background image

1501 Rev. A 

rev. 3/9/20

             

 

 

IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING

BEFORE USING THESE STANDS, READ THIS MANUAL COMPLETELY AND THOROUGHLY, UNDERSTAND ITS OPERATING PROCEDURES, 
SAFETY WARNINGS AND MAINTENANCE REQUIREMENTS.

It is the responsibility of the owner to make sure all personnel read this manual prior to using these stands. It is also the responsibility of 
the stand owner to keep this manual intact and in a convenient location for all to see and read. If the manual or product labels are lost or 
not legible, contact Sunex for replacements. If the operator is not fluent in English, the product and safety instructions shall be read to 
and discussed with the operator in the operator's native language by the purchaser/owner or his designee, making sure that the operator 
comprehends its contents.

THE NATURE OF HAZARDOUS SITUATIONS

The use of wheel dollies is subject to certain hazards that cannot be prevented by mechanical means, but only by the exercise of intelligence, 
care, and common sense. It is essential to have personnel involved in the use and operation of the dolly who are careful, competent, trained, 
and qualified in the safe operation of the dolly and its proper use when working on wheel and tire assemblies. Examples of hazards are 
dropping or slipping of load, caused by improperly securing loads, overloading, off-centered loads, and improper setups.

METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS

•  Read, study, understand & follow all instructions before using.
•  Inspect the Wheel Dolly before each use.  Do not use if damaged, altered, modified, in poor condition or unstable due to loose or
 

missing components.  Make corrections before using.

•  User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87.1 and OSHA standards.
•  Do not exceed rated capacity. 
•  Use only on a hard, level, dry concrete surface capable of supporting the load and free from all obstructions.
•  Before moving, lower the load to the lowest possible point.
•  Apply load as close to the verticle portion of the lifting member as possible.
•  Before moving the load, ensure the load is centered and secured with a load-restraint device.
•  No alterations shall be made to this device.
•   The use of this wheel dolly is limited to the removal, transportation, and installation of wheel assemblies.
•   Adequately support the vehicle before starting repairs.
•   Always keep hands off vertical guide post when lowering elevator.
•   Do not lift or support vehicle with wheel dolly.
•   Do not use with tandem and duplex wheel and tire combinations.
•   Do not start the vehicle's engine or drive the vehicle when removing or installing wheel/tire combinations with a wheel dolly.
•   When transporting a load, be sure not to make any sudden or abrupt stops as this may cause the telescopic lift arm assembly
 

to extend.

•   Only attachments and/or adapters supplied by the manufacturer shall be use.
•   Failure to heed these warnings may result in fatal personal injury and/or property damage.

WARNING:

 This product can expose you to chemicals including nickel which is known to the State of California to cause cancer and birth 

defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

CONSEQUENCES OF NOT AVOIDING HAZARDOUS SITUATIONS

Failure to read this manual completely and thoroughly, failure to understand its OPERATING INSTRUCTIONS, SAFETY WARNINGS, 
MAINTENANCE INSTRUCTIONS and comply with them, and failure to comply with the METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS could 
cause accidents resulting in serious or fatal personal injury and/or property damage.

1501 Rev. A

CAPACITY: 1,500 LBS. 

HYDRAULIC WHEEL DOLLY

WARNING INFORMATION

This is the safety alert symbol. It is used to alert you 
to potential personal injury hazards. Obey all safety 
messages that follow this symbol to avoid possible 
injury or death.

WARNING: Indicates a hazardous situation 
which, if not avoided, could result in death 
or serious injury.

WARNING

WARNING

WARNING

WARNING

Содержание 1501

Страница 1: ...d free from all obstructions Before moving lower the load to the lowest possible point Apply load as close to the verticle portion of the lifting member as possible Before moving the load ensure the load is centered and secured with a load restraint device No alterations shall be made to this device The use of this wheel dolly is limited to the removal transportation and installation of wheel asse...

Страница 2: ...l the handle caps 4 on the ends of the base upright assembly grab handles 8 Sometimes air gets trapped in the hydraulic bottle jack causing the jack ram to extend in sporadic increments instead of one smooth extension PURGING AIR FROM THE MANUAL PUMP SYSTEM a Open the release valve by engaging the handle 5 with the valve on the bottle jack 3 The valve is closed when rotated clockwise to the right ...

Страница 3: ...ir person that is familiar with this equipment SUNEX INTERNATIONAL INC WARRANTS TO ITS CUSTOMERS THAT THE COMPANY S SUNEX TOOLS BRANDED PRODUCTS ARE FREE FROM DEFECTS IN WORKMANSHIP AND MATERIALS Sunex International Inc will repair or replace its Sunex Tools branded products which fail to give satisfactory service due to defective workmanship or materials based upon the terms and conditions of the...

Страница 4: ...sher 12 5 12 Nut M12 5 13 Spring Washer 9 8 Index Part Description Qty 14 Bolt M8x16 12 15 RS150115 3 5 Swivel Caster 2 16 RS150116 3 Swivel Caster 1 17 RS150117 Crank Assembly 1 18 Crank Handle 1 19 Bolt M6x40 1 20 Bearing 1 21 Locking Nut M6 1 22 Acme Rod 1 23 Slide Weldment 1 24 Locking Nut M8 4 25 Pin 4x25 1 not shown RS1501AHK Hardware Kit 1 not shown RS1501APLK Product Label Kit 1 1501 Rev A...

Страница 5: ... de mover la carga asegúrese que la carga esté centrada y sujetada con la cadena de sujeción de carga Aplique la carga lo más cercano posible a la parte vertical del miembro de levantamiento Antes de moverla baje la carga hasta el punto más bajo posible No se debe realizar ninguna modificación ni cambio a este producto El uso de este diablito de ruedas está limitado a la extracción transporte e in...

Страница 6: ... del ensamble vertical de la base 8 A veces se atrapa aire en el gato de botella hidráulico así ocasionando que el pistón del gato se extienda en incrementos sporádicos en lugar de una sola extensión suave PURGANDO EL AIRE DEL SISTEMA DE BOMBEO MANUAL a Abra la válvula de liberación al encajar el mango 5 con la válvula en el gato de botella 3 La válvula está cerrada cuando está girada en el sentid...

Страница 7: ...a rueda 7 Al momento de montar las ruedas cargue las ruedas en la carretilla y sujételas a la carretilla con la cadena Maniobre la carretilla hasta que esté alineada con el eje 8 Deslice las ruedas cuidadosamente sobre el eje al empujar la carretilla hacia el vehículo Puede ser necesario rotar las ruedas con el fin de que los patrones de los agujeros se alineen con las tuercas de montaje 9 Sujete ...

Страница 8: ...iser uniquement sur une surface solide et horizontale Avant de déplacer la charge s assurer qu elle est centrée et fixée solidement avec la chaîne de retenue Appliquer la charge le plus près possible de la partie verticale du dispositif de levage Avant de déplacer la charge l abaisser le plus bas possible Ne pas modifier ni altérer ce chariot de quelque façon que ce soit L utilisation de ce chario...

Страница 9: ...hons de manche 4 aux extrémités des poignées de manœuvre de l assemblage inférieur du montant 8 Parfois de l air reste emprisonné dans le cric bouteille hydraulique ce qui fait monter le vérin du cric de façon irrégulière plutôt que dans un mouvement continu et régulier PURGER L AIR DU SYSTÈME DE POMPAGE MANUEL a Ouvrez la valve de desserrement en engageant le manche 5 avec la valve sur le cric bo...

Страница 10: ...ant avec l essieu 8 Avec précaution glisser les roues sur l essieu en poussant le chariot vers le véhicule Il peut être nécessaire de tourner les roues pour que tous les orifices s alignent avec les goujons de montage 9 Fixer les roues au moyeu conformément aux directives du fabricant ENTRETIEN PRÉVENTIF Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D UTILISATION du présent manuel pour avert...

Отзывы: