4
R&E Stricker Reha-Entwicklungen GmbH
Power Assist Devices
Product Description & Intended Use
3 Product Description &
Intended Use
The handbike is coupled to a manual wheelchair as
a manual traction aid. This allows the driver to be
supported in his mobility. The aim is to extend the
range of action by making it easier to cover longer
distances independently. Coupling the handbike
creates a three-wheeled vehicle with three relatively
large wheels. The handbike therefore improves
driving characteristics on uneven surfaces.
Obstacles can also be overcome more easily.
Driving downhill and on slopes becomes safer due
to the additional braking systems. The handbike
can be independently coupled to and released
from the wheelchair by the rider. The wheelchair as
such is not changed and its properties remain fully
intact.
4 Safety and driving
instructions for accident
prevention
WARNING
These instructions are for your own safety.
Please read them carefully before operating the
hand bike and observe the instructions! Failure
to observe the operating instructions could result
in damage to the product as well as serious
personal injury. We accept no liability for damage
resulting from failure to observe the operating
instructions.
NOTE
Observe all safety and hazard information and
instructions, both in this and in all other operating
instructions supplied.
4.1 Safety instructions
For your own safety, do not go without a bicycle
helmet when riding a handcycle or power assist
device.
4.1.1 Permitted speed
Richten Sie sich unbedingt nach den gesetzlichen
Bestimmungen des Landes, in dem Sie das
Zuggerät betreiben. Das Zuggerät ist für eine
Höchstgeschwindigkeit von 15 km/h zugelassen.
In Deutschland brauchen Sie eine Betriebserlaubnis
und ein Versicherungskennzeichen, wenn
Sie.sich.im.Bereich.der.StVO.befinden..
Ohne Betriebserlaubnis gilt 6 km/h als
Höchstgeschwindigkeit. Bei starkem Gefälle darf
nur mit einer deutlich niedrigeren Geschwindigkeit
gefahren werden, um jederzeit sicher Bremsen zu
können.
4.1.2 Permitted payload
The maximum load of the handbike is 120 kg. The
maximum.load.of.the.wheelchair.specified.by.the.
manufacturer may limit this. Use the lower value as
a guide.
4.1.3 Users with small children
In the interest of the child, please refrain from
driving a traction device with a child on your lap.
There is a high risk of injury.
4.2 Safety checks
WARNING
Carry out the following safety checks before every
journey. These are primarily for your safety and
the safety of all other road users.
4.2.1 Air pressure of the drive wheel
Check the air pressure of the handbike and
wheelchair tires. The air pressure of the handbike
tire should be about 3-4 bar, the air pressure of
the wheelchair drive wheels about 5-7 bar. For the
exact maximum values, please refer to the imprint
on the respective tire. Too low an air pressure of
the wheelchair wheels increases the risk of tipping
over, especially in curves!
4.2.2 Secure fit of all components
Check all components, especially all screws, for
tight.fit..The.four.screws.of.the.cross.tube.must.
be checked particularly carefully and tightened if
necessary to exclude twisting. For the exact torque
values, please refer to „
Achten Sie auf einen festen Sitz der Batterien
in den dafür vorgesehenen Halterungen und
schließen Sie die Batterien ab. Dies gilt besonders,
wenn Sie die Batterien zuvor zum Ladevorgang
vom Zuggerät abgenommen haben.
4.2.3 Straight run
Determine whether the drive wheel is aligned
centrally to the wheelchair. The wheel must be in
the center of the wheelchair track. Deviations of no