background image

SX215A: 

Parts Breakdown & Operating Manual 

8  

Rev. 08/11/10

Tampon ............................................7

"

Vitesse max 

en régime ......................2 500 tr/min
Poids ....................................... 3.8 lb
Longueur .................................16 po

SX215A

PoLissEusE 

ANGLE  

dE 7 Po 

Consommation 
d'air moyenne  .....................9 pi³/min
Entrée d’air ....................NPT 1/4 po
Diamètre min. 

des boyaux ..................... 3/8 po I.D.
Niveau sonore ...................... 95 dBA 

SPECIFICATIONS

ÉVITEZ L’EXPOSITION PROLONGÉE AUX VIBRATIONS.

PORTEZ UNE PROTECTION POUR LES OREILLES.

PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.

LISEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS AVANT 

D’UTILISER LES OUTILS MOTORISÉS.

Certaines poussières produites par le sablage, le 

sciage, le meulage, leperçage et autres activités de 

construction contiennent des produits chimiques qui 

peuvent causer le cancer, des anomalies congénitales 

ou autres problèmes de reproduction. Voici quelques 

exemples de produits chimiques :

•   Plomb provenant des peintures, 

•  Silicium cristallin provenant des briques, 

 

  du ciment et d’autres produits 

  de maçonnerie et  

•   Arsenic et chrome provenant du bois traité  

 

  chimiquement.

Le risque que présentent ces expositions varient selon 

le nombre de fois  

que vous faites ce type de travail. pour réduire 

l’exposition à ces expositions : travaillez dans un 

endroit bien ventilé et travaillez avec l’équipement de  

sécurité approuvé comme les masques à poussière qui 

sont conçus pourfiltrer les particules microscopiques.

Avertissement • Instructions de fonctionnement • Pièces

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание SX215A

Страница 1: ...construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exp...

Страница 2: ...ayed or loose hoses and fittings and replace immediately Do not use quick detach couplings at tool See instructions for correct set up Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resumin...

Страница 3: ...escription Index RS21428 RS21429 RS21430 RS21531 RS21432 RS21433 RS21434 RS21435 RS21436 RS21438 RS21439 RS21441 RS21440 RS21162 RS21447 RS71649 Hose Adapter Valve Body Cap Screw Lever Spring Pin Valve Stem O Ring Spring Air Regulator O Ring O Ring Valve Screw Bearing Rubber Cap Retaining Ring Ball Bearing Rear Plate Rotor Blade Rotor Spring Pin Cylinder Front Plate Ball Bearing Pinion Gear Motor ...

Страница 4: ...ce of the tool Limited Warranty SUNEX INTERNATIONAL INC WARRANTS TO ITS CUSTOMERS THAT THE COMPANY S SUNEX TOOLS BRANDED PRODUCTS ARE FREE FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP AND MATERIALS Sunex International Inc will repair or replace its Sunex Tools branded products which fail to give satisfactory service due to defective workmanship or materials based upon the terms and conditions of the following desc...

Страница 5: ... construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque que présentent ces expositi...

Страница 6: ...para el ensamblado correcto Coloque la herramienta sobre el trabajo antes de arrancar la herramienta Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operación de herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión seria o la muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se extra limi...

Страница 7: ...el trabajo antes de apagar el motor NOTA Durante la operación siempre se deben llevar puesto gogles de seguridad para protegerse contra la corrosión y trocitos volantes GARANTÍA LIMITADA SUNEX INTERNATIONAL INC LE GARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS CON LA MARCA DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI MATERIAS PRIMAS Sunex International Inc repar...

Страница 8: ...tés de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque que présentent ces ex...

Страница 9: ... de graves blessures Vérifiez toujours que les tuyaux et les raccords ne sont pas endommagés effilochés ou desserrés et remplacez immédiatement N utilisez pas de raccords rapides avec l outil Consultez les instructions pour corriger le montage Placez l outil sur le travail avant de le faire démarrer Si vous glissez trébuchez et ou tomber quand vous utilisez des outils pneumatiques vous risquez des...

Страница 10: ... porter les lunettes de sécurité pour protéger les yeux contre les éclats de rouille et de métal Utiliser seulement avec des meules dont la vitesse admise est égale ou supérieure à 2 500 tr min Garantie limitée SUNEX INTERNATIONAL INC GARANTIT À SES CLIENTS QUE LES OUTILS DE MARQUE SUNEX TOOLS SONT EXEMPTS DE DÉFAUTS DE MAIN D ŒUVRE ET DE MATÉRIAU Sunex International Inc réparera ou remplacera ses...

Отзывы: