Style selections 0889751 Скачать руководство пользователя страница 7

7

• 

Use a water-dampened cloth to clean the vanity. Avoid using abrasive cleaners./Nettoyez meuble-lavabo pour à l’aide 

d’un linge humecté d’eau. Évitez d’utiliser des nettoyants abrasifs./Use un paño humedecido con agua para limpiar el 

tocacor. Evite usar limpiadores abrasivos. 

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE 

INSTALACIÓN

7.  Attaching the handle. Reference the Hardware Drill Template (included) to bore the holes 

before installing the cabinet hardware. On the front of the door, mark the desired handle 

location. Drill through the marks from the outside of the door inward.  A 1/8” drill bit is 

recommended to allow for final adjustments to exact alignment. Note: to prevent “blowout” 

(rupture of the surface when drilling), clamp a piece of scrap wood (not included) to the 

back of the door prior to drilling. Once the holes are bored, attach the handle (AA) with the 

short screws (BB). 

 

Fixation de la poignée. Référencez le gabarit de perçage de matériel (inclus) pour percer 

les trous avant d’installer le matériel de l’armoire. Sur le devant de la porte, marquez 

l’emplacement de la poignée souhaitée. Percez les marques de l’extérieur de la porte vers 

l’intérieur. Un foret de 1/8 “est recommandé pour permettre les ajustements finaux pour 

AA

BB

7

 

un alignement exact. Remarque: pour éviter une «éruption» (rupture de la surface lors du 

perçage), serrez un morceau de bois de rebut (non inclus) à l’arrière de la porte avant de 

percer. Une fois les trous percés, fixez la poignée (AA) avec les vis courtes (BB). 

 

Colocando la manija. Consulte la plantilla de perforación de hardware (incluida) para 

taladrar los agujeros antes de instalar el hardware del gabinete. En la parte delantera de 

la puerta, marque la ubicación del asa deseada. Taladre a través de las marcas desde 

el exterior de la puerta hacia adentro. Se recomienda una broca de 1/8 “para permitir 

los ajustes finales a la alineación exacta. Nota: para evitar el “estallido” (rotura de la 

superficie al taladrar), sujete una pieza de madera (no incluida) en la parte posterior de 

la puerta antes de perforar. Una vez que los orificios estén taladrados, coloque la manija 

(AA) con los tornillos cortos (BB). 

7

Door 

Porte 

Peurta

Scrap Wood 

Bois de rebut 

Madera de 

desecho

TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEM

PROBLÈME

PROBLEMA

POSSIBLE CAUSE

CAUSE POSSIBLE

CAUSA POSIBLE

CORRECTIVE ACTION

MESURE CORRECTIVE

ACCIÓN CORRECTIVA

Doors do not align; the space 

is too big or too tight between 

doors./Les portes ne sont 

pas bien alignées ou l’espace 

entre les portes est trop petit 

ou trop grand./Las puertas 

no se alinean-se distancian 

mucho o muy poco.

Hinge misalignment./

Désalignement 

de la charnière./

Desalineamiento de 

las bisagras.

Hold door, loosen screw, 

position, then tighten./

Tenez la porte, desserrez 

la vis, modifiez la position 

de la porte, puis resserrez 

la vis./Sujete la puerta, 

desajuste el tornillo, 

mueva la posición y 

apriete.

In-Out

Intérieur-extérieur

Hacia dentro-hacia fuera
Left-Right

Gauche-droite

Izquierda-derecha

Содержание 0889751

Страница 1: ...rning to your retailer call our customer service department at 1 877 888 8225 8 a m 8 p m EST Monday Friday Des questions des probl mes des pi ces manquantes Avant de retourner chez votre d taillant a...

Страница 2: ...nance Entretien Cuidado y mantenimiento 7 Troubleshooting D pannage Soluci n de problemas 7 Warranty Garantie Garant a 8 9 Replacement Parts List Liste des pi ces de rechange Lista de piezas de repues...

Страница 3: ...s que se perforar n For centered hardware placement Pour les emplacements de mat riel centr s Para ubicaciones de hardware centradas Note the center of the door with a pencil or a piece of tape Notez...

Страница 4: ...th package contents list and hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Estimated Installation Time 60 minutes Tools and materials recommended for...

Страница 5: ...nte Le huche de base modulaire a la capacit de monter adjacent une base de vanit dans cette s rie Pour fixer plusieurs unit s vissez les vis du bo tier dans les deux cadres en haut et en bas Ensuite m...

Страница 6: ...ns de la vanit A Placez le dessus A sur la vanit B Placez le dessus de mani re ce qu il y ait une quantit gale de surplomb de chaque c t et un niveau d utilisation non inclus pour assurer que la surfa...

Страница 7: ...morceau de bois de rebut non inclus l arri re de la porte avant de percer Une fois les trous perc s fixez la poign e AA avec les vis courtes BB Colocando la manija Consulte la plantilla de perforaci...

Страница 8: ...e produit par un produit quivalent Conform ment la politique d am lioration continuelle des produits le fabricant se r serve le droit de modifier la conception et les mat riaux sans pr avis et sans ob...

Страница 9: ...osible que no sea necesario devolver la unidad a la tienda donde se hizo la compra P ngase en contacto con el Servicio al Cliente para obtener una pieza de repuesto Consulte la lista de piezas de repu...

Страница 10: ...arni re Tornillo de bisagra 444 R14020 EE Rubber Bumper Heurtoir en caoutchouc Amortiguador de goma 444 R18022 FF Adjustable Shelf Tablette r glable Estante ajustable 0889751 U300244AH01H01 GG Shelf C...

Отзывы: