PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact
customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time:
15-25 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Level, drill with 1/16 in. bit, screwdriver, and pencil.
Avant de commencer l’installation du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler,
d’installer ni d’utiliser le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif :
de 15 à 25 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : niveau, perceuse, foret de 1/16 po, tournevis et crayon.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido
del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si éstas están
dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo aproximado de ensemblaje: 15 a 25 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Nivel, taladro con broca de 1/16”, destornillador y lápiz.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA
15,24 CM
O MENOS
WARNING
6 in.
OR LESS
Inner cords can pull out to form a loop, which
can STRANGLE a young child.
15,24 CM
OU MOINS
MISE EN GARDE
Las cuerdas internas pueden sacarse para formar un lazo
en que puede ESTRANGULARSE un niño pequeño.
• Los dispositivos de paro de la cuerdas interna
pueden diminuir este riesgo si están situados
correctamente en el halado de las cuerdas.
• Si los dispositivos de paro de cuerda interna son más
de 6 pulgadas (153 mm) por debajo del riel superior
cuando está bajada completamente la persiana,
muévalos siguiendo las instrucciones del ajuste de
paro de cuerda interna.
Inner cord stop devices can reduce this riskif
positioned correctly on the pull cords.
If inner cord stop devices are more than 6
inches below the headrail when the blind is
fully lowered, move them closer by loosening
(but do not untie) the knot surrounding the cord
stop. Continue holding the cord stop in
position and tighten knot by pulling firmly on
tassel.
Les dispositifs d’arrêt des cordons intérieurspeuvent
diminuer ce risque s’ils sont placéscorrectement sur les
cordons.
Si les butoirs pour cordons intérieurs se trouvent à plus
de 15 cm sous le caisson lorsque le store est
complètement abaissé, rapprochez-les en desserrant
(sans le défaire) le nœud entourant chacun des butoirs.
Toujours en maintenant les butoirs en place, serrez
chaque nœud en tirant fermement sur la pampille.
Les cordons intérieurs peuvent former une boucle s’ils
sont tirés; cette boucle représente un risque
D’ÉTRANGLEMENT pour les jeunes enfants.