SAFETY / SECURITE / SICHERHEIT
II
FIRST AID
(in case of electric shock)
1.
Separate the person as quickly
as possible from the electric
power source:
• by switching off the equipment
• or by unplugging or disconnec-
ting the mains cable
• pushing the person away from
the power source by using dry
insulating material (such as
wood or plastic).
•
After having sustained an elec-
tric shock, always consult a
doctor.
WARNING!
DO NOT TOUCH THE PERSON
OR HIS CLOTHING BEFORE
THE POWER IS TURNED OFF,
OTHERWISE YOU STAND
THE RISK OF SUSTAINING
AN ELECTRIC SHOCK AS
WELL!
2.
If the person is unconscious:
• check the pulse,
• reanimate the person if respira-
tion is poor,
• lay the body down, turn it to one
side, call for a doctor immed-
iately.
PREMIERS SECOURS
(en cas d'électrocution)
1.
Si la personne est dans l'impos-
sibilité de se libérer:
• Couper l'interrupteur principal
• Couper le courant
• Repousser la personne de l'ap-
pareil à l'aide d'un objet en ma-
tière non conductrice (matière
plastique ou bois)
•
Après une électrocution, tou-
jours consulter un médecin.
ATTENTION!
NE JAMAIS TOUCHER UNE
PERSONNE QUI EST SOUS
TENSION, SOUS PEINE DE
SUBIR EGALEMENT UNE
ELECTROCUTION.
2.
En cas de perte de connaissance
de la personne électrocutée:
• Controller le pouls
• Si nécessaire, pratiquer la respi-
ration artificielle
• Placer l'accidenté sur le flanc et
consulter un médecin.
ERSTE HILFE
(bei Stromunfällen)
1.
Bei einem Stromunfall die be-
troffene Person so rasch wie
möglich vom Strom trennen:
• Ausschalten des Gerätes
• Ziehen oder Unterbrechen der
Netzzuleitung
• Betroffene Person mit isoliertem
Material (Holz, Kunststoff) von
der Gefahrenquelle wegstossen
•
Nach einem Stromunfall sollte
immer ein Arzt aufgesucht wer-
den.
ACHTUNG!
EINE UNTER SPANNUNG
STEHENDE PERSON DARF
NICHT BERÜHRT WERDEN.
SIE KÖNNEN DABEI SELBST
ELEKTRISIERT WERDEN!
2.
Bei Bewusstlosigkeit des Verun-
fallten:
• Puls kontrollieren,
• bei ausgesetzter Atmung künst-
lich beatmen,
• Seitenlagerung des Verunfallten
vornehmen und Arzt verstän-
digen.