Suncast Hydro Power Auto Rewind series RSH series Скачать руководство пользователя страница 5

5

1

2

3

1

E

x2

F

x2

A

Note: Stabilizing your hose reel by staking is recommended.
Slide each of the rear legs into one of the mounting brackets 

(E) provided. Insert one stake (F) through the hole of each 

bracket. Use a hammer to secure stakes to ground. 
Remarque : il est recommandé de stabiliser le dévidoir en 

installant des piquets de fixation.
Glissez chaque pied arrière dans un support de montage (E) 

fourni. Insérez un piquet (F) dans le trou de chaque support.

Utilisez un marteau pour enfoncer les piquets dans le sol.
Nota: Se recomienda estabilizar el carrete para manguera con 

estacas.
Deslice cada una de las patas traseras en uno de las 

brazaderas de montaje (E) provistos. Inserte una estaca (F) a 

través del agujero de cada abrazadera. Utilice un martillo para 

fijar firmemente las estacas en el suelo. 

1

2

2

B

1

2

3

C

G

Connect Leader Hose (B). Thread male end of leader hose into 

in-tube. Thread female end of leader hose onto spigot.
Branchez le tuyau de raccordement (B). Filetez le bout mâle 

du tuyau de raccordement dans le tube d’entrée. Filetez le 

bout femelle du tuyau de raccordement sur le robinet.
Conecte la manguera de conexión (B). Enrosque el extremo 

macho de la manguera de conexión en el tubo de entrada. 

Enrosque el extremo hembra de la manguera de conexión en 

el grifo.

Connect drain hose (C) to the drain hose outlet. Secure with 

hose clamp (G). Place the opposite end in an area suitable for 

water drainage.
Note: During rewind, approximately 45 litres (12 gallons) of 

water will be discharged from the drain hose. Discharged 

water can be collected for use in watering plants or outdoor 

cleaning.
Branchez le boyau de refoulement (C) au tube de sortie. Fixez 

le collier de serrage (G). Placez l’autre extrémité dans un 

endroit où l’eau pourra s’écouler sans poser de problèmes.
Remarque : lors de l’enroulement, le boyau de refoulement 

refoulera environ 45 litres (12 gallons) d’eau. L’eau refoulée 

pourra être recueillie afin d’arroser vos plantes ou pourra être 

utilisée pour le nettoyage extérieur.
Conecte la manguera de drenaje (C) a la salida 

correspondiente. Fije con la abrazadera para manguera (G). 

Coloque el extremo opuesto en un área apropiada para el 

drenaje de agua.
Nota: Durante el enrollado se descargarán aproximadamente 

45 litros de agua por el tubo de descarga. El agua descargada 

puede recolectarse para uso en el riego de plantas o para 

limpieza de exteriores.

Installation / Installation / Instalación

Содержание Hydro Power Auto Rewind series RSH series

Страница 1: ...ded parts check list on page 4 verify that you have all the parts required to assemble your hose reel Keep these instructions You will need the Quality Control Number shown below to register your prod...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...connections prior to first use each spring If hose reel starts to leak tighten all water connections and check washers in the out tube and the garden hose Replace washers if necessary When you are fi...

Страница 4: ...onecte la manguera de la llave de agua y drene toda el agua fuera de la manguera y del carrete La congelaci n del agua atrapada puede causar da o al carrete a la manguera o a las tuber as Check in tub...

Страница 5: ...Conecte la manguera de conexi n B Enrosque el extremo macho de la manguera de conexi n en el tubo de entrada Enrosque el extremo hembra de la manguera de conexi n en el grifo Connect drain hose C to...

Страница 6: ...uide under the reel to the back of the cabinet Reach through the top of the cabinet and pull hose up and connect it to the out tube Si le tuyau poss de un manchon rigide glissez le manchon du tuyau ju...

Страница 7: ...ode REST repos puis tirez sur le tuyau afin de le sortir de l appareil Ouvrez le robinet d eau et servez vous du tuyau Para desenrollar la manguera coloque la palanca situada en el lateral de la unida...

Страница 8: ...evier sur REST repos et fermez le robinet d eau Cuando la manguera de jard n termine de enrollarse coloque la palanca en la posici n REST descanso y cierre la fuente de agua Approximately 45 litres 12...

Страница 9: ...y misuse abuse failure to perform ordinary maintenance modification cleaning with abrasive tools exposing the unit to heat sources and vandalism Painting sandblasting cleaning with harsh chemicals not...

Страница 10: ...on ex cution de l entretien ordinaire modification nettoyage avec des outils abrasifs exposition du produit des sources de chaleur et au vandalisme Le fait de peindre sabler et nettoyer avec des produ...

Страница 11: ...ebido falta del mantenimiento com n modificaci n limpieza con herramientas abrasivas exposici n de la unidad a fuentes de calor y vandalismo El pintar pulir con chorro de arena y limpiar con productos...

Страница 12: ...12...

Отзывы: