Style selections 0889751 Скачать руководство пользователя страница 4

4

STUD WALL:

 (Stand-alone installations only). Secure to wall with two 3/8” lag bolts inserted 

through the metal bracket at back of cabinet at stud locations./

MONTANT DE CLOISON :

 

(installations autonomes uniquement). Fixez au mur à l’aide de deux tire-fonds de deux 3/8 po 

insérés dans le support métallique à l’arrière de l’armoire à l’emplacement des montants./

PARED 

CON MONTANTES:

 (solo instalaciones independientes). Asegúrelo a la pared con dos pernos 

de retraso de 3/8 insertados a través del soporte de metal en la parte posterior del gabinete en 

las ubicaciones de los postes.

DRY WALL:

 (Stand-alone installations require mounting to a stud, see above).  First connect the 

12” base hutch to the 24” vanity base as detailed in steps 3 and 4.  Then, drill holes and secure to 

the wall with toggle bolts (or, where possible for additional security, into an additional stud location 

using two 3/8” lag bolts) inserted through the metal bracket at back of cabinet. Note: joined cabinets 

must be mounted to at least two studs./

CLOISON SÈCHE :

 (les installations autonomes doivent être 

montées sur un montant, voir ci-dessus). Connecter d’abord le clapet de base de 12 “à la base de 

lavabo de 24” comme détaillé dans les étapes 3 et 4. Ensuite, percer des trous et fixer au mur avec 

des boulons à ailettes (ou, si possible pour plus de sécurité deux 3/8 “tire-fond) insérés à travers le 

support métallique à l’arrière de l’armoire. Remarque: les armoires jointes doivent être montées sur

Select the hardware appropriate for wall installation./Choisissez la quincaillerie appropriée pour l’installation au mur./

Seleccione los aditamentos adecuados para la instalación en la pared.

—

    DO NOT SIT, STAND, STEP OR EXCESSIVELY LEAN ON THIS PRODUCT./NE PAS S’ASSEOIR, SE TENIR 

      DEBOUT, MARCHER OU S’APPUYER EXCESSIVEMENT SUR CE PRODUIT./NO SE SIENTE, SE PARE, NI SE    

      INCLINE EXCESIVAMENTE SOBRE ESTE PRODUCTO. 

—

    Observe all local building codes./Respectez le code du bâtiment en vigueur dans votre province./Respete todos  

      los códigos de construcción locales.

 WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and 

hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated Installation Time:

 60 minutes

Tools and materials recommended for installation (not included): saw, hammer, variable speed drill, tape measure, level, 

adjustable wrench, stud finder, lag bolts, screwdrivers (Phillips and flathead), socket and ratchet (for lag bolts), toggle bolts 

(optional), clear silicone caulk/sealant (do not use plumber’s putty).
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage 

avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas 

d’assembler l’article.

Temps d’installation approximatif :

 60 minutes

Outils et matériaux recommandés pour l’installation (non inclus) : scie, marteau, perceuse à vitesse variable, ruban à mesurer, 

niveau, clé à molette, détecteur de montant, tire-fonds, tournevis (cruciforme et à tête plate), douille et cliquet (pour les tire-fonds), 

boulons à ailettes (facultatif), calfeutrant ou scellant à base de silicone transparent (n’utilisez pas de mastic de plomberie).
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del 

contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están 

dañadas.

Tiempo de instalación estimado:

 60 minutos

Herramientas y materiales necesarios para la instalación (no se incluyen): Sierra, martillo, taladro de velocidad variable, 

cinta métrica, nivel, llave ajustable, detector de vigas, tirafondos, destornilladores (Phillips y de cabeza plana), dado y 

trinquete (para los tirafondos), tornillos de fiador (opcionales), masilla de calafateo/sellador de silicona transparente (no use 

masilla de plomero).

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

MOUNTING OPTIONS/OPTIONS D’INSTALLATION/OPCIONES DE MONTAJE

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’tutiliser l’article.

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Содержание 0889751

Страница 1: ...rning to your retailer call our customer service department at 1 877 888 8225 8 a m 8 p m EST Monday Friday Des questions des probl mes des pi ces manquantes Avant de retourner chez votre d taillant a...

Страница 2: ...nance Entretien Cuidado y mantenimiento 7 Troubleshooting D pannage Soluci n de problemas 7 Warranty Garantie Garant a 8 9 Replacement Parts List Liste des pi ces de rechange Lista de piezas de repues...

Страница 3: ...s que se perforar n For centered hardware placement Pour les emplacements de mat riel centr s Para ubicaciones de hardware centradas Note the center of the door with a pencil or a piece of tape Notez...

Страница 4: ...th package contents list and hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Estimated Installation Time 60 minutes Tools and materials recommended for...

Страница 5: ...nte Le huche de base modulaire a la capacit de monter adjacent une base de vanit dans cette s rie Pour fixer plusieurs unit s vissez les vis du bo tier dans les deux cadres en haut et en bas Ensuite m...

Страница 6: ...ns de la vanit A Placez le dessus A sur la vanit B Placez le dessus de mani re ce qu il y ait une quantit gale de surplomb de chaque c t et un niveau d utilisation non inclus pour assurer que la surfa...

Страница 7: ...morceau de bois de rebut non inclus l arri re de la porte avant de percer Une fois les trous perc s fixez la poign e AA avec les vis courtes BB Colocando la manija Consulte la plantilla de perforaci...

Страница 8: ...e produit par un produit quivalent Conform ment la politique d am lioration continuelle des produits le fabricant se r serve le droit de modifier la conception et les mat riaux sans pr avis et sans ob...

Страница 9: ...osible que no sea necesario devolver la unidad a la tienda donde se hizo la compra P ngase en contacto con el Servicio al Cliente para obtener una pieza de repuesto Consulte la lista de piezas de repu...

Страница 10: ...arni re Tornillo de bisagra 444 R14020 EE Rubber Bumper Heurtoir en caoutchouc Amortiguador de goma 444 R18022 FF Adjustable Shelf Tablette r glable Estante ajustable 0889751 U300244AH01H01 GG Shelf C...

Отзывы: