background image

16

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

Nederlands

 7  Colocación de las piezas retiradas del vehículo y comprobación del funcionamiento

Vuelva a comprobar la conexión, el ajuste y la fijación de la unidad de navegación instalada, etc.
Cuando haya finalizado el trabajo, vuelva a colocar las piezas retiradas siguiendo el orden inverso a su desmontaje.
Compruebe si los componentes eléctricos del vehículo (faros, interruptores, instrumentos) y el sistema de audio/navegación funcionan 
correctamente.

 AVISO

Al apretar los tornillos y tuercas, hágalo correctamente y utilizando herramientas del tamaño correcto. Apriételos al par especificado, si 
se ha especificado. De lo contrario, los tornillos/tuercas podrían dañarse o soltarse.

© PRINTED IN JAPAN  B54-4606-10/01 (E) (DT) 07/10

Manufacturer

Instalación de la unidad de navegación

 AVISO

1.  Pase el cable de la antena del GPS hacia 

la parte trasera a través del orificio superior 
situado detrás del cuentakilómetros y el cable 
hasta la consola central.

2.  Instale la antena del GPS 

e

 con el tornillo.

3.  Introduzca el clip para los cables, según se 

muestra en la figura.

Antena del GPS 

e

Cable AUX 
(si está equipado)

Tornillo 
(ø5 x 14 mm) 

r

Interior del panel del cuentakilómetros

Clip

Almohadilla 

y

Tornillo

Soporte

Almohadilla 

y

4.  Conecte el cable.
5.  Fije el mazo de cables 

w

 a los cables 

laterales del vehículo con la almohadilla 

y

.

7.  Retire los soportes existentes de la unidad de 

audio.

8.  Monte los soportes con los tornillos que se 

han retirado en el Paso 6.

9.  En caso del Forester, apriételo para fijar el 

terminal de detección junto con la ménsula.

Cuando realice la conexión de los cables, 
protéjalos de los daños causados por piezas 
móviles, bordes metálicos y tornillos con la 
almohadilla 

y

.

Mazo de cables 

w

Mazo de cables 
(Lateral del vehículo)

Mazo de cables 
(Lateral del vehículo)

Corte la almohadilla 

y

Mitad

* En caso del Impreza

Cinta

Terminal de 
detección

Terminal de detección

* En caso del Forester

6.  En caso del Impreza, fije el terminal de 

detección al mazo de cables 

w

 empleando 

cinta.

Asegúrese de enrollar la cinta de modo que 
la cinta cubra toda la parte del terminal.

 AVISO

Содержание H001ASC000

Страница 1: ...s e NAVIGATIONSBAUSATZ Seite 8 10 INSTALLATIONSHANDBUCH Geeignete Modelle Impreza Modelle 08MY F r Fahrzeuge mit Rechtslenkung gestaltet sich die Installation spiegelbildlich Geeignete Modelle Foreste...

Страница 2: ...t in a fire or other accident To cut the coating of a cord and take the power supply of other equipment is strictly prohibited The current capacity of the lead wire will be exceeded and a fire or elec...

Страница 3: ...w Vehicle side AUX cable If equipped Vehicle side FM AM antenna cable 15P connector White Vehicle side Audio unit Center panel Screw Screw Lower cover of instrument panel Side panel Meter visor Meter...

Страница 4: ...he audio unit 8 Mount the brackets using the screws you have removed in Step 6 9 In case of Forester tighten to fix the sensing terminal together with the bracket When connecting cables protect them f...

Страница 5: ...e branch s conform ment au manuel d instructions Un mauvais branchement peut provoquer un incendie ou autre accident Couper la gaine d un cordon ou prendre l alimentation lectrique d un autre quipemen...

Страница 6: ...icule C ble AUX le cas ch ant Connecteur 15 broches blanc c t v hicule Unit audio Panneau central 1 Otez le panneau central en rel chant 5 fixations et 7 attaches 2 Otez les 4 vis de la console et tez...

Страница 7: ...ntrale 2 Installez l antenne GPS e avec la vis 3 Ins rez la fixation sur les c bles comme cela est repr sent sur le dessin Antenne GPS e C ble AUX le cas ch ant Faisceau de c bles w Vis 5 x 14 mm r Fa...

Страница 8: ...on falls diese Komponenten nicht ordnungsgem arbeiten Das Produkt darf nicht zerlegt oder modifiziert werden Andernfalls besteht Unfall Brand oder Stromschlaggefahr Wenden Sie sich bez glich Pr fung R...

Страница 9: ...abel falls vorhanden Fahrzeugseitiges UKW MW Antennenkabel 15P Stecker wei fahrzeugseitig Audioger t Mittelblende 1 Nehmen Sie die Mittelblende ab durch L sen von 5 Clips und 7 Verriegelungen 2 Nehmen...

Страница 10: ...Installieren Sie die GPS Antenne e mit Hilfe der Schraube 3 Befestigen Sie den Clip am Kabel wie in der Zeichnung dargestellt GPS Antenne e AUX Kabel falls vorhanden Kabelstrang w Schraube 5 x 14 mm...

Страница 11: ...li incendi Non effettuare nessuna estensione utilizzando altri oggetti che non siano il cavo del sistema elettrico del veicolo La protezione del cavo si pu danneggiare facilmente generando possibili i...

Страница 12: ...nnettore 15P bianco veicolo Unit audio Pannello centrale 1 Rimuovere il pannello centrale staccando 5 fermi e 7 blocchi a scatto 2 Rimuovere le 4 viti dalla console e togliere l unit audio 3 Rimuovere...

Страница 13: ...trale 2 Installare l antenna GPS e con la vite 3 Inserire il fermo nei cavi come mostrato nel disegno Antenna GPS e Vite 5 x 14 mm r Interno del pannello contachilometri Fermo Nastro bloccante y Tagli...

Страница 14: ...dicadores los parabrisas etc funcionan con normalidad Si alguno de ellos no funciona con normalidad corrija la instalaci n No desmonte o modifique el producto Puede producirse un accidente un incendio...

Страница 15: ...Blanco Lateral del veh culo Unidad de audio Panel central 1 Suelte el panel central soltando los 5 clips y los 7 pasadores 2 Suelte los 4 tornillos de la consola y retire la unidad de audio 3 Retire e...

Страница 16: ...l cable hasta la consola central 2 Instale la antena del GPS e con el tornillo 3 Introduzca el clip para los cables seg n se muestra en la figura Antena del GPS e Cable AUX si est equipado Tornillo 5...

Отзывы: