background image

6603B  8 02/20/12

INFORMACIóN DE ADvERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS 
OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las 
etiquetas del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con Sunex para obtenerlas gratis. 
El comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua 
materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación de automotores se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, 
sino por la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los 
propietarios y de personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos 
ejemplos de peligros son dejar caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de una sujeción incorrecta, 
sobrecarga, posición no centrada, uso en superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no está 
diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

•  Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.
•  Verifique el gato antes de usarlo. No lo use si tiene roturas, alteraciones, fugas de líquido hidráulico o está en malas  
 

condiciones, como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes.  

 

Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo.

•  Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante.
•  Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA.
•  No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad.
•  Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo  
 

con torres que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar a trabajar.

•  Use el gato únicamente en superficies niveladas firmes en las que no haya obstáculos, de modo que el dispositivo  
 

pueda posicionarse durante las operaciones de elevación y descenso.

•  Centre la carga en el asiento. Asegúrese de que el armado del dispositivo sea estable antes de comenzar a trabajar.
•  No mueva ni empuje el vehículo sobre el gato.
•  No utilice ningún tipo de adaptador ni extensión entre el asiento del gato y la carga.
•  No use adaptadores a menos que Sunex los haya aprobado o suministrado.
•  Baje el gato siempre despacio y con cuidado.
•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede 
provocar accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Содержание 6603B

Страница 1: ...wide Saddle Diameter 3 94 Shipping Weight 80 45 lbs SPECIFICATIONS OWNER S MANUAL MODEL 6603B CAPACITY 3 TON FLOOR SERVICE JACK CONTENTS Page 1 Specifications 2 Warning Information 3 Setup Operating and Preventative Maintenance 4 Troubleshooting Warranty Information and Maintenance 5 6 Exploded View Drawing and Replacement Parts Copyright 2011 Sunex Tools ...

Страница 2: ...O AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Wear eye protection t...

Страница 3: ...tween the jack stands and load to make sure the setup is stable and safe If the setup is not stable or safe follow the preceding steps until corrected 2 To lower load Follow the procedures mentioned in To raise load section of the OPERATING INSTRUCTIONS in order to raise the load off the jack stands Once the load has cleared the jack stands remove the stands from under the load and away from the w...

Страница 4: ...be emphasized and understood If the operator is not fluent in English the manufacturer s instructions and warning shall be read to and discussed with the operator in the opera tor s native language by the purchaser owner making sure that the operator comprehends its contents Owner and or user must study and maintain for future reference the manufacturers instructions Owner and or user is responsib...

Страница 5: ...Bolt incl 17 18 1 18 Washer 2 19 RS6603B19 Spring 1 20 Pin 1 21 Washer 4 22 RS6603B22 Handle Socket incl 20 28 2 23 Shaft 1 24 RS6603B24 Handle Bolt 1 Index Part Description Qty 25 Nut 1 26 Washer 1 27 RS6603BGS Gear Set incl 27 34 1 28 Bolt 1 29 RS6603B29 Bolt 1 30 RS6603B30 Lower Handle incl 29 30 1 31 RS6603B31 Upper Handle incl 31 32 1 32 Sleeve 1 33 RS6603B33 Power Unit Assembly incl 21 33 36...

Страница 6: ...il Filler Plug 1 6 Sealing Washer 1 7 Piston Rod 1 8 Snap Ring 1 9 Bushing 1 10 Sealing Washer 1 11 O Ring 1 12 Cylinder 1 13 Nylon Gasket 1 14 O Ring 1 15 Base 1 16 Snap Ring 2 17 O Ring 2 18 RS6603B18 Pump Piston 1 Index Part Description Qty 19 Steel Ball 2 20 Steel Ball 1 21 Copper Washer 1 22 Bolt 1 23 Pin 1 24 O Ring 1 25 Release Valve Rod 1 26 Pin 1 27 Steel Ball 1 28 Ball Seat 1 29 Spring 1...

Страница 7: ...cia 9 Ensamble operación y mantenimiento 10 Diagnóstico de averías e información de garantía Copyright 2012 Sunex Tools Capacidad 3 Tons Altura mínima 5 71 Altura máxima 18 71 Diámetro de la silla 3 94 Longitud del mango 39 37 Longitud global 24 6 Anchura global 13 43 Tamaño de la rueda 3 54 Dia x 1 65 Wide Peso de embarque 80 45 lbs ESPECIFICACIONES ...

Страница 8: ...LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Verifique el gato antes de usarlo No lo use si tiene roturas alteraciones fugas de líquido hidráulico o está en malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarl...

Страница 9: ... trabajo deseada Coloque los soportes del gato de la capacidad adecuada en los puntos de soporte recomendados por el fabricante los que brindan un soporte estable para el vehículo levantado NO SE ARRASTRE DEBAJO DEL VEHÍCULO MIENTRAS QUE SE ESTÉ LEVANTANDO EL VEHÍCULO O AL MOMENTO DE QUITAR LOS SOPORTES DEL GATO Una vez que los soportes del gato estén posicionados gire el mango MUY LENTAMENTE Baje...

Страница 10: ...esté sujetado a un choque o a una carga anormal Cualquier gato que aparenta ser dañado de cualquier forma que se encuentre ser desgastado o que opera de forma anormal DEBE DEJARSE DE USAR hasta que se realicen las reparaciones necesarias por parte de un centro de reparación autorizado del fabricante Se recomienda que se haga una inspección anual del gato por parte de un centro de reparación autori...

Страница 11: ...lation opération et entretien préventif 14 Dépannage information de garantie et entretien Copyright 2012 Sunex Tools Capacité 3 Tons Hauteur minimum 5 71 po Hauteur maximum 18 71 po Diamètre de selle 3 94 po Longueur de la poignée 39 37 po Longueur totale 24 6 po Largeur totale 13 43 po Taille de roue 3 54 po Dia x 1 65 po Wide Poids 80 45 lbs SPÉCIFICATIONS ...

Страница 12: ...utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES Lire comprendre et appliquer toutes les consignes avant d utiliser ce dispositif Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric s il est endommagé modifié en mauvais état instable en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il ...

Страница 13: ...tien stable pour le véhicule soulevé NE RAMPEZ PAS SOUS LE VÉHICULE LORS DU SOULÈVEMENT DE CELUI CI OU NE RETIREZ PAS LES CHANDELLES Une fois que les chandelles sont placées de manière appropriée tournez la poignée TRÈS LENTEMENT Abaissez la charge afin qu ils reposent sur les chandelles Inspectez le rapport entre les chandelles et la charge afin de vous assurer que l installation est stable et sé...

Страница 14: ...uels de directives le propriétaire et ou l utilisateur est responsable de s assurer qu ils soient maintenus lisibles et intacts Les étiquettes de remplacement et la littérature sont disponibles auprès du manufacturier Problème Action 1 L unité ne lèvera pas la charge Purger l air du système hydraulique en suivant la procédure selon la configuration 2 L unité ne supportera pas la charge ou est spon...

Отзывы: