background image

9

 -

OPeratInG InstruCtIOn fOr Heater wItH tHermOCOntrOLLer 

8

 -

OPERATING INSTRUCTION FOR HEATER WITH THERMOCONTROLLER 

two-channel microprocessor thermal controller is designed to  control the 

heater, providing  high comfort, economy and safety. Heating Is carried out 

by means of two temperature sensors: 

 - 

the 

first  controlls  the  room  temperature,  which  enables  to  minimize 

electricity costs  as well as to set the temperature individually for each room;

 - 

 the other 

sensor controlls  the surface temperature of the heater,  that 

maximizes  its  security  (excludes  overheating  under  high  voltage  power 

supply, covering and tipping of the device, enables to limit the temperature 

for children’s rooms, etc.). Besides it, the controller warns that there is no 

ground in the mains and if the corresponding function is turned on, stops 

the heater`s work.

the  user  sets  the  desired  temperature  in  the  room,  the  controller 

automatically,  depending  on  heat  losses,  finds  by  himself    the  required 

temperature of the heater, (possible as well the load on the electricity grid 

(100% or 50% of power).

turning on and off  in the heater is carried out electronically (silently, without 

funks and noise ).Heater works only as long as it is required to maintain 

the set temperature in the room, without spending  any extra kilowatt of 

electricity    and  therefore  does  not  need  to  disconnect  even  during  the 

summer period.

REQUIREMENTS FOR EFFECTIVE HEATING AND SAFETY

 Install the heater according to the enclosed installation instructions.

 

ensure  the  correct  location  of  the  external  air  temperature  sensor  in  In  the  room  (maximally 

eliminate the influence of  heater`s temperature, contact with the floor and walls).

 

turn on the heater in the mains with the ground and make sure it is turned on through the sign of 

absence of the 'Grnd' warning (see below).

~

 the thermostat, during  turning on to the grid and as well during operation 

can control  the presence of ground and during absence, shows the warning 

(fig.  on  the  left),  after  which,  depending  on    given  function  (see  below),  

prohibits heating, waiting for the ground to appear, or after warning permits the

work without grounding.

to enable the termination function of the heating during the absence of 

grounding, and to turn off this function, it is necessary at the time of indication

‘Grnd’ (see above), to press and hold both buttons, then no later than after 

1.5 seconds  to remove and re-insert the plug into the outlet and only after the 

corresponding indication (fig., on the right) appears, release the buttons.

Attention! 

Operation of the heater without grounding is not allowed. this function is intended only for 

verification purposes of the device working capacity during the absence of the outlet with the grounding.

Work only with grounding

Work without grounding

Setting range  of the limit temperature of the heater surface 40 ... 95 ° С (72 ° С).

°C

climate

control

TEMP

heating

climate control

HEATER`S OPERATION

u

 

Setting the room temperature.

  Click any button. the set value of the 

temperature  ‘C’  appears  and  starts  to  flash.  while  the  value  is  flashing, 

through the pressing of the buttons can be changed the set temperature (for 

auto-repeat the button should be kept). If buttons aren`t pressed for more than 

5 seconds, then exit from the setting mode is carried out (the value stops to 

flash).

Attention! 

Do not increase the temperature, expecting the faster warming up 

of premises, it will only lead to excessive consumption of electricity.

 

Button lock (child proof, etc.).

 turn on the heater into  electrical outlet 

with the ‘+’ button pressed and do not release it until  appropriate indication 

and sound confirmation appears. after this the device during the button press 

will only react  with the display 

«Loc»

 with low sound signal.

8

 

Switching off and on of the heating. 

simultaneously press and

hold both buttons (more than 2 seconds) until the corresponding  

Indication and sound confirmation (see on the right) appears.

Attention!

  when  the  heating  is  off,  the  indicator 

brightness is lowered and the heater works only in 

thermometer mode (see on the left).

 

Setting the brightness of the indicator light.

 During  off mode briefly 

press  both  buttons.  within  3  seconds  (until  «LIGH»  is  displayed),by 

pressing the ‘+’ button the brightness can be increased and by pressing the 

‘-’ button the brightness can be lowered. In general 22 steps of brightness are 

provided.  with one short signal of the high tone the recommended brightness 

is determined for indicators with green light, and with two signals for indicators 

with red, amber and blue glow .

Caution: 

when you exit the «LIGHt» mode, the brightness decreases, as the heating is off.

Briefly  press  both  buttons.  within  4  seconds  will  be  displayed  the  surface 

temperature of the heater, after which the room temperature / time indication 

will be renewed.

Attention! 

If the surface temperature of the heater is displayed permanently, 

it  means  that  the  remote  thermal  sensor  is  not  connected  or  damaged. at 

the same time, regardless of the temperature in the room, the surface of the 

heater will be continuously warmed up to the set value ‘P’ (see below).

v

 Review the surface temperature of the heater.

 

Unlock the buttons. 

turn on the electric heater in the socket during the 

pressed  button  ‘-’  and  do  not  release  it  until  corresponding  indication  and 

sound confirmation appears.

Locked

Unlocked

Nominal brightness

Switching off of the heating

Switching on of the heating

 

During  the  heater`s  operation,  the  digital  indicator  displays  the  air 

temperature in the room (

thermometer

 with the measurement range from -9.5 

° C to + 99.5 ° C). «

Heating

» - heating indicator (point burns - full power, point 

flashes - 50% power).

Heating

Содержание SWH-RE1000

Страница 1: ...ONE PER L USO DEL RISCALDATORE CON IL TERMOCONTROLLORE NOTICE D UTILISATION DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC THERMOSTAT TERMOREGULAATORIGA KÜTTEKEHA KASUTUSJUHEND INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA Z TERMOREGULATOREM A THERMOCONTROLLER HASZNÁLATI UTASÍTÁSA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA EL CALENTADOR CON TERMOCONTROLADOR LÄMMÖNSÄÄTIMELLÄ VARUSTETUN LÄMMITTIMEN KÄYTTÖOHJETERMOCONTROLADOR C climate c...

Страница 2: ... работоспособности прибора в условиях отсутствия розетки с заземлением Работа только с заземлением Работа без заземления Диапазон установки предельной температуры поверхности обогревателя 40 95 С 72 С C climate control TEMP heating climate control УПРАВЛЕНИЕ ОБОГРЕВАТЕЛЕМ u Установка температуры воздуха в помещении Нажмите любую кнопку Отобразится и начнет мигать заданное значение температуры C По...

Страница 3: ...иключає перегрів при підвищеній напрузі в електромережі при накриванні або перекиданні приладу дає можливість обмежити температуру в дитячих кімнатах і т п Крім того контролер попереджає про відсутність заземлення в елек тромережі і якщо включена відповідна функція припиняє роботу обігріва ча Ви налаштовуєте для себе необхідну температуру в приміщенні контро лер в залежності від тепловтрат приміще...

Страница 4: ...ражається постійно значить виносний термодатчик не підключений або пошкоджений При цьому не залежно від температури в приміщенні поверхня обігрівача буде постійно нагріватися до заданого значення P див нижче v Перегляд температури поверхні обігрівача Розблокування кнопок Увімкніть обігрівач в електричну розетку при затиснутій кнопці і не відпускайте її до появи відповідної індикації та звукового п...

Страница 5: ...h the grounding Work only with grounding Work without grounding Setting range of the limit temperature of the heater surface 40 95 С 72 С C climate control TEMP heating climate control HEATER S OPERATION u Setting the room temperature Click any button The set value of the temperature C appears and starts to flash While the value is flashing through the pressing of the buttons can be changed the se...

Страница 6: ...nschalten ins Netz sowie während der gesamten Operation das Vorhandensein der Erdung und warnt bei der Abwesenheit s links wonach in Abhängigkeit von der vorgegebenen Funktion s unten deaktiviert die Heizung wartend auf die Erde oder nach der Warnung genehmigt die Arbeit ohne Erdung Um die Funktion der Heizungsbeendigung bei der Abwesenheit der Erdung anzuschalten und auszuschalten muß man im Zeit...

Страница 7: ...t wird dann ist der Fernbedienungssensor nicht angeschlossen oder beschädigt Dabei unabhängig von der Raumtemperatur wird die Heizoberfläche kontinuierlich zum eingestellten Wert P s unten erwärmt v Durchsicht der Oberflächentemperatur des Heizgerätes Entriegelung von Tasten Schalten Sie die Heizung in die elektrische Buchse bei gehaltener Taste an und lassen Sie die Taste bis die ensprechende Ind...

Страница 8: ... perdite della stanza stabilisce in modo automatico la temperatura del riscaldatore proprio è possibile regolare anche il carico alla rete elettrica 100 o 50 della potenza Accensione e l arresto del riscaldatore si eseguisce nel modo elettronico in silenzio senza le scintille e le interferenze Il riscaldatore lavora precisamente quanto è necessario per tenere allo stesso livello la temperatura imp...

Страница 9: ...s la pièce éliminer l influence de la température du radiateur sur le capteur et le contact avec le sol et les murs Connectez votre appareil vers la réseau électrique avec mise à la terre et assurez vous de la présence de celle ci en observant l absence d avertissement Grnd voir ci dessous Le thérmostat du radiateur lors de la connection vers le réseau électrique ainsi que tout au long du fonction...

Страница 10: ...he en permanence donc le captreur de la température n est pas connecté ou endommagé Dans ce cas la surface du radiateur se réchauffe constamment jusqu à la valeur reglée P voir ci dessous v Affichage de la température de la surface du radiateur Le déverrouillage des boutons Branchez le radiateur dans la prise électrique quand le bouton est appuyé et tenez le enfoncé jusqu à l apparition de l affic...

Страница 11: ...amine Küttekeha pinna piirtemperatuuri vahemiku määramine 40 95 С 72 С C climate control TEMP heating climate control KÜTTEKEHA TOIMIMINE u Toatemperatuuri seadistamine Vajutage ükskõik millist nuppu Määratud temperatuuri väärtus C ilmub ja hakkab vilkuma Väärtuse vilkumise ajal saab määratud temperatuuri nuppude vajutamisega muuta automaatseks kordamiseks hoidke nuppu all Kui nuppe enam kui viie ...

Страница 12: ...gi czujnik kontroluje temperture panelu grzewczego zwiększając bezpieczeństwo niweluje on ryzyko przegrzenia umożliwia ustawienia maksymalnej temperatury np w pokoju dziecięcym Sterownik ostrzega że w sieci nie ma uziemienia jeżeli funkcja ta jest załączona grzejnik zostanie wyłączony Użytkownik nastawia zamierzoną temperaturę w pomieszczeniu sterownik automatycznie kontroluje temperaturę panelu g...

Страница 13: ...zony W tym samym czasie niezależnie od temperatury w pomieszczeniu powierzchnia grzejnika będzie ciągle podgrzewana do wartości zadanej P patrz poniżej v Sprawdź temperaturę powierzchni grzejnika Odblokuj przyciski Włącz grzejnik do gniazda elektrycznego trzymaj wciśnięty przycisk i nie zwalniaj go do momentu pojawienia się odpowiedniego potwierdzenia i sygnału dźwiękowego Zablokowany Odblokowany ...

Страница 14: ...С 72 С C climate control TEMP heating climate control FŰTÓKÉSZÜLÉK VEZÉRLÉSE Heating u A szobahőmérséklet beállítása Nyomjon meg egy gombot Megjelenik és villogni kezd C hőmérséklet alapérték komfort Amíg az érték villog a gomb megnyomásával megváltoztathatja a beállított hőmérsékletet az automatikus ismétléshez tartsa lenyomva a gombot Ha a gombot 5 másodpercnél hosszabb ideig nem nyomják meg akk...

Страница 15: ...ontrolador advierte si no hay toma de tierra en la red y si la función correspondiente está en ON detiene el calefactor El usuario establece la temperatura deseada en la habitación y el controlador automáticamente dependiendo de las pérdidas de calor encuentra por sí mismo la temperatura requerida también es posible la carga en la red eléctrica de 100 o 50 de la potencia Encender y apagar en el ca...

Страница 16: ...ñado Al mismo tiempo independientemente de la temperatura en la habitación la superficie del calentador se calentará continuamente hasta llegar al valor introducido P ver más abajo v Revise la temperatura de la superficie del calentador Desbloqueo de los botones Encienda el calentador eléctrico en la toma de corriente mientras presiona el botón y no lo suelte hasta que aparezca la indicación corre...

Страница 17: ...a laitteen teho kun maadoitettu verkkoyhteys puuttuu Käyttö vain maadoituksella Työskentele ilman maadoitusta Lämmittimen pinnan lämpötila alueen määrittäminen 40 95 С 72 С C climate control TEMP heating climate control LÄMMITTIMEN TOIMINTA u Huoneenlämmön asettaminen Paina mitä tahansa painiketta Asetettu lä mpötila arvo C tulee näkyviin ja alkaa vilkkua Arvon vilkkumisen aikana voit muuttaa aset...

Страница 18: ... ja pidä ne painettuna vähintään 2 sekunnin ajan Äänimerkin jälkeen laite näyttää lämmittimen pintalämpötilaksi asetetun raja arvon P ja se alkaa vilkkua Aseta uusi arvo ja odota 6 sekuntia ennen asennustilasta poistumista Tilanne jossa sähköverkossa ei ole riittävästi tehoa katkaisin kytkeytyy Kun asetettu lämpötila saavutetaan voidaan lämmitin kytkeä automaattiseen säästötilaan 50 verran Tämän t...

Страница 19: ......

Отзывы: