STUDIO DUE MINICITY 150 Скачать руководство пользователя страница 6

... 5 ...

eng

ita

INSERIMENTO LAMPADA

(fig. 2)

1) Disconnettere l’apparecchio prima di sostituire la lampada. Indossare guanti ed occhiali di protezione.
2) Aprire il coperchio del faro agendo sulle quattro viti, aprire completamente le otto palette dei dicroici e dell’oscuratore (C e F).
3) Svitare le viti A e B ed estrarre la parabola (D).
4) Inserire la lampada (E) nell’apposito zoccolo portalampada. 

Non toccare il bulbo della lampada con le dita.

   Se questo avviene pulirlo con un panno asciutto ed alcool.

5) Riavvitare il coperchio del faro.

In caso di cambio lampada o manutenzione, non aprire mai l’apparecchio 
se non sono trascorsi almeno 5 minuti dopo lo spegnimento.

IMPORTANTE

!

d) Sostituire la lampada quando raggiunge la durata massima di vita (6000 ore) per evitare che le prestazioni dell’apparecchio 
    scadano o che esplodendo danneggi il sistema ottico.
e) Gli schermi di protezione, le lenti o i filtri per l’ultravioletto devono essere sostituiti se sono visibilmente danneggiati al punto 
    che la loro efficacia ne sia diminuita, per esempio da fessure o incisioni profonde.
f) La lampada deve essere sostituita se essa e’ stata danneggiata o deformata dal  calore.
g) In caso di installazione a struttura, controllare che il faro sia ben fissato con una catena alla struttura ed anche all’unità stessa.

pict./fig.2

d) Replace the lamp when the lamp life is exhausted (6000 hours) to avoid bad peformances of the fixture or that the optic system  
    is damaged by the lamp explosion.
e) The protection screens, the lenses, or the ultraviolet filters must be replaced if they are visibly damaged and their effectiveness  
    has been reduced, for example, by cracks or deep scratches.
f) The lamp must be replaced if it has been damaged or thermally deformed.
g) In case of installation of the spot to a truss, check carefully that the fixture is fixed with a chain to both truss and unit.

INSTALLATION OF THE LAMP

(pict. 2)

1) Disconnect power before installing the lamp. Wear gloves and goggles.
2) Unscrews the four screws on the glass cover and fully open the eight dichroic and shutter blades (C and F ).
3) Unscrews the screws A and B and remove the reflector parabole (D).
4) Insert the lamp (E) into the lampholder socket. 

Do not touch the quarz bulb with fingers. 

   If this happenes, clean the bulb before use with dry cloth and alcohol. Polish with a dry cloth.

5) Screws the glass cover.

In case of replacement of the lamp or maintenance, do not open
the fixture unless 5 minutes have passed from the switching off.

WARNING

!

SCREW (A)

SCREW (B)

LAMP (E)

PARABOLE (D)

DICHROIC BLADE (C)

SHUTTER BLADE (F)

Содержание MINICITY 150

Страница 1: ...ampada page 5 Connection to the main power Fuse replacement Connessione alla rete Sostituzione fusibili page 6 DMX terminal line Terminale di linea DMX page 7 DMX signal connection DMX listing Conness...

Страница 2: ...i filtri ultravioletti devono essere sostituiti se sono visibilmente danneggiati e se la loro efficacia stata ridotta per esempio da fessure o incisioni profonde 3 Non guardare direttamente la lampada...

Страница 3: ...arecchio pu reclamare per questo tipo di danni IMPORTANTE Check that the spot has not been damaged during transport If it has been damaged or it does not work address the seller Whether the spot has b...

Страница 4: ...le 50 o 60 Hz Corrente nominale 1 1A Potenza nominale 250 Va FUSIBILI Fusibile lampada 3 15A 250V T ritardati Fusibile elettronica 1 6A 250V T ritardati TECHNICAL FEATURES LAMP Mastercolour CDM T 150W...

Страница 5: ...ibrio termico Tc 90 pict fig 1 L apparecchio necessita di messa a terra l inosservanza di questa norma comporta automaticamente il decadere della garanzia IP 66 per garantire il grado di protezione in...

Страница 6: ...llazione a struttura controllare che il faro sia ben fissato con una catena alla struttura ed anche all unit stessa pict fig 2 d Replace the lamp when the lamp life is exhausted 6000 hours to avoid ba...

Страница 7: ...oard as shown in pict 3 The connection to the DMX signal to the MINICITY 150 must be made by using standard DMX cables as shown in pict 3 a In order to avoid any problem in the signal transmission it...

Страница 8: ...terminal line or its non connection are probably the most frequent reasons for the defective functioning of the DMX line The terminator is a terminal resistor fitted at the end of the cable furthest...

Страница 9: ...IT PROG RA MMIN G SPOT S F UNCTIONS PROGR AMS SPOTS STEPS SELECT PLAY DMX CONTROLLER OR LIGHT CONSOLE CENTRALINA O BANCO DMX DMX1 output linea uscita DMX1 DMX2 output linea uscita DMX2 EXAMPLE 1 ESEMP...

Страница 10: ...15 vedere appendice B a pag 10 Il gioco n 11 e quello che abilita tutti i colori CONTROLLO IN MODO SINCRONO fig in basso 1 Interconnettere tutti i MINICITY 150 massimo 32 tramite le prese DMX OUT e DM...

Страница 11: ...ce slow 30sec 0 6 Blue Cyan Magenta White color mix sequence slow 30sec 0 7 All colors colr mix sequence slow 30sec 0 8 All colors White color mix sequence slow 30sec 0 9 All colors color mix sequence...

Страница 12: ...11 SPARE PARTS TECHNICAL DRAWINGS and SCHEMATIC DIAGRAMS PARTI DI RICAMBIO DISEGNI TECNICI e SCHEMI ELETTRICI Shutter 410 mm 515 mm 210 mm...

Страница 13: ...ow 58 57 50 57 59 49 cyan 57 40 magenta magenta yellow 36 37 magenta magenta 38 35 57 52 30 58 42 a 59 39 55 54 46 45 44 31 61 34 33 32 62 56 51 53 18 19 20 31 33 34 62 63 21 20 a 17 15 16 23 42 34 47...

Страница 14: ...13 MAIN BOARD art 9902 art 0102...

Страница 15: ...2 C33 1 2 C34 1 2 C35 1 2 C30 1 2 PTC1 R6 A 2 K 3 VCC 8 GND 5 VB 7 VO 6 U4 6N137 6N137 RX DMX RX DMX 1 2 PTC2 1 2 PTC2 Z1 1 2 3 DMX IN DMX IN 1 2 3 DMX OUT DMX OUT NTC1 1 2 VR1 R8 1 2 L2 1 2 C6 1 2 C...

Страница 16: ...NOTE 15...

Отзывы: