
4.6 Reparação
Caso a máquina apresente
alguma deficiência apesar dos
processos de fabrico e controle
rigorosos, terá que ser reparada
por um serviço de atenção ao
cliente autorizado pela
Se precisar de fazer pergun-
tas ao fabricante, tenha à mão
o número de série da máquina
(XXXXXX/XX).
4.6 Reparación
Esta máquina ha sido fabricado
y comprobado con el máximo
esmero. Si a pesar de ello se
produjera una avería, la repa-
ración deberá ser realizada por
un servicio técnico autorizado
.
Para dirigir preguntas al fabri-
cante se deberá indicar el nú-
mero de serie de la máquina
(XXXXXX/XX).
4.6 Riparazioni
Se la macchina dovesse gu-
astarsi, nonostante l‘accurata
fabbricazione e collaudo, la ri-
parazione deve essere affidata
ad un servizio clienti autorizzato
.
Tenere a portata di mano il nu-
mero di serie della macchina in
caso di domande al produttore
(XXXXXX/XX).
Motore / Motor / Motor
Transinamento / Impulsión / Accionamento
Potenza/Regime
Potencia/Número de revoluciones
Potência/Número de rotações
Numero d‘ordine
Número de orden
Número de ordem
Velocità del bobina a
Velocidad del husillo con
Velocidade do fuso em
Tensione della cinghia a
Tensión de la correa con
Tensão da correia em
50Hz
60Hz
50Hz
60Hz
0.75KW, 2900/min
30098300
15130
18157
171
170
0.75KW, 2900/min
30098300
13870
16643
153
151
0.75KW, 2900/min
30098300
11348
13617
165
158
0.75KW, 2900/min
30098300
10087
12104
170
160
0.75KW, 2900/min
30098300
8826
10591
164
153
0.75KW, 2900/min
30098300
7565
9078
179
166
0.75KW, 2900/min
30098300
6304
7565
200
184
31
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se
-
guridad
1. Indicações sobre segurança
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial
3.
Manipolazione / impiego
3.
Manejo / operación
3.
Utilização / operação
4.
Servizio / manutenzione
4.
Mantenimiento / entreteni
-
miento
4.
Serviço / Manutenção
ES
IT
PT
4.
Servizio / manutenzione
4.
Mantenimiento / entreteni
-
miento
4.
Serviço / Manutenção