background image

10

11. 

The trellis can be attached to any Side Panel. Place trellis 

assembly against selected side panel with the legs aligned 

to the corners and the Bottom Lattice Frame level with the 

side panel, as shown. 

 

Attach trellis assembly with ten 1 3/4" Wood Screws (AA) 

through pre-drilled holes in Bottom Lattice Frame and Side 

Lattice Frame.

11. 

Le treillage peut être fixé à n’importe quel panneau latéral. 

Placez le treillage contre le panneau latéral de votre choix 

en veillant à ce que les pieds soient alignés avec les coins 

et que la barre inférieure du cadre du treillage se trouve au 

même niveau que le panneau latéral comme illustré. 

 

Fixez le treillage dont l’assemblage est à présent terminé, 

avec dix vis à bois de 1 3/4 po. (AA) dans les trous pré-

percés de la barre inférieure du cadre du treillage et dans 

les montants du cadre du treillage.

11. 

El enrejado puede conectarse a cualquier panel lateral. 

Coloque el ensamblaje del enrejado contra el panel lateral 

seleccionado con las patas alineadas con las esquinas y 

la base de la estructura del enrejado nivelada con el panel 

lateral, como se muestra. 

 

Fije el enrejado con diez tornillos de madera de 1 3/4 pulg. 

(AA) a través de los agujeros pre-taladrados en la base y 

el soporte lateral de la estructura del enrejado.

x4

10. 

To complete trellis assembly, attach Side Lattice Frames with 

four 1 3/4” Wood Screws (AA) through pre-drilled holes.

10. 

Pour terminer l’assemblage du treillage, fixez les montants 

latéraux du treillage en vissant quatre vis à bois de 1 3/4 po. 

(AA) dans les trous pré-percés. 

10. 

Para completar el ensamblaje del enrejado, fije los soportes 

laterales del enrejado con cuatro tornillos de madera de 1 3/4 

pulg. (AA) a través de los agujeros pre-taladrados.

AA

corner of bed / coin de la jardinière / esquina del cantero

align to corner

aligner avec le coin

alinear con la esquina

align to top of side panel

aligner avec le dessus du panneau latéral

alinear con parte superior del panel lateral

x10

AA

Содержание WGBL48

Страница 1: ...rs de s v res conditions climatiques ADVERTENCIA No se pare en los paneles del cantero elevado Repare o reemplace las piezas rotas inmediatamente Suncast no ser reponsable por da os causados por la in...

Страница 2: ...23 cm 30 cm Spinach pinards Espinaca 5 13 cm 9 12 23 cm 30 cm Swiss Chard Bettes cardes Acelga 6 15 cm 9 12 23 cm 30 cm MODERATE DEPTH PLANTING POUR SOLS D UNE PROFONDEUR MOYENNE PARA TIERRA DE PROFU...

Страница 3: ...o x4 0630663 Side Lattice Frame Montant lat ral du cadre du treillage Soporte lateral de la estructura del enrejado x2 0630666 Bottom Lattice Frame Barre inf rieure du cadre du treillage Base de la es...

Страница 4: ...face choisie soit plane et de niveau Assurez vous galement que cette surface puisse tre facilement aliment e en eau et que vous disposez de suffisamment d espace pour travailler Retirez le gazon de la...

Страница 5: ...m Para lograr mejores resultados extraiga el c sped y excave la tierra a una profundidad de 16 pulgadas 40 cm level the raised bed niveller le sol de la jardin re sur lev e nivele el cantero elevado L...

Страница 6: ...las plantas del cantero no recibir n suficiente agua y otras recibir n demasiado 1 At the raised bed s permanent location join the four Side Panels A together by inserting the fingers into the slots a...

Страница 7: ...ellis for growing fruits and vegetables If you elect to use glue apply a small circle of outdoor use wood glue at the center of each slot 4 Sur une surface plane talez les quatre lattes horizontales C...

Страница 8: ...the ends of one side of the Vertical Lattice pieces into the receptacles in the Bottom Lattice Frame E Press firmly at each receptacle to ensure full insertion If necessary use a rubber mallet to ful...

Страница 9: ...peque o c rculo de pegamento para madera de uso en exteriores en el centro de cada recept culo F 9 Insert each side of the Horizontal Lattice pieces into the receptacles of the two Side Lattice Frames...

Страница 10: ...er panel lateral Coloque el ensamblaje del enrejado contra el panel lateral seleccionado con las patas alineadas con las esquinas y la base de la estructura del enrejado nivelada con el panel lateral...

Страница 11: ...ne pas marcher l int rieur du jardin potager Une fois que la terre a t ajout e et que les plantes et l gumes ont t plant s veillez ne pas marcher l int rieur du jardin potager Vous risquez en effet d...

Страница 12: ...s ou exclusions mentionn es ci dessus peuvent ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et il est possible que vous d teniez d autres droits qui...

Отзывы: