background image

Pop-up drain installation

Installation de la vidange mécanique

Instalación del desagüe levadizo 

Lift rod

Tige de levage

Varilla levadiza

Thumb screw

Vis à oreilles

Tornillo

Lift rod strap

Sangle de tige de levage

Prolongación de varilla levadiza

Ball rod

Levier à rotule

Varilla glóbulo

Main plunger

Dispositif principal 

de fermeture mobile

Tapón del desagüe

Spring clip

Pince

Pinza sujetadora

Ball nut

Écrou de pivot

Tuerca asiento glóbulo

Lock nut

Écrou de blocage

Contratuerca

Drain assembly

Tuyau de queue

Tubo de desagüe

Rubber washer

Rondelle

Arandela

1

7

8

6

10

12

11

2

3

4

5

9

Remove old pop-up drain assembly.

Enlever la vidange mécanique existante.

Remueva el ensamblaje del desagüe levadizo 

viejo.

1

Place washer (9) onto drain hole set (8) and place putty 

under the flange. Then, put drain hole set down through 

sink hole.

Placer le rondelle (9) sur l'ensemble pour orifice de drain 

(8) et mettre du mastic sous la bride. Insérer ensuite l'en-

semble pour orifice de drain dans l'orifice de l'évier.

Coloque la arandela (9) en el juego del agujero de 

desagüe (8) y ponga masilla debajo de la brida. 

Attach rubber washer (10) onto the thread of drain hole set (8) 

and tighten lock nut (11).

Fixer la rondelle de caoutchouc (10) sur le filet de l'ensemble  

pour orifice de drain (8) et serrer l'écrou de blocage (11).

Coloque la arandela de goma (10) en la rosca del juego del 

agujero de desagüe (8) y ajuste la contratuerca (11).

3

Attach drain assemblies (12) onto drain hole set.

Fixer le tuyau de queue (12) sur l'ensemble pour orifice 

de drain.

Coloque el ensamblaje de desagüe (12) en el juego del 

agujero de desagüe.

Thread lock nut (11) from underside of sink until rubber washer 

(10) sits securely inside opening of sink. Tighten lock nut. 

Visser l’écrou de blocage (11) en dessous du lavabo jusqu’à ce 

que la rondelle (10) de caoutchouc soit solidement placée à  

l’intérieur de l’ouverture du lavabo. Serrer l’écrou de blocage.

Enrosque la contratuerca (11) por debajo del lavabo hasta que el 

empaque de caucho (10) se asegure dentro del orificio del lavabo. 

Apriete la contratuerca.

5

Drain hole set

L'ensemble pour

 orifice de drain

Juego del agujero

de desagüe

Washer

Rondelle

Arandela

2

4

stream33.com

Содержание S331HLV-CH

Страница 1: ... conçu pour respecter les exigences de débit d eau du programme WaterSense de l EPA Le débit est réglé par l aérateur et le régulateur Si une pièce doit être remplacée assurez vous d utiliser un aérateur ou un régulateur de remplacement conforme à WaterSense afin de conserver le taux de débit de ce produit Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de flujo de EPA WaterSense E...

Страница 2: ...abra el paso del agua para remover cualquier residuo Vuelva a armar el aireador 5 Shut off main water supply before installation Couper l alimentation d eau principale avant l installation Cierre el suministro de agua antes de instalar Faucet installation procedure Procédure d installation du robinet Instalación del grifo The fittings should be installed by the licensed plumber Les raccords doiven...

Страница 3: ... orifice de l évier Coloque la arandela 9 en el juego del agujero de desagüe 8 y ponga masilla debajo de la brida Attach rubber washer 10 onto the thread of drain hole set 8 and tighten lock nut 11 Fixer la rondelle de caoutchouc 10 sur le filet de l ensemble pour orifice de drain 8 et serrer l écrou de blocage 11 Coloque la arandela de goma 10 en la rosca del juego del agujero de desagüe 8 y ajus...

Страница 4: ...p Mettre une extrémité de la pince 4 au bout du levier à rotule 5 Passer l ext rémité du levier dans l orifice de la sa ngle de tige de levage 3 puis dans l orifice à l autre extrémité de la pince Coloque un extremo de la pinza sujet adora 4 en el extremo de la varilla glóbulo 5 Pase la varilla por un hoyo en la prolongación de la varilla levadiza 3 y entonces por el otro hoyo en la pi nza sujetad...

Страница 5: ... o mal puesto Unscrew the aerator to check rubber packing or replace the aerator Dévisser le brise jet pour vérifier le joint en caoutchouc ou remplacer le brise jet Destornille el aireador para chequear el empaque de caucho o reemplace el aireador Water will not shut off completely L eau ne cesse pas complètement de couler El agua no se cierra completamente Cartridge is dirty or misfitted La catr...

Страница 6: ... barra de elevación MAINTENANCE Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth Do not use abrasive cleaners steel wool or harsh chemicals when cleaning this faucet or the warranty will be voided ENTRETIEN Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problèmes des années durant Préservez son apparence neuv...

Отзывы: