background image

3.1  P

ièce

 

mAnuelle

Il faut utiliser exclusivement 
des pièces manuelles 
SUHNER. Observer les in-

formations du fabricant ! Utilisez uniquement des pièces 
manuelles dans un état impeccable. Vérifier les pièces 
manuelles avant toute utilisation. La pièce manuelle doit 
être positionnée au centre et bloquée à l‘aide du contre-
écrou.

c

outeAu

 

à

 

lAme

 

circulAire

 

très

 

Aiguisé

 !

3.1.1  r

emPlAcement

/m

ontAge

 

de

 

lA

 

Pièce

 

mAnuelle

Visser la pièce manuelle sur l’entraînement à air compri-
mé, l’ajuster et la bloquer à l’aide du contre-écrou. Après 
le montage, actionner 2 à 3 fois le bouton de la bombe 
de graisse. Si la pièce manuelle ne peut pas être vissée 
entièrement, il convient de tourner légèrement au niveau 
du couteau à lame circulaire.

c

outeAu

 

à

 

lAme

 

circulAire

 

très

 

Aiguisé

 !

3.2  o

utils

 

Ne monter que des outils propres !

3.2.1  m

ontAge

/d

émontAge

 

du

 

couteAu

 

à

 

lAme

 

circulAire

Détachement des goupilles filetées avec clé allen.

 

 

3. 

utIlIsatIon

 / e

xPloItatIon

Retirer la bague de guidage vers l’avant.

Détacher le couteau à lame circulaire de la bague de gui-
dage. Montage du couteau à lame circulaire dans l’ordre 
inverse. Serrer la clé allen avec au max. 1,5Nm. Après le 
montage, actionner 2 à 3 fois le bouton de la bombe de 
graisse.

c

outeAu

 

à

 

lAme

 

circulAire

 

très

 

Aiguisé

 !

3.3  i

ndicAtions

 

de

 

trAVAil

La machine continue de tourner après 
avoir relâché le levier de soupape! En cas 
d’interruption de l’alimentation en air com-

primé, relâcher le levier de soupape !

 

 

4. m

aIntenance

 / 

entretIen

4.1  m

AintenAnce

 

PréVentiVe

Lors du nettoyage quotidien de 
toutes les pièces, vérifier l‘usure, 
les cassures, les fissures ou autres 

traces. Contrôler périodiquement la vitesse de rotation à 
vide sans introduction d’outil de même qu’après chaque 
opération de maintenance. Même si la machine fonc-
tionne encore parfaitement, un spécialiste doit périodi-
quement (environ toutes les 300-400 heures de service 
ou au moins une fois par an) démonter le moteur, le net-
toyer et contrôler l’usure des quatre vannes.

c

outeAu

 

à

 

lAme

 

circulAire

 

très

 

Aiguisé

 !

PT

ES

IT

EN

FR

DE

NL

PL

CZ

FI

SE

CN

FR

17

Содержание SP 700

Страница 1: ...tung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung K ytt ohje K nn s Original betriebsanleitung N...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...ation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du produit pourra...

Страница 5: ...ad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentaci n t cnic...

Страница 6: ...ng ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten b r du l sa anv ndarhan...

Страница 7: ...lecionki pier cieni Nale y nosi r kawic w celu ochrony d oni Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informa...

Страница 8: ...ation 16 1 3 Utilisation contraire la desti nation 16 1 4 D claration de conformit CE 16 2 1 Avant la mise en service 16 2 2 Mise en service 16 2 3 Performances 16 2 4 Conditions d exploitation 16 3 1...

Страница 9: ...Uso no conforme al previsto 28 1 4 Declaraci n de conformidad CE 28 2 1 Antes de la puesta en servicio 28 2 2 Puesta en servicio 28 2 3 Datos de redimiento 28 2 4 Condiciones de uso 28 3 1 Porta til...

Страница 10: ...f rklaring 40 2 1 F re idrifttagningen 40 2 2 Idrifttagning 40 2 3 Prestandadata 40 2 4 Driftsvillkor 40 3 1 Handverktyg 41 3 2 Verktyg 41 3 3 Arbetsanvisningar 42 4 1 F rebyggande underh ll 42 4 2 Re...

Страница 11: ...niczne 52 2 4 Warunki eksploatacji 53 3 1 Uchwyty 53 3 2 Narz dzia 53 3 3 Informacje dotycz ce pracy 54 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 54 4 2 Czyszczenie 54 1 1 V eobecn bezpe nostn pokyny 48 1 2 Pou i...

Страница 12: ...sind deshalb nicht zul ssig 1 4 EG Konformit tserkl rung Original Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig erkl rt hiermit in alleiniger Verantwortung dass das Pro dukt mit der Serien oder Ch...

Страница 13: ...it Inbusschl ssel 3 Handhabung Betrieb F hrungsring nach vorne entnehmen Ringmesser vom F hrungsring l sen Montage des Ring messers in umgekehrter Reihenfolge Inbusschrauben mit max 1 5Nm anziehen Nac...

Страница 14: ...Regelm ssige Reinigung und Desinfekti on des Druckluftmotors gem ss DIN 10516 2009 05 Tabelle 3 mit Trinkwasser 80 C Es d rfen keine chemischen Reinigungsmittel und chemischen Desinfektionsmittel ver...

Страница 15: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN DE 15...

Страница 16: ...D claration de conformit CE Traduction du EG Konformit tserkl rung Original Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig d clare par la pr sente sous sa seule responsabilit que le produit portan...

Страница 17: ...Exploitation Retirer la bague de guidage vers l avant D tacher le couteau lame circulaire de la bague de gui dage Montage du couteau lame circulaire dans l ordre inverse Serrer la cl allen avec au ma...

Страница 18: ...r gulier Nettoyage et d sinfection r guliers du moteur air comprim conform ment DIN 10516 2009 05 tableau 3 avec de l eau potable 80 C Il convient de ne pas utiliser de pro duit de nettoyage et de d s...

Страница 19: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN FR 19...

Страница 20: ...erkl rung Original Otto Suhner AG of Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig hereby declares under sole responsibility that the product with the serial or batch no see reverse side complies with the requir...

Страница 21: ...using by drawing it towards you Detach the blade from the blade housing To connect the blade follow the above instructions in reverse order Tighten the screws with max 1 5 Nm After connecting press th...

Страница 22: ...aning The compressed air motor must be cleaned and disinfected regularly with drinking water at 80 C in accordance with DIN 10516 2009 05 Table 3 No chemical cleaning agents and no chemical disinfecta...

Страница 23: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN EN 23...

Страница 24: ...inal Con la presente la Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig dichiara sotto la propria esclusiva re sponsabilit che il prodotto contrassegnato con il numero di serie o con il numero di lo...

Страница 25: ...ere l anello di forzamento dalla parte anteriore Staccare il coltello ad anello dall anello di forzamento Per montare il coltello ad anello eseguire le operazioni in sequenza inversa Serrare le viti a...

Страница 26: ...ello molto affilato 4 2 Pulizia 4 2 1 Pulizia regolare Pulizia regolare e disinfezione del motore pneumatico ai sensi della norma DIN 10516 2009 05 tabella 3 con acqua po tabile 80 C Non devono essere...

Страница 27: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN IT 27...

Страница 28: ...ucci n del EG Konformit tserkl rung Original Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig de clara bajo su nica responsabilidad que el producto con el N de serie o N de lote v ase la parte poster...

Страница 29: ...tar la cuchilla en forma de anillo del anillo gu a Mon taje de la cuchilla en forma de anillo en el orden inverso Apretar los tornillos con un m x de 1 5 Nm Despu s del desmontaje se debe presionar 2...

Страница 30: ...on regularidad Limpiar y desinfectar el motor de aire comprimido con regularidad conforme a la norma DIN 10516 2009 05 tabla 3 con agua potable 80 C No se permite utilizar ni productos de limpieza ni...

Страница 31: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN ES 31...

Страница 32: ...ner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig de clara pela presente sob sua exclusiva responsabilidade que o produto com os n meros de s rie e de lote indica dos no verso cumpre os requisitos das directi...

Страница 33: ...o Operac o Remover o anel de guia para a frente Soltar a l mina circular do anel de guia Montagem da l mina circular pela ordem inversa Apertar parafusos sextavados internos com no m x 1 5 Nm Depois...

Страница 34: ...za 4 2 1 Limpeza regular Limpeza regular e desinfe o do motor de ar comprimido em conformidade com a DIN 10516 2009 05 tabela 3 com gua pot vel 80 C N o devem ser utilizados detergentes e desinfetante...

Страница 35: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PT 35...

Страница 36: ...erklaring Vertaling van de EG Konformit tserkl rung Original Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig verklaart hierbij in eigen verantwoordelijkheid dat het pro duct met serie of chargenr zi...

Страница 37: ...t een inbussleutel losmaken 3 Bediening Werking Geleidingsring langs voren verwijderen Ringvormig mes van de geleidingsring losmaken Het ringvormige mes wordt in omgekeerde volgorde gemon teerd Inbuss...

Страница 38: ...ge riniging Regelmatige reiniging en desinfectie van de persluchtmotor conform DIN 10516 2009 05 tabel 3 met tapwater 80 C Chemische reinigingsmiddelen en chemische des infectiemiddelen mogen niet geb...

Страница 39: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN NL 39...

Страница 40: ...och d rf r icke till tna 1 4 EG Konformitetsf rklaring vers ttning av den EG Konformit tserkl rung Origi nal Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig f rklarar h rmed p eget ansvar att produk...

Страница 41: ...ering Drift Ta ut knivbladets styrring fram t Lossa det cirkul ra knivbladet fr n knivbladets styrring Monteringen av det cirkul ra knivbladet genomf rs i om v nd ordning Dra fast insexskruvarna med m...

Страница 42: ...n reng ring Tryckluftsmotorn skall reng ras och des infekteras regelbundet enligt DIN 10516 2009 05 tabell 3 med dricksvatten 80 C Inga kemiska reng ringsmedel och kemiska des infektionsmedel f r anv...

Страница 43: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN SE 43...

Страница 44: ...aisuusvakuutus K nn s EG Konformit tserkl rung Original Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig vakuuttaa t ten omalla vastuullaan ett tuote katso sar ja tai er numero sivun k nt puolelta t...

Страница 45: ...ittely K ytt Ota ohjausrengas eteenp in pois Irrota rengaster ohjausrenkaasta Asenna rengaster k nnetyss j rjestyksess Kirist kuusiokoloruuvit en int n 1 5 Nm n kiristysmomentilla K yt asentamisen j l...

Страница 46: ...torin s nn llinen puhdi stus ja desinfiointi DIN 10516 2009 05 standardin taulukko 3 mukaisesti juo mavedell 80 C Kemiallisten pesuaineiden ja kemialli sten desinfiointiaineiden k ytt ei ole sallittu...

Страница 47: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN FI 47...

Страница 48: ...kl rung Original Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig prohla uje t mto na svou v lu nou odpov dnost e tento v robek se s riov m slem nebo slem ar e viz zadn stranu vyhovuje po adavk m sm...

Страница 49: ...an 3 Manipulace Provoz Vyjm te vodic prstenec sm rem dop edu Uvoln te prstencov n z vodic ho prstence Mont prstencov ho no e se provede v opa n m po ad demont e rouby s vnit n m estihranem ut hn te mo...

Страница 50: ...n 4 2 1 Pravidelin i t n Pravideln i t n a dezinfekci tlakovzdu n ho motoru prov d jte po dle DIN 10516 2009 05 tabulky 3 pitnou vodou 80 C Nesm se pou vat chemick istic prost edky a chemick dezinfek...

Страница 51: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CZ 51...

Страница 52: ...kie inne zastosowania niewymienione w punkcie 2 1 s zastosowaniami niezgodnymi z przeznaczeniem i z tego wzgl du nie s dopusz czalne 1 4 Deklaracja zgodno ci WE T umaczenie EG Konformit tserkl rung Or...

Страница 53: ...ta Uchwyty Przykr ci uchwyt do nap du pneumatycznego wyr wna i zamocowa nakr tk kontruj c Po zamon towaniu 2 3 razy nacisn przycisk smarownicy Je li nie mo na ca kowicie wkr ci uchwytu nale y lekko ob...

Страница 54: ...y n Kr kowy 4 1 1 Demonta monta w a doprowadzajcego po wietrze Z czk z w em odprowadzaj cym powietrze obr ci o 45 w prawo albo w lewo tak aby mo na j by o zdj od ty u Z czk w a roz czy przez naci ni c...

Страница 55: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN PL 55...

Страница 56: ...triestrasse 10 CH 5242 Lufig Otto Suhner 2006 42 EG EN ISO 12100 T Fischer CH Lupfig 2019 10 T Fischer 2 2 1 4 5 mm 908051 02789204 1 2 2 2 2 1 2 3 6 3 bar DIN ISO 8573 21 3 5 4 0 38m3 min 250W 4500mi...

Страница 57: ...3 1 1 2 3 3 2 3 2 1 1 5Nm 2 3 3 3 4 4 1 300 400 4 1 1 45 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CN 57...

Страница 58: ...4 2 4 2 1 DIN 10516 2009 05 3 80 C 4 2 2 4 1 1 4 2 1 CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN 58...

Страница 59: ...PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CN 59...

Страница 60: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Отзывы: