background image

6603B 10 02/20/12

SUNEX INTERNATIONAL, INC., LE GARANTIZA A SUS CLIENTES QUE LAS HERRAMIENTAS Y PRODUCTOS 
CON LA MARCA DE LA EMPRESA SUNEX TOOLS NO CONTIENEN DEFECTOS EN SU MANO DE OBRA NI 
MATERIAS PRIMAS. 

Sunex International, Inc., reparará o sustituirá sus productos con la marca Sunex Tools® que reflejen fallas en el 
funcionamiento satisfactorio debido a que la mano de obra o las materias primas estén defectuosas, tomando como base las cláusulas y condiciones de los planes de garantía 
descritos a continuación y asignados a ese producto específico. Esteproducto tiene una garantía de UN AñO. Durante este periodo de garantía, Sunex Tools reparará o repondrá, a 
nuestra opción, cualquier parte o unidad la cual demuestra ser defectuosa en cuanto a material o mano de obra.

Otra importante información de la garantía...

Esta garantía no cubre daños a equipo o herramientas debido a modificaciones, abuso, mal uso o daños y no cubre ninguna reparación o sustitución hecha por  ninguna persona que 
no sea Sunex Tools o alguno de sus centros de servicio de garantía autorizados. La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunes Tools® según se 
menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su 
responsabilidad cualquier daño incidental o consecuencial.

NOTA:

 

Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños.  Devuelva el equipo o partes a un centro de servicio autorizado, con el flete prepagado.  Asegúrese de incluir 

su nombre y dirección, comprobación de la fecha de compra, y la descripción del defecto sospechado.  Si usted tiene alguna pregunta acerca del servicio de garantía, escriba por favor 
a Sunex Tools. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede contar con derechos adicionales los cuales varían de estado a estado.  Están disponibles equipos de 
reparación y partes de sustitución para muchos de los productos de Sunex Tools, independientemente del hecho de que el producto aún esté cubierto o no por un plan de garantía

gARANT

Í

A LIMITADA

4.  El propietario del gato es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación. Use una solución jabonosa suave para lavar  

 

el exterior del gato, sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico. 

5.  Verifique el gato antes de usarlo. No use el gato si alguna de sus partes está quebrada, rota, torcida o dañada, ni cuando el sistema hidráulico 
 

tenga fugas. No use el gato si presenta alteraciones o es inestable debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes. Tome las    

 

medidas de corrección apropiadas antes de usar el gato otra vez. 

6.  No repare el sistema hidráulico a menos que sea un técnico calificado que conozca el funcionamiento de este dispositivo.

INSPECCIONE

Se debe realizar una inspección visual previo cada uso del gato, revisando por fugas en el líquido hidráulico y por partes dañadas, flojas o faltantes.  

Cada gato debe ser inspeccionado inmediatamente por parte de un centro de reparación  del fabricante, si éste esté sujetado a un choque o a 
una carga anormal.  Cualquier gato que aparenta ser dañado de cualquier forma, que se encuentre ser desgastado o que opera de forma anormal, 
DEBE DEJARSE DE USAR hasta que se realicen las reparaciones necesarias por parte de un centro de reparación autorizado del fabricante.  Se 
recomienda que se haga una inspección anual del gato por parte de un centro de reparación autorizado del fabricante y que cualquier parte, 
calcomanía o etiqueta de advertencia defectuosa sea repuesta con partes especificadas del fabricante. Una lista de los centros de reparación 
autorizados está disponible con el fabricante. 

ALMACENAMIENTO ADECUADO

Se recomienda que el gato sea almacenado en un lugar seco y que todas las ruedas toquen el piso sobre una superficie relativamente plana.

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Importante: Los gatos de servicio son dispositivos autónomos usados para el levantamiento, pero no para el sostenimiento, de una carga vehicular 

parcial.  De acuerdo con la norma de ASME-PALD, de la prueba de sostenimiento de carga: “Una carga no menos que la capacidad nominal …no 
deberá más de 1/8

"

 (3.18mm) en el primer minuto, ni un total de .1875

"

 (4.76mm) en 10 minutos.” Bajar dentro de este rango se considera como una 

operación normal y NO es un defecto garantizable.

RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/USUARIO 

El propietario y/o usuario debe contar con una comprensión de las instrucciones y advertencias de operación del fabricante antes de usar este gato. 

El personal involucrado en el uso y operación del equipo debe ser cuidadoso, competente, capacitado o calificado en la operación segura del equipo  
y su uso adecuado al momento de dar mantenimiento a los vehículos motores y sus componentes.  La información de advertencia debe ser enfa-
tizada y comprendida. Si el operador no domina el idioma inglés, las instrucciones y advertencia del fabricante le deben ser leidas y discutidas con el 
operador en su idioma nativo por parte del comprador/propietario, asegurándose que el operador comprenda su contenido.  El propietario y/o usuario 
debe estudiar y mantener las instrucciones del fabricante para su referencia futura.   El propietario y/o usuario será responsable por mantener legibles 
e intactos las etiquetas de advertencia y los manuales de instrucción. Las etiquetas y literatura de repuesto están disponibles con el fabricante.  

PROBLEMA

ACCIÓN

1.El equipo no levantará la carga.

Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento bajo 

LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

2. El equipo no sostendrá la carga o se siente 

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.

esponjoso bajo la carga.

3. El equipo no levantará la carga hasta la altura normal.

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente. 

Revisa que los niveles de aceite no estén ni altos ni bajos.

4. El mango tiende a levantarse mientras el equipo.

Sube y baja el mango rápidamente varias veces para empujar sostiene 

una carga. el aceite más allá de las válvulas de cojinete en el aparato de 

capacidad eléctrica.

5. El equipo aún no funciona.

Comuníquese con un centro de servicio hidráulico autorizado de Sunex 

DIRECCIóN A EMBARCARSE:

Sunex Tools
315 Hawkins Rd. Travelers Rest, South Carolina 29690

DIRECCIóN DE CORREOS:

Sunex Tools
P.O. Box 1233 Travelers Rest, South Carolina 29690

Содержание 6603B

Страница 1: ...wide Saddle Diameter 3 94 Shipping Weight 80 45 lbs SPECIFICATIONS OWNER S MANUAL MODEL 6603B CAPACITY 3 TON FLOOR SERVICE JACK CONTENTS Page 1 Specifications 2 Warning Information 3 Setup Operating and Preventative Maintenance 4 Troubleshooting Warranty Information and Maintenance 5 6 Exploded View Drawing and Replacement Parts Copyright 2011 Sunex Tools ...

Страница 2: ...O AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Wear eye protection t...

Страница 3: ...tween the jack stands and load to make sure the setup is stable and safe If the setup is not stable or safe follow the preceding steps until corrected 2 To lower load Follow the procedures mentioned in To raise load section of the OPERATING INSTRUCTIONS in order to raise the load off the jack stands Once the load has cleared the jack stands remove the stands from under the load and away from the w...

Страница 4: ...be emphasized and understood If the operator is not fluent in English the manufacturer s instructions and warning shall be read to and discussed with the operator in the opera tor s native language by the purchaser owner making sure that the operator comprehends its contents Owner and or user must study and maintain for future reference the manufacturers instructions Owner and or user is responsib...

Страница 5: ...Bolt incl 17 18 1 18 Washer 2 19 RS6603B19 Spring 1 20 Pin 1 21 Washer 4 22 RS6603B22 Handle Socket incl 20 28 2 23 Shaft 1 24 RS6603B24 Handle Bolt 1 Index Part Description Qty 25 Nut 1 26 Washer 1 27 RS6603BGS Gear Set incl 27 34 1 28 Bolt 1 29 RS6603B29 Bolt 1 30 RS6603B30 Lower Handle incl 29 30 1 31 RS6603B31 Upper Handle incl 31 32 1 32 Sleeve 1 33 RS6603B33 Power Unit Assembly incl 21 33 36...

Страница 6: ...il Filler Plug 1 6 Sealing Washer 1 7 Piston Rod 1 8 Snap Ring 1 9 Bushing 1 10 Sealing Washer 1 11 O Ring 1 12 Cylinder 1 13 Nylon Gasket 1 14 O Ring 1 15 Base 1 16 Snap Ring 2 17 O Ring 2 18 RS6603B18 Pump Piston 1 Index Part Description Qty 19 Steel Ball 2 20 Steel Ball 1 21 Copper Washer 1 22 Bolt 1 23 Pin 1 24 O Ring 1 25 Release Valve Rod 1 26 Pin 1 27 Steel Ball 1 28 Ball Seat 1 29 Spring 1...

Страница 7: ...cia 9 Ensamble operación y mantenimiento 10 Diagnóstico de averías e información de garantía Copyright 2012 Sunex Tools Capacidad 3 Tons Altura mínima 5 71 Altura máxima 18 71 Diámetro de la silla 3 94 Longitud del mango 39 37 Longitud global 24 6 Anchura global 13 43 Tamaño de la rueda 3 54 Dia x 1 65 Wide Peso de embarque 80 45 lbs ESPECIFICACIONES ...

Страница 8: ...LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Verifique el gato antes de usarlo No lo use si tiene roturas alteraciones fugas de líquido hidráulico o está en malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarl...

Страница 9: ... trabajo deseada Coloque los soportes del gato de la capacidad adecuada en los puntos de soporte recomendados por el fabricante los que brindan un soporte estable para el vehículo levantado NO SE ARRASTRE DEBAJO DEL VEHÍCULO MIENTRAS QUE SE ESTÉ LEVANTANDO EL VEHÍCULO O AL MOMENTO DE QUITAR LOS SOPORTES DEL GATO Una vez que los soportes del gato estén posicionados gire el mango MUY LENTAMENTE Baje...

Страница 10: ...esté sujetado a un choque o a una carga anormal Cualquier gato que aparenta ser dañado de cualquier forma que se encuentre ser desgastado o que opera de forma anormal DEBE DEJARSE DE USAR hasta que se realicen las reparaciones necesarias por parte de un centro de reparación autorizado del fabricante Se recomienda que se haga una inspección anual del gato por parte de un centro de reparación autori...

Страница 11: ...lation opération et entretien préventif 14 Dépannage information de garantie et entretien Copyright 2012 Sunex Tools Capacité 3 Tons Hauteur minimum 5 71 po Hauteur maximum 18 71 po Diamètre de selle 3 94 po Longueur de la poignée 39 37 po Longueur totale 24 6 po Largeur totale 13 43 po Taille de roue 3 54 po Dia x 1 65 po Wide Poids 80 45 lbs SPÉCIFICATIONS ...

Страница 12: ...utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES Lire comprendre et appliquer toutes les consignes avant d utiliser ce dispositif Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric s il est endommagé modifié en mauvais état instable en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il ...

Страница 13: ...tien stable pour le véhicule soulevé NE RAMPEZ PAS SOUS LE VÉHICULE LORS DU SOULÈVEMENT DE CELUI CI OU NE RETIREZ PAS LES CHANDELLES Une fois que les chandelles sont placées de manière appropriée tournez la poignée TRÈS LENTEMENT Abaissez la charge afin qu ils reposent sur les chandelles Inspectez le rapport entre les chandelles et la charge afin de vous assurer que l installation est stable et sé...

Страница 14: ...uels de directives le propriétaire et ou l utilisateur est responsable de s assurer qu ils soient maintenus lisibles et intacts Les étiquettes de remplacement et la littérature sont disponibles auprès du manufacturier Problème Action 1 L unité ne lèvera pas la charge Purger l air du système hydraulique en suivant la procédure selon la configuration 2 L unité ne supportera pas la charge ou est spon...

Отзывы: