
FR
GB
DE
39
3) Clapet de fond
• Déplacer légèrement le levier
sur la droite et mettre au
cran correspondant.
• Repère
1 . Céréales
2 .
3 .
4 . Pois de conserve
5 . Pois
6 . Féverole
Maxi . Position basse, Vidange
• Il faut rechercher à accompagner la graine avec l'ergot en
resserrant le plus possible le clapet de fond (ex: repère 1
pour blé, orge).
4) Sélection de l'ergot
• Le montage de l’obturateur
s’effectue :
- La trémie vide
- Les trappes en position 2
- Les clapets de fond en position ouverture maximum
a . Engager l'obturateur
sur la roue à ergots de
manière à la couvrir
b . Faire pivoter
c . Enclencher sur l'axe du ressort
d . Régler les clapets de fond en position 1
e . Baisser la trappe en position 1
• Le démontage s’effectue en faisant l'opération inverse.
• Repère
- Ergot standard
(grosses graines / céréales)
- Ergot roue fine
débit inférieur à 8 kg/ha
3
3
2
2
1
1
1
1
1
1
3) Bodenklappe
• Den Hebel
auf der rechten Seite leicht verschieben und
auf die entsprechende Kerbe stellen.
• Markierung 1 . Getreide
2 .
3 .
4 . Erbsen für Konserven
5 . Erbsen
6 . Pferdebohnen
Maxi . Untere Stellung, Entleerung
• Das Korn vorzugsweise mit dem Nockenrad begleiten,
indem die Bodenklappe möglichst stark angezogen wird
(B.: Markierung 1 für Weizen, Gerste)
4) Wahl des Nockenrads
• die Montage der Dibbelklappe
erfolgt:
- Bei leerem Saatkasten
- Mit den Schiebern auf Stellung 2
- Mit maximal geöffneten Bodenklappen
a . Dibbelklappe
so auf das Nockenrad setzen,
daß es abgedeckt wird
b . Drehen
c . Auf dem Federbolzen einrasten
d . Bodenklappen auf 1 stellen
e . Den Schieber auf Position 1 herunterstellen
• Entfernen der Dibbelklappen in umgekehrter Reihenfolge.
• Markierung
- Standard-Nockenrad
(dicke Körner/Getreide)
- Feines Nockenrad
Saatmenge unter < 8 kg/ha
3
3
2
2
1
1
1
1
1
1
3) Baffle plate
• Move lever
slightly to the right and set to the
appropriate mark.
• Setting
1 . Cereal
2 .
3 .
4 . Canning peas
5 . Peas
6 . Field beans
Max . Bottom position, Emptying
• The aim is to have the grain metered out by the feeding
roller by keeping the baffle plate as tightly closed as
possible (e.g. setting 1 for wheat and barley).
4) Selecting the feeding roller
• The blank
is fitted with:
- The hopper empty
- The shutters set to position 2
- The baffle plates open to maximum position
a . Fit the blank
over the top of the feeding roller
b . Swivel
c . Fit on to the spring pin
d . Set the baffle plates to position 1
e . Lower the shutter to position 1
• To remove, carry out the above operations in the reverse
order.
• Setting
- Standard roller
(large grain/cereals)
- Fine wheel roller
(rate < 8 kg/ha)
3
3
2
2
1
1
1
1
1
1
Réglages
Settings
Einstellungen
Содержание Optiline MP 3
Страница 2: ......
Страница 48: ...46 Réglages Settings Einstellungen 4 4 3 3 1 1 2 2 ...
Страница 68: ...66 D Entretien Maintenance Wartung 6 mm 3 3 2 2 4 4 1 1 ...
Страница 70: ...68 Entretien Maintenance Wartung E ...
Страница 72: ...70 Entretien Maintenance Wartung F ...
Страница 84: ...82 Equipements Accessories Ausrüstungen J 5 5 1 1 6 6 1 1 5 5 2 2 4 4 3 3 ...
Страница 86: ...84 Equipements Accessories Ausrüstungen K 2 2 1 1 ...