background image

CÓMO USAR SU ALMOHADILLA ELÉTRICA  

(también llamado Cojín)

Cerciórese de que el Conector de Control esté conectado en 

forma segura al Conector de la Almohadilla 

(Figura 1)

. Empuje 

ambas piezas hasta que tengan un ajuste apretado. NOTA: el 

control debe estar conectado a la almohadilla eléctrica antes 

de enchufar la unidad al tomacorriente.

1.  Luego de conectar el control a la almohadilla, enchufe 

en un tomacorriente eléctrico AC de 120 voltios.

El cojín de Sunbeam tiene la tecnología XpressHeat. La 

tecnología permite sentir una agradable sensacion térmica en 

30 segundos – para un alivio mucho mas rápido!

2.  Para encender la almohadilla, presione el botón de encender. 

Seleccione cualquiera de las 6 configuraciones de calor 

presionando el botón HEAT

 o HEAT

. Las luces indicadoras alrededor del botón 

de encendido se iluminarán secuencialmente una 

a cada vez, indicando el progresso en cuanto la 

almojadila se calienta. Las cuatro luces se iluminarán 

30 segundos después de encender la almohadilla 

cuando es alcanzada la temperatura óptima. Ya 

está lista para ser usada. All four sides will light 

up within 30 seconds of powering up, indicating 

that the heating pad is warm and ready for use. 

3.  Para apagar la almohadilla, presione 

el botón de encender una vez mas. La 

almohadilla y luces se apagarán.

4.  NO SE SIENTE ENCIMA NI EN CONTRA NI APLASTE LA 

ALMOHADILLA – EVITE DOBLAR DURANTE EL USO.

5.  NO USE MIENTRAS DUERME.

6.  VEA LAS ADVERTENCIAS ADICIONALES.

GarantÍa de 5 aÑOS

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando 

bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de 

compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier 

componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo 

o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía 

exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es 

válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra 

original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas 

minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de 

esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso 

del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por 

parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, 

inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita 

o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin 

determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o 

manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, 

uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la 

pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado 

contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales 

o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes 

mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que 

varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo Obtener Servicio de la Garantía

En los Estados Unidos

 - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-435-1250 y podrá 

obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá 

- Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la 

dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, 

Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer 

Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor 

escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIzADO (UNA CLAVIJA 

ES MáS ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN UN 

TOMACORRIENTE POLARIzADO UNIDIRECCIONAL; SI EL ENCHUFE 

NO ENTRA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA 

EL ENCHUFE. SI TODAVíA NO ENTRA, ENTRE EN CONTACTO CON UN 

ELECTRICISTA CUALIFICADO.

NO INTENTE DERROTAR A ESTA 

CARACTERíSTICA DE SEGURIDAD.

Cojín con la tecnología 

XpressHeat

PELIGRO: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE QUEMADURA, LAS DESCARGAS 

ELÉCTRICAS, LOS INCENDIOS Y LESIONES PERSONALES, ESTE PRODUCTO SE DEBE 

UTILIzAR DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES:

1.  LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

2.  NO LO UTILICE MIENTRAS DUERME.

3.  NO LO UTILICE PARA UN INFANTE O PARA UN ANIMAL.

4.  ESTE PRODUCTO NO ESTá DISE—ADO PARA SER UTILIzADO EN O POR 

PERSONAS INVáLIDAS, INCONSCIENTES O QUE SE ENCUENTREN DURMIENDO, 

DIABÉTICOS NI PERSONAS CON MALA CIRCULACIÓN SANGUíNEA.

5.  NO LO UTILICE EN LAS áREAS DE PIEL INSENSIBLE.

6.  ES POSIBLE QUE SE PRODUzCAN QUEMADURAS, 

INDEPENDIENTEMENTE DE LA CONFIGURACIÓN DEL CONTROL. 

CONTROLE LA PIEL DEBAJO DEL PRODUCTO CON FRECUENCIA

7.  NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE ENRIQUECIDO DE OXíGENO.

8.  NO UTILICE ALFILERES NI OTROS MEDIOS METáLICOS 

PARA SUJETAR EL PRODUCTO EN SU LUGAR.

9.  NO SE SIENTE SOBRE EL PRODUCTO NI LO APLASTE. 

EVITE LOS PLIEGUES FILOSOS.

10.  NUNCA TIRE DE ESTE COJíN POR EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN.

11.  NO UTILICE EL CORDÓN COMO MANIJA.

12.  ESTA UNIDAD NO SE DEBE UTILIzAR POR NIÑOS 

SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.

13.  COLOQUE EL COJíN ENCIMA Y NO DEBAJO DE LA 

PARTE DEL CUERPO QUE NECESITA CALOR.

14.  UTILICE ESTE COJíN SOLAMENTE EN UN CIRCUITO DE 110-

120 VOLTIOS CA. DESENCHUFE CUANDO NO ESTE EN USO.

15.  NO TRATE DE FORzAR ESTE COJíN DE NINGUNA MANERA.

16.  NO HAY PIEzAS REPARABLES POR EL USUARIO. SI POR ALGUNA 

RAzÓN ESTE COJíN NO FUNCIONARA SATISFACTORIAMENTE, VEA LA 

GARANTíA PARA LA INFORMACIÓN DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR.

17.  NO UTILICE ESTE COJíN CON LINIMENTOS, POMADAS O PREPARACIONES 

DE UNGÜENTO, ESPECIALMENTE AQUELLAS QUE CONTIENEN INGREDIENTES 

QUE PRODUCEN CALOR. PODRíA OCASIONAR QUEMADURAS DE LA PIEL.

18.  NO DOBLE NI PERFORE EL CORDÓN Y NO LO USE SI SE DAÑARA EL CORDÓN.

19.  NUNCA DEJE EL ARTEFACTO DESATENDIDO, 

ESPECIALMENTE SI HAY NIÑOS PRESENTES.

20.  ENVUELVA EL CORDÓN SIN APRETARLO PARA GUARDARLO. SI LO ENVUELVE 

APRETADAMENTE PUEDE DAÑAR EL CORDÓN Y PARTES INTERNAS.

21.  CUANDO NO ESTÉ EN USO, GUARDE LA ALMOHADILLA EN SU 

EMPAQUE ORIGINAL, EN UN LUGAR OSCURO, FRESCO Y SECO.

22.   

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

NO LAS DESTRUYA

www.sunbeam.com

©2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por 

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Impreso en China. 

DW-052011 

PN: 148112

FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMáTICO

El control de su almohadilla eléctrica incluye una función de Apagado Automático. 

Cuando presione el botón “AUTO-OFF,” se puede usar la almohadilla continuamente y se 

apagará automáticamente después de 2 horas de uso continuo. NOTA: Después de un 

apagón, la función de Apagado Automático restablece el cronómetro automáticamente.

USO DE TERAPIA DE CALOR HÚMEDO

En algunos casos, podría resultar que la terapia de calor húmedo 

le brinde más comodidad y alivio. 

Cuando use terapia de calor 

húmedo, debe proteger los muebles y la ropa para que no se 

humedezcan.

 

1.  Humedezca con agua cualquier lado de la almohadilla 

dándole golpecitos con una esponja húmeda o pedazo de 

tela o utilice una botella con atomizador para aplicar una 

capa de agua fina. No moje completamente la almohadilla. 

2.  No rocíe ni humedezca el conector de la almohadilla. 

(Figura 3)

PELIGRO: No sumerja la almohadilla ni el conector de la misma en agua ni la coloque 

debajo de un chorro de agua. Si no cumple con esto puede causar una falla en el 

producto y/o una lesión personal.

NOTA: El conector eléctrico de la almohadilla tiene que estar completamente seco 

antes de hacer la conexión eléctrica.

Figura 3

INSTRUCCIONES DE LAVADO

¡NO LO LAVE EN TINTORERíA! ¡NO USE BLANQUEADOR (BLEACH)!

1.  Desconecte la almohadilla del tomacorriente.

2.  Retire el conector de la almohadilla del conector del control.

3.  Lave a mano o en la lavadora como se indica a continuación usando agitación lenta 

y velocidad centrífuga normal: Llene la lavadora con agua tibia. Añada una cantidad 

mínima de detergente multiuso, agite para disolver y mida la almohadilla antes 

de lavar. Meta la almohadilla y remoje por cinco minutos. Agite por dos minutos. 

Encienda la centrífuga. Llene para un enjuague fresco, agite por un minuto y encienda 

la centrífuga. Seque en la secadora automática en calor alto, sólo por cinco minutos 

o cuelgue al aire para secar. Remueva la almohadilla húmeda de la secadora, forme 

a su tamaño original, y cuelgue para terminar de secar. No planche su almohadilla.

4.  No enchufe la almohadilla ni el conector de la almohadilla 

hasta que estén completamente secos.

Figura 1

a.  conector del control
b.  conector de la 

almohadilla

A

B

A

C

D

E

F

Figura 2

a.  pantalla
b.  botón de encender
c.  botón de apagado 

automático

d.  indicador 

de apagado 

automático

e.  Medidor de calor

f.  botones de niveles 

de calor

B

modelos: 2013 & 2014

Отзывы: