background image

D

ossier

 

technique

t

raDuction

 

Du

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

t

echnical

 D

ocument

t

ranslations

 

of

 

the

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

m

anuale

 

tecnico

t

raDuzione

 

Delle

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

D

ocumentación

 

técnica

t

raDucción

 

Del

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

m

anual

 

De

 i

nstruções

t

raDução

 

Do

 «o

riginal

-B

etrieBsanleitung

»

E

nglish

F

rançais

P

ortugúEs

E

sPañol

i

taliano

O

riginal

-B

etrieBsanleitung

D

Eutsch

ESW 150

Содержание ESW 150

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebs...

Страница 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2...

Страница 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3 3...

Страница 4: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 4 4...

Страница 5: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 5 5...

Страница 6: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 6 6...

Страница 7: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 7 7...

Страница 8: ...English Outline dimension Fran ais Croquis de dimensions Deutsch Massbilder 8 8...

Страница 9: ...Portug es Croquis cotado Espa ol Croquis de dimensions Italiano Piano delle dimension 9 9...

Страница 10: ...t Avertissement Cette information sert permettre une utilisation s re En cas de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du...

Страница 11: ...nte para garantizar un uso seguro del pro ducto Si se ignora no est garantizada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite...

Страница 12: ...2 1 Racleur 22 2 2 changeur 22 3 1 Montage 24 3 2 Chargement de l agent abrasif 24 3 3 Racler l agent abrasif 26 3 4 Mise en service Controle du fonctionnement 27 3 5 Indications de travail 28 4 1 Ma...

Страница 13: ...aggio 38 2 1 Estrattore 38 2 2 Contatto di commutazione 38 3 1 Montaggio 40 3 2 Inserimento egli agenti abrasivi 40 3 3 Spogliare l agenti abrasivi 42 3 4 Messa in esercizio Controllo del funzionament...

Страница 14: ...wurde eine technische Dokumentation nach Anhang VII der Ma schinenrichtlinie erstellt Dokumentbevollm chtigter I Sebben Autorisierten Stellen wird auf begr ndetem Ver langen die technischen Dokumentat...

Страница 15: ...n gegen ber dem Wechsler auszurichten Die Feststelleinheiten blockieren die Bewegung des Auf lagetellers und somit die Bewegung des Stapels wenn keine Druckluft anliegt Die Endschalter detektieren ob...

Страница 16: ...dhabung Betrieb In der nachfolgenden Beschreibung wird als Werkzeug die Maschine OWS Orbitalwinkelschleifer verwendet 3 1 Montage Die Befestigung des Abstreifers und des Wechslers erfolgt ber die in d...

Страница 17: ...tlegen Schritt 5 Die Feststelleinheiten blockieren Mit dem OWS herunter fahren bis das Schaumstoffpad auf ca die H lfte zusam mengedr ckt wird Die Feststelleinheiten l sen dabei wird der Schleifmittel...

Страница 18: ...chritt 1 Den OWS vor dem Messer positionieren Das Schleifmit tel mit leichtem Druck an das Geh use vor dem Messer pressen Schritt 2 Mit dem OWS eine gerade Bewegung ber das Messer ausf hren Schritt 3...

Страница 19: ...0 30 V DC Strombelastbarkeit pro Kontakt 1 5A Summenstrom max 1 5A Isolationswiderstand 10E9 Kontaktwiderstand 5 m Anschluss Sensoren Buchse M8x1 3 polig 0 4Nm Anschluss Steuerung Stecker M12x1 12 pol...

Страница 20: ...o einge stellt sein dass ein Schleifmittel gerade noch mehr oder weniger widerstandsfrei hindurchgleiten kann Dies kann mit Hilfe entsprechender Passscheiben eingestellt wer den Um ein besseres Abglei...

Страница 21: ...k nnen nur anerkannt werden wenn die Vorrichtung unzerlegt zur ckgesandt wird 4 4 Lagerung Temperaturbereich 20 C bis 50 C Max relative Luftfeuchtigkeit 90 bei 30 C 65 bei 50 C 4 5 Entsorgung Umweltv...

Страница 22: ...8 1 1 5 1 1 5 4 et 1 6 1 Une documentation technique conforme l annexe VII de la directive Machines a t con ue pour la quasi machine Fond de pouvoir I Sebben Les documents techniques seront communiqu...

Страница 23: ...ures d aspiration par rapport l changeur Les unit s de fixation bloquent le mouvement du plateau de r ception et ainsi le mouvement de la pile lorsqu il n y a pas d air comprim Les interrupteurs de fi...

Страница 24: ...6K 002 P S75 3 Utilisation Exploitation Dans la description qui suit l outil utilis est la machine OWS meuleuse d angle orbitale 3 1 Montage La fixation du racleur et de l changeur s effectue par les...

Страница 25: ...uption tape 5 Bloquer les unit s de fixation Descendre la meuleuse d angle orbitale jusqu ce que le pad en mousse se r duise env de moiti Desserrer les unit s de fixation la pile des agent abrasifs s...

Страница 26: ...ent des agent abrasifs termin 3 3 Racler l agent abrasif tape 1 Positionner la meuleuse d angle orbitale devant le cou teau Presser l g rement l agent abrasif contre le bo tier se trouvant devant le c...

Страница 27: ...fectation des broches Broche Port Signal 1 tous V DC 2 tous V DC 3 1 Capteur inductif 4 2 D tecteur de contrastes 6 3 Capteur lumineux fourche 8 4 Interrupteur de fin de course 5 5 Interrupteur de fin...

Страница 28: ...tre appren tissage Il convient de s assurer que tous les capteurs sont correc tement int gr s dans la commande Un capteur d fectueux a t il t d tect Quelles cons quences un capteur d fectueux a t il...

Страница 29: ...ultants d un traitement inad quat d une utilisation non conforme la destination du non respect des prescriptions de mainte nance et d entretien ainsi que de la manutention par du personnel non autoris...

Страница 30: ...nerated for the partly completed machinery in accordance with Annex VII of the Machinery Directive Document Agent I Sebben Authorised sites are provided with this techni cal documentation in paper or...

Страница 31: ...suction holes with the changer The locking units block the movement of the support plate and thus stop the stack from moving when no com pressed air is applied The limit switches detect whether the dr...

Страница 32: ...BKT 6K 002 P S75 3 Handling Operation In the following description the OWS Orbital Angle Grinder machine will be used as the tool 3 1 Assembly The boreholes in the base plate are used for installatio...

Страница 33: ...by about half its original height Loosen the locking units this depresses the abra sive stack a little Block the locking units again Step 6 Drive the OWS up until the abrasive is released from the sta...

Страница 34: ...of the blade using light pressure Step 2 Move the OWS over the blade in a straight line Step 3 Place the OWS over the photoelectric sensor and query the signal The photoelectric sensor states whether...

Страница 35: ...r Operating voltage 10 30 V DC Current rating per contact 1 5A Total current max 1 5A Insulation resistance 10E9 Contact resistance 5 m Sensor connection M8x1 bush 3 pole 0 4Nm Control connection M12x...

Страница 36: ...he stripper should be set so that the abrasive can pass straight through it without in curring any resistance more or less This can be set using the relevant adjusting washers To improve the sloughing...

Страница 37: ...omplaints can only be honored if the system is returned in the undisassembled condition 4 4 Storage Temperature range 20 C to 50 C Max relative air humidity 90 at 30 C 65 at 50 C 4 5 Disposal Environm...

Страница 38: ...ria do cumentazione tecnica secondo l Appendice VII della di rettiva macchine Responsabile della documentazione I Sebben In caso di richiesta motivata la documentazione tecnica viene fornita in format...

Страница 39: ...neare le aperture di aspirazione rispetto al commutatore Le unit di serraggio bloccano il movimento della piastra di appoggio e quindi il movimento della pila in assenza di aria compressa I finecorsa...

Страница 40: ...e BKT 6K 002 P S75 3 Descrizione funzionale Nella descrizione che segue viene utilizzata come uten sile la macchina OWS smerigliatrice angolare orbitale 3 1 Montaggio Il fissaggio dell estrattore e de...

Страница 41: ...o Fase 5 Bloccare le unit di serraggio Abbassare l OWS fino a quando il pad in materiale espanso non stato pressato fino a ca la met Allentare le unit di serraggio in que sto modo la pila di abrasivi...

Страница 42: ...lla lama Premere l agenti ab rasivo esercitando una leggera pressione sul corpo da vanti alla lama Fase 2 Con l OWS effettuare un movimento diritto sulla lama Fase 3 Collocare l OWS sul sensore di con...

Страница 43: ...co Tensione di eserciczio 10 30 V DC Capacit di trasporto corrente per ogni contatto 1 5A Somma corrente max 1 5A Resistenza isolamento 10E9 Resistenza contatto 5 m Allacciamento sensori Boccola M8x1...

Страница 44: ...gli avvertimenti necessari L altezza della lama durante la spoglia dovrebbe essere regolata in modo che l agenti abrasivo possa passare diritto praticamente senza incontrare resistenza La re golazione...

Страница 45: ...le non autorizzato Reclamazioni possono essere considerate solo se il dis positivo viene ritornata non smontata 4 4 Immagazzinamento Temperature 20 C a 50 DC Umidit relativa massima dell aria 90 a 30...

Страница 46: ...corde al Anexo VII de la Directiva de M quinas Representante autorizado I Sebben Si los organismos autorizados lo solicitasen de forma justificada se pondr a su disposici n la documentaci n t cnica en...

Страница 47: ...uc ci n con respecto al cambiador Las unidades de fijaci n bloquean el movimiento del plato de soporte y con ello el movimiento de la pila de medios abrasivos cuando no se aplica aire comprimido Los i...

Страница 48: ...010 designaci n BKT 6K 002 P S75 3 Manejo Operaci n En la siguiente descripci n se utiliza como herramienta la m quina OWS rectificadora de ngulo recto orbital 3 1 Montaje La fijaci n del rascador y d...

Страница 49: ...ci n Paso 5 Bloquear las unidades de fijaci n Bajar con la OWS ha sta que la almohadilla de espuma de pl stico haya sido presionada hasta aprox la mitad de su grosor Aflojar las unidades de fijaci n a...

Страница 50: ...ios abrasivos finalizado 3 3 Desprender medios abrasivos Paso 1 Posicionar la OWS delante de la cuchilla Presionar lige ramente los medios abrasivos contra la carcasa delante de la cuchilla Paso 2 Rea...

Страница 51: ...tivo 4 2 Sensor de contraste 6 3 Sensor de luz de horquilla 8 4 Interruptor de fin 5 5 Interruptor de fin 9 6 7 7 10 8 Datos funcionamiento distribuidor elect Tensi n de servicio 10 30 V DC Intensidad...

Страница 52: ...esarrollo del programa Se han registrado criterios de interrupci n en los bu cles del programa Se han programado todos los mensajes de error y de indicaci n necesarios La altura del medidor en el rasc...

Страница 53: ...aci n y mantenimiento as como de un manejo por personas no autorizadas Las reclamaciones s lo pueden ser admitidas si el dispo sitivo se devuelve sin desarmar 4 4 Alimacenamiento Gama de temperaturas...

Страница 54: ...sto no Anexo VII da directiva europeia M quinas Subscritor do documento I Sebben Desde que o pedido seja devidamente fundamentado disponibili zaremos a entidades autorizadas a documenta o t cni ca em...

Страница 55: ...la o ao trocador As unidades de bloqueio bloqueiam o movimento do prato de suporte e consequentemente o movimento da pilha se n o existir ar comprimido suficiente Os interruptores de fim de curso dete...

Страница 56: ...BKT0010 designa o BKT 6K 002 P S75 3 Utiliza o Opera o Na descri o seguinte usada como ferramenta a m quina OWS Afiadora Angular Orbital 3 1 Montagem A fixa o do raspador e do trocador realizada atrav...

Страница 57: ...s unidades de bloqueio Deslocar para baixo com a OWS at o Pad de espuma estar comprimido at aprox metade Soltar as unidades de bloqueio enquan to a pilha de material abrasivo pressionada um pouco para...

Страница 58: ...Posicionar a OWS em frente l mina Pressionar leve mente o material abrasivo contra a caixa em frente l mina Passo 2 Com a OWS executar um movimento reto sobre a l mina Passo 3 Colocar a OWS atrav s d...

Страница 59: ...e opera o do distribuidor eletr Tens o de opera o 10 30 V DC Capacidade de corrente por contracto 1 5A Corrente total m x 1 5A Resist ncia de isolamento 10E9 Resist ncia de contacto 5 m Liga o de sens...

Страница 60: ...er ajustada de for ma a que um material abrasivo possa deslizar mais ou menos sem resist ncia Isto pode ser ajustado com a aju da dos correspondentes discos de ajuste Para conseguir um melhor deslize...

Страница 61: ...a es s ser o tidas em conta se o dispositivo for enviado montado 4 4 Armazenagem Gama de temperaturas 20 C para 50 C Humidade relativa m xima 90 em 30 C 65 em 50 C 4 5 Elimina o Compatibilidade ambien...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Отзывы: