Style selections 0889751 Скачать руководство пользователя страница 9

9

LIMITED 5-YEAR WARRANTY/GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS/GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

respeta la política de mejora continua para sus productos, se reserva el derecho de cambiar las especificaciones en el diseño y en los materiales sin 

previo aviso y sin obligación de renovar productos fabricados anteriormente. Cómo se aplica la ley estatal: Esta garantía le otorga derechos legales 

específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Garantías implícitas: El fabricante rechaza cualquier garantía 

implícita de comerciabilidad, y no existen garantías que se extiendan más allá de las descripciones en el presente documento. En la medida en la 

que dicha exención no sea válida bajo la ley vigente, toda garantía implícita tendrá la misma vigencia que esta garantía. Limitaciones de la impresión, 

envejecimiento y características de la madera: Debido a las diversas características naturales de la madera y a los efectos del envejecimiento, 

el producto que se muestra en exhibición y/o en materiales impresos no será exactamente igual al gabinete nuevo que usted recibirá. Según las 

características de la madera, la antigüedad de la muestra y el ambiente del área de exposición, las muestras mostrarán algunas diferencias con 

respecto al producto nuevo. Además, no espere que todas las puertas, paneles frontales de las gavetas, rebordes o molduras tengan exactamente el 

mismo acabado o veta. La variación en la madera es normal e inevitable. Además, no es posible hacer corresponder exactamente nuestros colores 

en los materiales impresos. Por lo tanto usted debe ver las muestras reales al momento de seleccionar el color. Lo que esta garantía no cubre: Esta 

garantía no cubre ningún problema ni daño ocasionado por el transporte, instalación y manipulación incorrectos, uso indebido, maltrato, negligencia, 

uso irregular, uso comercial, mantenimiento inadecuado, reparaciones no fabricadas y daños causados por accidentes o desastres naturales, como 

huracanes, incendios, terremotos o inundaciones. Esta garantía y toda garantía implícita aplicable no cubren daños accidentales o resultantes que 

surjan debido a defectos en el producto, como cargos de mano de obra por la instalación o retiro del producto o de los productos asociados. La garantía 

no cubre defectos o daños causados por el uso y desgaste normales, modificaciones, condiciones ambientales, absorción de la humedad o la formación 

de moho. Además, las variaciones en la veta de la madera, el color del acabado, el envejecimiento u otras características naturales del teñido y de la 

madera no se consideran defectos y no son cubiertos por esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales 

o resultantes, de modo que la exclusión o la limitación anterior pueden no aplicarse en su caso. Cómo obtener el servicio de garantía: Si necesita 

piezas de repuesto o quisiera hacer un reclamo de garantía, póngase en contacto con el Servicio al Cliente al 1-877-888-8225. Todos los reclamos de 

garantía deben incluir el número de modelo del producto, una copia del recibo original y la descripción del problema. Además, el fabricante puede, a su 

discreción, solicitar una inspección del lugar de la instalación o autorizar la devolución prepagada de la pieza defectuosa que se reclama. La mercancía 

que no cuente con la pre-aprobación para la devolución no será aceptada y el reclamo asociado no será aceptado. Los productos deben examinarse 

para verificar si tienen defectos antes de la instalación. Esta garantía tampoco cubre los gastos de mano de obra por la instalación o retiro del producto 

ni de los productos asociados. Si después de la inspección usted descubre que nuestro producto tiene una pieza dañada o faltante, es posible que 

no sea necesario devolver la unidad a la tienda donde se hizo la compra. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente para obtener una pieza de 

repuesto. Consulte la lista de piezas de repuesto en la página 8.

IMPORTANT HEALTH NOTICE/ AVIS DE SANTÉ IMPORTANT/ AVISO IMPORTANTE DE SALUD

Some of the building materials used in this home (or these building materials) emit formaldehyde. Eye, nose, and throat irritation, headache, nausea and 

a variety of asthma-like symptoms, including shortness of breath, have been reported as a result of formaldehyde exposure. Elderly persons and young 

children, as well as anyone with a history of asthma, allergies, or lung problems, may be at greater risk. Research is continuing on the possible long-term 

effects of exposure to formaldehyde.
Reduced ventilation may allow formaldehyde and other contaminants to accumulate in the indoor air. High indoor temperatures and humidity raise 

formaldehyde levels. When a home is to be located in areas subject to extreme summer temperatures, an air-conditioning system can be used to 

control indoor temperature levels. Other means of controlled mechanical ventilation can be used to reduce levels of formaldehyde and other indoor air 

contaminants. 
If you have any questions regarding the health effects of formaldehyde, consult your doctor or local health department. 

Certains des matériaux de construction utilisés dans cette maison (ou ces matériaux de construction) produisent du formaldéhyde. L’irritation des 

yeux, du nez et de la gorge, les maux de tête, la nausée ainsi que bon nombre de symptômes semblables à l’asthme, y compris l’essoufflement, ont été 

signalés comme résultant de l’exposition au formaldéhyde. Les personnes âgées ainsi que les enfants en bas âge et toute personne qui souffre d’asthme, 

d’allergies ou de problèmes pulmonaires peuvent être exposées à un plus grand risque. Les recherches continuent sur les effets potentiels à long terme 

de l’exposition au formaldéhyde. 
Une ventilation réduite peut permettre au formaldéhyde et autres contaminants de s’accumuler à l’intérieur. Les températures intérieures élevées ainsi que 

l’humidité augmentent les niveaux de formaldéhyde. Lorsqu’une résidence est située dans une région exposée à des températures estivales extrêmes, un 

système de climatisation peut être utilisé pour contrôler les niveaux de température intérieure. D’autres modes de ventilation mécanique contrôlée peuvent 

être utilisés pour réduire les niveaux de formaldéhyde et autres contaminants de l’air intérieur.
Si vous avez des questions concernant les effets néfastes du formaldéhyde, veuillez consulter votre médecin ou les services de santé locaux.

Algunos de los materiales de construcción usados en esta vivienda (o estos materiales de construcción) emiten formaldehído. La irritación en ojos, 

nariz y garganta; los dolores de cabeza, náusea y otros síntomas parecidos al asma, como la falta de aire, han sido identificados como consecuencias 

de la exposición al formaldehído. Las personas de la tercera edad y los niños pequeños, así como quienquiera que haya padecido de asma, alergias  

o problemas pulmonares, pueden enfrentar mayor riesgo. Es continua la investigación de las posibles consecuencias a largo plazo por exposición  

al formaldehído. 
La poca ventilación puede causar que el formaldehído u otros contaminantes se acumulen en la atmósfera interior. Las altas temperatura y humedad 

en interiores incrementan los niveles de formaldehído. Para viviendas ubicadas en zonas de temperaturas extremas durante el verano puede usarse 

un sistema de aire acondicionado a fin de controlar los niveles de temperatura en interiores. Otros medios de ventilación mécanica controlada pueden 

usarse para reducir los niveles de formaldehído y otros contaminantes 

del aire en interiores. 
Si tienes alguna pregunta o duda con respecto a los efectos del formaldehído sobre la salud, consulta a tu médico o llama al departamento de salud local.

   

Содержание 0889751

Страница 1: ...rning to your retailer call our customer service department at 1 877 888 8225 8 a m 8 p m EST Monday Friday Des questions des probl mes des pi ces manquantes Avant de retourner chez votre d taillant a...

Страница 2: ...nance Entretien Cuidado y mantenimiento 7 Troubleshooting D pannage Soluci n de problemas 7 Warranty Garantie Garant a 8 9 Replacement Parts List Liste des pi ces de rechange Lista de piezas de repues...

Страница 3: ...s que se perforar n For centered hardware placement Pour les emplacements de mat riel centr s Para ubicaciones de hardware centradas Note the center of the door with a pencil or a piece of tape Notez...

Страница 4: ...th package contents list and hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Estimated Installation Time 60 minutes Tools and materials recommended for...

Страница 5: ...nte Le huche de base modulaire a la capacit de monter adjacent une base de vanit dans cette s rie Pour fixer plusieurs unit s vissez les vis du bo tier dans les deux cadres en haut et en bas Ensuite m...

Страница 6: ...ns de la vanit A Placez le dessus A sur la vanit B Placez le dessus de mani re ce qu il y ait une quantit gale de surplomb de chaque c t et un niveau d utilisation non inclus pour assurer que la surfa...

Страница 7: ...morceau de bois de rebut non inclus l arri re de la porte avant de percer Une fois les trous perc s fixez la poign e AA avec les vis courtes BB Colocando la manija Consulte la plantilla de perforaci...

Страница 8: ...e produit par un produit quivalent Conform ment la politique d am lioration continuelle des produits le fabricant se r serve le droit de modifier la conception et les mat riaux sans pr avis et sans ob...

Страница 9: ...osible que no sea necesario devolver la unidad a la tienda donde se hizo la compra P ngase en contacto con el Servicio al Cliente para obtener una pieza de repuesto Consulte la lista de piezas de repu...

Страница 10: ...arni re Tornillo de bisagra 444 R14020 EE Rubber Bumper Heurtoir en caoutchouc Amortiguador de goma 444 R18022 FF Adjustable Shelf Tablette r glable Estante ajustable 0889751 U300244AH01H01 GG Shelf C...

Отзывы: