background image

6

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ARMADO

level the raised bed

mettez la jardinière surélevée à niveau

nivele el cantero elevado

2. 

Using a level, make sure your raised bed is level in all 

directions. This is a necessary step because if your raised 

bed is not level, you may create water run-off in one part of 

the garden and puddling in other parts. If this happens, then 

some of the bedding plants will not get enough water and 

others will get too much.

2. 

À l’aide d’un niveau, vérifiez que le cadre du jardin est à 

niveau partout. Cette étape est indispensable car si le cadre 

n’est pas à niveau, de l’eau de ruissellement risque de 

s’accumuler dans une zone du jardin potager et de créer des 

flaques. En cas de flaques, certaines de vos plantes risquent 

d’être trop arrosées et d’autres risquent de ne pas l’être 

suffisamment. 

2. 

Con un nivelador, asegúrese de que el cantero elevado esté 

nivelado en todas las direcciones. Éste es un paso necesario 

porque si el cantero elevado no está nivelado, el agua puede 

escurrirse en una parte del jardín y acumularse en otras 

partes. Si esto sucede, entonces algunas de las plantas 

del cantero no recibirán suficiente agua y otras recibirán 

demasiado.

1. 

At the raised bed’s permanent location, join the four Side 

Panels (A) together by inserting the fingers into the slots 

at the ends of the Side Panels.

 

NOTE:

 The finger joints have pre-drilled holes that will 

later accommodate a stake. Align the pre-drilled holes 

in the finger joints by ensuring the Side Panel joints are 

flush.

1. 

À l’emplacement permanent que vous avez choisi pour la 

jardinière surélevée, joignez les quatre panneaux latéraux 

(A) en insérant les entures multiples de jonction dans les 

rainures situées aux extrémités des panneaux latéraux.

 

REMARQUE : 

Les entures multiples de jonction 

possèdent des trous pré-percés qui serviront à accueillir 

un piquet. Alignez les trous pré-percés des entures 

multiples de jonction en veillant à ce que les joints des 

panneaux latéraux sont parfaitement alignés. 

1. 

En el lugar permanente del cantero elevado, una los 

cuatro paneles laterales (A) entre sí insertando las 

lengüetas dentro de las ranuras ubicadas a los extremos 

de los paneles laterales.

 

NOTA: 

Las lengüetas de unión tienen agujeros pre-

taladrados a través de los cuales se colocarán estacas 

posteriormente. Alinee los agujeros pre-taladrados en las 

juntas de las lengüetas asegurándose de que las juntas 

del panel lateral estén alineadas.

A

x4

Содержание WGBL48

Страница 1: ...rs de s v res conditions climatiques ADVERTENCIA No se pare en los paneles del cantero elevado Repare o reemplace las piezas rotas inmediatamente Suncast no ser reponsable por da os causados por la in...

Страница 2: ...23 cm 30 cm Spinach pinards Espinaca 5 13 cm 9 12 23 cm 30 cm Swiss Chard Bettes cardes Acelga 6 15 cm 9 12 23 cm 30 cm MODERATE DEPTH PLANTING POUR SOLS D UNE PROFONDEUR MOYENNE PARA TIERRA DE PROFU...

Страница 3: ...o x4 0630663 Side Lattice Frame Montant lat ral du cadre du treillage Soporte lateral de la estructura del enrejado x2 0630666 Bottom Lattice Frame Barre inf rieure du cadre du treillage Base de la es...

Страница 4: ...face choisie soit plane et de niveau Assurez vous galement que cette surface puisse tre facilement aliment e en eau et que vous disposez de suffisamment d espace pour travailler Retirez le gazon de la...

Страница 5: ...m Para lograr mejores resultados extraiga el c sped y excave la tierra a una profundidad de 16 pulgadas 40 cm level the raised bed niveller le sol de la jardin re sur lev e nivele el cantero elevado L...

Страница 6: ...las plantas del cantero no recibir n suficiente agua y otras recibir n demasiado 1 At the raised bed s permanent location join the four Side Panels A together by inserting the fingers into the slots a...

Страница 7: ...ellis for growing fruits and vegetables If you elect to use glue apply a small circle of outdoor use wood glue at the center of each slot 4 Sur une surface plane talez les quatre lattes horizontales C...

Страница 8: ...the ends of one side of the Vertical Lattice pieces into the receptacles in the Bottom Lattice Frame E Press firmly at each receptacle to ensure full insertion If necessary use a rubber mallet to ful...

Страница 9: ...peque o c rculo de pegamento para madera de uso en exteriores en el centro de cada recept culo F 9 Insert each side of the Horizontal Lattice pieces into the receptacles of the two Side Lattice Frames...

Страница 10: ...er panel lateral Coloque el ensamblaje del enrejado contra el panel lateral seleccionado con las patas alineadas con las esquinas y la base de la estructura del enrejado nivelada con el panel lateral...

Страница 11: ...ne pas marcher l int rieur du jardin potager Une fois que la terre a t ajout e et que les plantes et l gumes ont t plant s veillez ne pas marcher l int rieur du jardin potager Vous risquez en effet d...

Страница 12: ...s ou exclusions mentionn es ci dessus peuvent ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et il est possible que vous d teniez d autres droits qui...

Отзывы: