SUHNER ABRASIVE MINIfix 25-R Скачать руководство пользователя страница 7

7

3. L'engagement du bouton d'arrêt B7 dans son logement C1 doit 

être bien audible. Assurez-vous qu'il s'est bien encliqueté en 
place. Dans le cas contraire, décaler l'accouplement de gaine 
B8, ou le tourner jusqu'à ce que le bouton d'arrêt B7 s'enclenche 
en place.

  Remarque :  La poignée d'équerre WI4 dispose d'un raccord 

tournant qui leur permet d'être orientés plus facilement sur la 
gaine en cours de travail.

3.4 Mise en service MINIfix 25 R

 

Cette machine est équipée d'un contrôle électronique pour la vites-
se de roation, démarrage sans à-coup et protection de surcharge:

 

1.  La machine accélère sans à-coup jusqu'à la vitesse initiale.

 

2.  Ce réglage électronique de la vitesse du moteur permet 

 

  d'obtenir une vitesse de coupe pratiquement constante 

 

  malgré une différence de charge.

 

3.  Une pression de travail trop forte peut surcharger le moteur 

 

  et interrompre l'alimentation, dans ce cas positionner 'interrup-

   teur 

A1 immédiatement sur "0" et renclencher la machine aussi

 

  vite que possible afin qu'elle se refroidisse (marche à vide). 

 

  Le déclenchement répété du disjoncteur est synonyme d'une 

 

  surcharge inadmissible de la machine.

 4. 

Attention: Des variations de vitesse peuvent différer jusqu'à 

 

  30%, ceci consecutif a la source énergie haute fréquence. Ces 

 

  variations disparaissent dès que le réseau est stable. Dans les

 

  cas des faibles vitesses et lors de ces dérangements électro-

 

  magnétique, pour des problémes de sécurité la machine peut 

 

  être arrètée. Pour la remise eu service  arrèter puis réenclaucher

   l'oppareil.

  • Remarque
 

  Il est interdit d'utiliser le MINIfix 25R conjointement avec un 

 

  regulateur de vitesses complémentaire. Ceci créerait une 

 

  interférence avec les circuits électroniques de la machine, et ne

 

  permettrait plus d'assurer un fonctionnement correct de la 

   machine.

3.

5

 Mise en service MINIfix 28

 

MINIfix 28

 

Utilisation sans régulateur de vitesses  

  • Attention 
 

  N'employez que des outils et des instruments adaptés au 

 

  régime de rotation maximum admissible à vide par la  machine.

  

Fonctionne de la façon suivante

 

1.  La machine accélère à son régime maximum.

 

2.  Une pression de travail trop forte peut surcharger le moteur. 

 

  Pour cela il est conseillé de travailler avec modération  évitant 

 

  ainsi que le moteur se surchauffe.

 

MINIfix 28

 

Utilisation avec régulateur de vitesses  

 

•  En cas d'utilisation d'un régulateur de vitesses distinct, il faut 

 

  tenir compte des indications fournies dans la notice d'utilisation

   respective.
 

•  Assurez-vous que le régime souhaité est compatible avec l'outil

 

  et l'embout que vous employez.

4.

0

 Accessoires

 

Maintenance des embouts : généralités

 

•  Pièces d'usure selon nomenclatures correspondantes.

 

•  Nettoyage quotidien de la poussière provenant de l'utilisation 

 

  des embouts.

 

•  Ne pas tremper dans un liquide.

 

•  Les paliers sont lubrifiés à vie.

 

•  Remplacer la graisse du réducteur tous les 12 mois (le

 

  service après-vente SUHNER effectuera ces travaux

 

  rapidement et avec le savoir-faire indispensable).

Changement d'outil : généralités
•  Couper le moteur avant tout changement d'outil.  

Retirer la prise d'alimentation du secteur.

•  Nettoyer les éléments de serrage avant montage. 
•  Veillez à ce que les outils soient toujours bien centrés, et 

n'utilisez que des outils offrant le moins de vibrations possibles. 
Toujours respecter les plages de régimes admises.

4.

1

  FH 4  Poignée droite

 voir figure C

 

Alésage de l'attachement 

Type :  G16  = dia. 16 mm

 

Pinces de serrage (voir documentation)  jusqu'à  dia. 6 mm  

 

Poids 

 

0,165   kg

 

Régime de rotation admissible 

  

40.000   tr/mn

 

Pour arbre flexibleType :        

 

NA4  DIN 10 / G16

 

Composants

 

1 Alésage 

 

2 Broche

 

3  Clé plate de 14mm

 

4  Pince de serrage

 

5  l'écrou Outils utilisables

 

6  Doigts de fraisage, doigts de meulage, supports d'abrasifs en

   caoutchouc. 
 

7  Doigts de meulage: consultez l'emballage ou la notice de l'outil

 

  afin de déterminer le porte-à-faux et le régime de rotation admis-

   sible.

 

Changement d'outil

 

•  Bloquer la broche  à l'aide de la clé 1 et desserrer ou reserrer 

   l'écrou 

5 à l'aide de la clé 2.

4.

2

 WI 4 Poignée d'équerre

 voir figure D

 

Démultiplication du réducteur, env.   

i   = 1:1 

 

Alésage de l'attachement 

Type :  G16  = dia. 16 mm

 

Pinces de serrage jusqu'à 

dia.  

6  mm  

 

Poids 

 

0,265   kg

 

Régime de rotation admissible (ø tige  6 mm) 

   15.000 tr/mn

 

Régime de rotation admissible (ø tige  3 mm) 

   20.000 tr/mn

 

Pour arbre flexible 

Type: 

NA4   DIN 10/ G16

 

Composants

 

1  Pince de serrage 

3  Clé plate de 17 mm

 

2  Clé plate de 11 mm 

4  Broche

 

Outils utilisables
Généralités : Enfoncer si possible la queue de l'outil entièrement 
dans la pince de serrage 1

 

5  Doigts de fraisage, doigts de meulage, supports d'abrasifs en

   caoutchouc. 
 

6  Doigts de meulage : consultez l'emballage ou la notice de l'outil

 

  afin de déterminer le porte-à-faux et le régime de rotation  

 

   admissible.
 

Changement d'outil
•  Bloquer la broche 4 à l'aide de la clé 3.
•  Serrer ou desserrer la pince de serrage 1 avec la clé 2.

 

Autres accessoires

 

Mentionnés sur les documentations SUHNER avec les références

 

de commande correspondantes. 

Sous réserve de modifications.

Содержание MINIfix 25-R

Страница 1: ...triebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung English Fran ais Espa ol Italiano Original Betriebsanleitung...

Страница 2: ...lung M10 B5 Wellenseele B2 Schlauchkupplung DIN10 B6 Mitnehmer B3 Arretierknopf B7 Arretierknopf B4 Schutzschlauch B8 Schlauchkupplung G16 Typ siehe Katalog NA 4 x1250 DIN10 G16 zul Antriebsdrehzahl b...

Страница 3: ...s ist die dazugeh rige Betriebsanleitung zu beachten Vergewissern Sie sich dass die gew nschte Drehzahl f r das eingesetzte Werkzeug und das Handst ck zul ssig ist 4 0 Zubeh r Wichtige Hinweise Wartun...

Страница 4: ...B7 Spring loaded pin B4 Casing B8 G16 casing coupler Type NA4x1250 DIN10 G16 permissible operating speed 40 000 RPM Maintenance Store flexible shaft in a dry clean place If used daily Re grease once...

Страница 5: ...for wear parts Clean off grinding dust daily Do not immerse in liquid Bearings are greased for life Change gear grease every 12 months Your SUHNER Service Centre can perform this work quickly and eff...

Страница 6: ...et pas en pi ces 2 Arbre flexible voir figure B Composants B1 Accouplement filet M10 B5 Ame du flexible B2 Accouplement de gaine du B6 Entra neur flexible DIN 10 B7 Bouton d arr t B3 Bouton d arr t B8...

Страница 7: ...s indications fournies dans la notice d utilisation respective Assurez vous que le r gime souhait est compatible avec l outil et l embout que vous employez 4 0 Accessoires Maintenance des embouts g n...

Страница 8: ...lessibile vedi fig B Elementi della macchina B1 Giunto filettato DIN10 M10 B5 Anima dell albero B2 Giunto a guaina DIN10 30 B6 Trascinatore B3 Testina di arresto B7 Testina di arresto B4 Guaina di pro...

Страница 9: ...numero di giri desiderato sia consentito per l utensile utilizzato e per il pezzo manuale 4 0 Accessori Manutenzione dei pezzi manuali generalit Per i pezzi soggetti ad usura vedi la rispettiva lista...

Страница 10: ...y aceptadas cuando la m quina sea enviada sin desmontarla 2 Eje flexible ver la fig B Elementos de la m quina B1 Acoplamiento roscado M10 B5 Alma de alambre B2 Acoplamiento de funda DIN10 B6 Pieza de...

Страница 11: ...amienta y el portaherramienta empleados 4 0 Accesorios Mantenimiento de los portaherramientas Generalidades Piezas de desgaste ver la respectiva lista de piezas de repuesto Eliminar diariamente el pol...

Страница 12: ...erd 2 Flexibele as zie afb B Machine elementen B1 Schroefdraadkoppeling M10 M10 B5 Kern van de as B2 Slangkoppeling DIN10 B6 Meenemer B3 Vergrendelknop B7 Vergrendelknop B4 Veiligheidsslang B8 Slangko...

Страница 13: ...inatie met een afzonderlijke toerentalrege laar moet de bijbehorende handleiding in acht worden genomen Controleer of het gewenste toerental is toegestaan voor zowel het gebruikte werktuig als het ger...

Страница 14: ...14 B...

Страница 15: ...15 A D C...

Страница 16: ...futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner co...

Отзывы: