is shown in Fig 2 below which identifies the key components 1 Push handle 2 Backrest 3 Armrest 4 Footrest 5 Footplate 6 Front castor 7 Brake See section 4 4...

Страница 8: ...provide guidance on the stability of your wheelchair and should be consulted when cushions and accessories are being used Your wheelchair should be delivered already assembled You should remove any pa...

Страница 9: ...the footplate and then flip up the footplates 2 Grasp the middle of the seat fabric at both front and rear and give a sharp pull upwards This will partially close the chair 3 Push both sides together...

Страница 10: ...es should be hinged up With one hand on each armrest the person should bend slightly forward to bring the body weight to the front of the seat and with both feet firmly on the ground one foot well bac...

Страница 11: ...in a tight space Check that there are no obstacles or people on the turning space before starting this procedure Many pavements and roads slope towards the kerb and this may cause the wheelchair to v...

Страница 12: ...d hold the wheelchair push handles firmly and push down with one foot on the tipping lever tipping the wheelchair backwards balancing it on the large wheels The large wheels should be taken to the edg...

Страница 13: ...and wheels if applicable should be placed close to and parallel with the car boot The person should grip convenient fixed parts of the wheelchair one hand well forward and the other well back Keeping...

Страница 14: ...upper torso restraint belts must be used to restrain the occupant to reduce the possibility of head and chest impacts with the vehicle components Fig 20 A head restraint suitable for transportation s...

Страница 15: ...lts c The tie down restraints should be fitted to the main frame of the wheelchair as indicated in the diagrams on the following page and not to any attachments or accessories e g not around the spoke...

Страница 16: ...t there is no sign of excessive sagging Damaged upholstery may need replacing Check the retaining screws for damage and tightness Folding Pivot Points Footplate Pivot Occasional every 12 months lubric...

Страница 17: ...mponents for any sign of frays or damage and replace if necessary Ensure that the buckle works correctly We recommend that at least once a year your dealer or repair contractor carry out a thorough in...

Страница 18: ...any other service agent designated by the manufacturer 3 Should any part of the wheelchair require repair or replacement as a result of a specific manufacturing or material defect within 24 months fro...

Страница 19: ...surface angle 118 118 Static stability uphill 10 10 Armrest to seat distance 180 mm 180 mm Static stability sideways 10 10 Front location of armrest structure 340 mm 340 mm Energy consumption N A N A...

Страница 20: ...l weight dimensions and performance data are approximate and provided solely for guidance Sunrise Medical complies with the EU Medical Devices Directive 93 42 EEC All wheelchairs must be used in accor...

Страница 21: ...MOONLITE 21 ENGLISH...

Страница 22: ...32 14962792 G2 A S Graham Bells Vej 21 23 A 8200 Arhus N Denmark Tel 45 0 86 28 60 88 Fax 45 0 86 28 65 88 www G2 dk 0403 6 ST 000 690 634 EMS 1 Rev B E D F I NL Sunrise Medical GmbH Co KG Kahlbachrin...

Отзывы: