Suncast WGBL48 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Suncast® Corporation, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois 60510 (Manufacturer) warrants to the original purchaser only that the enclosed product is free from material and 

workmanship defects under normal, household use at time of purchase. Defective product or part must be returned, freight prepaid, to the Manufacturer’s address (Attention:  

Parts Department) along with proof of purchase. Upon receipt of the aforesaid, the defective product or part will be repaired or replaced at the option of the Manufacturer 

without charge to the original purchaser and returned to the customer freight collect.
This limited warranty does not apply to damage resulting from accident, neglect, misuse, commercial use, alteration, operation not in accordance with instruction or repairs 

made or attempted by unauthorized persons.
This limited warranty applies only to the product enclosed and does not apply to accessory parts.
THE MANUFACTURER’S LIABILITY HEREUNDER IS LIMITED SOLELY TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT OR PART AND THE MANUFACTURER 

SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHICH MAY RESULT FROM ANY DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP OR 

FROM THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or a limitation of how long an implied warranty lasts, so the above limitations may 

not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which may vary from state to state.

Suncast® Corporation, 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois 60510 (le fabricant) garantit ce produit contre tout vice de matériau et de fabrication à l’acheteur initial et pour 

une utilisation de type ménager et domestique normale. Tout produit défectueux et  toute pièce défectueuse doit être renvoyé « port payé » au fabricant (à l’attention de: Parts 

Department / Pièces de rechange)  avec une preuve d’achat datée. Après réception du produit (ou de la pièce) défectueux, ce dernier sera réparé ou remplacé au  choix du 

fabricant et sans frais encourus par l’acheteur initial et renvoyé « port dû ».  
Cette garantie limitée ne couvre pas les dégâts survenant suite à un accident, une négligence, un usage commercial, une  modification, ou toute utilisation non conforme aux 

instructions ainsi que toute réparation effectuée ou tentée par du personnel  non agréé. 
Cette garantie limitée s’applique uniquement au produit ci-joint et ne s’applique pas aux pièces accessoires. 
LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT SE LIMITE UNIQUEMENT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT OU DE LA PIÈCE EN QUESTION. DE PLUS, LE 

FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS  DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉQUENTS SUITE À UN MATÉRIAU DÉFECTUEUX OU À UNE FABRICATION  

INCORRECTE OU AU NON-RESPECT DE LA GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. 
Certains états ou provinces ne permettent ni la limitation de la durée d’une garantie implicite ni l’exclusion de dommages indirects. Les limites ou exclusions mentionnées ci-

dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et il est possible que vous déteniez d’autres droits qui peuvent 

varier selon la province.  Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et il est possible que vous en ayez d’autres selon l’État et la province.

Suncast® Corporation, con oficinas en 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois 60510, (fabricante) garantiza, únicamente al comprador original, que este producto está libre de 

defectos en materiales y mano de obra para uso como artículo doméstico  y que así está en la fecha de compra. Artículos o piezas que se encuentren defectuosos deberán ser 

devueltos, pagando el  transporte, a la dirección del fabricante (Atención: Parts Department / Departamento de Repuestos) junto con el recibo de la  compra. Una vez recibido 

el producto, el artículo, o la parte defectuosa, se reparará o remplazará, a opción del fabricante, sin  cargo alguno para el comprador original y será devuelto al cliente con 

transporte a ser pagado contra entrega por el cliente.  
Esta garantía limitada no se aplica a daños que sean resultado de accidente, negligencia, mal uso, uso comercial, alteración,  operación que no esté de acuerdo con las 

instrucciones o reparaciones que hayan sido hechas o ensayadas por personas no  autorizadas. 
Esta garantía limitada se aplica únicamente a este producto y no se aplica a partes accesorias. 
LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA ÚNICAMENTE A LA REPARACIÓN O  REMPLAZO DEL ARTÍCULO O PIEZA DEFECTUOSA Y 

EL FABRICANTE DE NINGUNA MANERA SE HARA RESPONSABLE  POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL QUE PUEDA SER CAUSADO POR DEFECTOS EN  

MATERIALES O MANO DE OBRA QUE PERSISTAN POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. 
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, o la limitación en la duración  de una garantía implícita y, por lo tanto, las 

limitaciones estipuladas arriba pueden no serle aplicables. Esta garantía le otorga  derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado 

a estado.

Warranty / Garantie / Garantía

www.suncast.com

24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year.
www.suncast.com

24h/24, 7j/7, 365 jours par an.
www.suncast.com

24 horas al día, 7 días a la semana, 365 días al año.

1-800-846-2345 or 1-630-879-2050

Monday - Friday 8:00 am - 4:30 pm Central Time   
1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050

Du lundi au vendredi, de 8:00 à 16:30, heure du 

Centre
1-800-846-2345 ó 1-630-879-2050

Lunes a viernes de 8:00 am a 4:30 pm, hora de la 

Zona Central (no valido en México)

Suncast Products and Replacement Parts

To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call.

Produits et pièces de rechange Suncast

Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus de renseignements sur les produits Suncast, consultez notre site internet ou appelez-nous. 

Productos y piezas de repuesto Suncast

Para comprar piezas de repuesto Suncast y para obtener información acerca de otros productos Suncast, visítenos en línea o llámenos.

Содержание WGBL48

Страница 1: ...rs de s v res conditions climatiques ADVERTENCIA No se pare en los paneles del cantero elevado Repare o reemplace las piezas rotas inmediatamente Suncast no ser reponsable por da os causados por la in...

Страница 2: ...23 cm 30 cm Spinach pinards Espinaca 5 13 cm 9 12 23 cm 30 cm Swiss Chard Bettes cardes Acelga 6 15 cm 9 12 23 cm 30 cm MODERATE DEPTH PLANTING POUR SOLS D UNE PROFONDEUR MOYENNE PARA TIERRA DE PROFU...

Страница 3: ...o x4 0630663 Side Lattice Frame Montant lat ral du cadre du treillage Soporte lateral de la estructura del enrejado x2 0630666 Bottom Lattice Frame Barre inf rieure du cadre du treillage Base de la es...

Страница 4: ...face choisie soit plane et de niveau Assurez vous galement que cette surface puisse tre facilement aliment e en eau et que vous disposez de suffisamment d espace pour travailler Retirez le gazon de la...

Страница 5: ...m Para lograr mejores resultados extraiga el c sped y excave la tierra a una profundidad de 16 pulgadas 40 cm level the raised bed niveller le sol de la jardin re sur lev e nivele el cantero elevado L...

Страница 6: ...las plantas del cantero no recibir n suficiente agua y otras recibir n demasiado 1 At the raised bed s permanent location join the four Side Panels A together by inserting the fingers into the slots a...

Страница 7: ...ellis for growing fruits and vegetables If you elect to use glue apply a small circle of outdoor use wood glue at the center of each slot 4 Sur une surface plane talez les quatre lattes horizontales C...

Страница 8: ...the ends of one side of the Vertical Lattice pieces into the receptacles in the Bottom Lattice Frame E Press firmly at each receptacle to ensure full insertion If necessary use a rubber mallet to ful...

Страница 9: ...peque o c rculo de pegamento para madera de uso en exteriores en el centro de cada recept culo F 9 Insert each side of the Horizontal Lattice pieces into the receptacles of the two Side Lattice Frames...

Страница 10: ...er panel lateral Coloque el ensamblaje del enrejado contra el panel lateral seleccionado con las patas alineadas con las esquinas y la base de la estructura del enrejado nivelada con el panel lateral...

Страница 11: ...ne pas marcher l int rieur du jardin potager Une fois que la terre a t ajout e et que les plantes et l gumes ont t plant s veillez ne pas marcher l int rieur du jardin potager Vous risquez en effet d...

Страница 12: ...s ou exclusions mentionn es ci dessus peuvent ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et il est possible que vous d teniez d autres droits qui...

Отзывы: