![Studio Valentina CORDLESS Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/studio/valentina-cordless/valentina-cordless_quick-start-manual_1386594006.webp)
ISTRUZIONI PER L’USO
La lampada si accende, si spegne e si dimmera intervenendo nell'area evidenziata nel disegno.
DOUBLE TAP:
Con un doppio tocco si accende o si spegne. Allo spegnimento viene memorizzata l'impostazione attiva.
TAP & HOLD:
A lampada, accesa toccando e tenendo premuto, il LED cambia la temperatura colore da 3300K a 2600K.
TRIPLE TAP:
A lampada accesa con un triplo tocco si può selezionare uno dei tre scenari preimpostati.
Si consiglia di attendere un minimo di 20 secondi per passare di uno scenario all'altro.
INSTRUCTIONS FOR USE
The lamp turns on, turns off and can be dimmed by tapping the area shown in the diagram.
DOUBLE TAP:
Double tap the lamp to turn it on or off. The current setting is stored when turned off.
TAP & HOLD:
When the lamp is switched on, tap and hold to change the LED colour intensity from 3300K to 2600K.
TRIPLE TAP:
When the lamp is switched on, you can select one of three preconfigured sceneries with a triple tap.
It is advisable to wait at least 20 seconds before switching from one scenery to another.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Lampe wird durch Drücken im auf der Abbildung gekennzeichneten Bereich ein- und ausgeschaltet sowie gedimmt.
DOUBLE TAP:
Durch doppeltes Drücken wird die Lampe ein- oder ausgeschaltet. Beim Ausschalten wird die aktive
Einstellung gespeichert.
TAP & HOLD:
Wird bei eingeschalteter Lampe gedrückt und gedrückt gehalten, ändert sich die Farbtemperatur der
LED von 3300K auf 2600K.
TRIPLE TAP:
Bei eingeschalteter Lampe kann durch dreifaches Drücken eine der drei vorprogrammierten
Einstellungen gewählt werden.
Wir empfehlen Ihnen mindestens 20 Sekunden zu warten, um von einer Einstellung zur nächsten überzugehen.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
La lampe s'allume, s'éteint et la gradation intervient dans la zone mise en évidence sur le dessin.
DOUBLE TAP:
Avec un double toucher, elle s'allume ou s'éteint. Lorsqu'elle est éteinte, le réglage actif est mémorisé.
TAP & HOLD:
Lorsque la lampe est allumée, touchez et maintenez appuyé, la LED change la température de couleur
de 3300K à 2600K.
TRIPLE TAP:
Lorsque la lampe est allumée, en touchant trois fois, l'un des trois scénarios prédéfinis peut être
sélectionné.
Nous vous recommandons d'attendre au moins 20 secondes pour passer d'un scénario à un autre.
INSTRUCCIONES DE USO
La lámpara se enciende, se apaga y regula interviniendo en el área resaltada en el dibujo.
DOUBLE TAP:
Con un doble toque se enciende y se apaga. Al apagarse se memoriza la configuración activa.
TAP & HOLD:
Con la lámpara encendida, al tocar y presionar, el LED cambia la temperatura de color de 3300K a
2600K.
TRIPLE TAP:
Con la lámpara encendida, con un triple toque, se puede seleccionar uno de los tres escenarios
preestablecidos.
Recomendamos esperar un mínimo de 20 segundos para cambiar de un escenario a otro.
使用说明
通过图纸中突出显示的区域可开灯、关灯和调节亮度。
双击:
双击可开灯或关灯。关灯时会保存之前的活动设置。
点击和保持:
开灯情况下保持按住不放,Led灯会改变色温,从3300K到2600。
三击:
开灯情况下三击可选择预设置好的三种场景。
如要切换不同的场景,建议至少在两场景间等待至少20秒钟。