Bedienung des VITOM
®
3D-Exoskop-Systems
7
Bedienung des VITOM
®
&'ZQUMQR5[UVGOU
7. 1 Einstellen des Horizonts
#OFKUVCNGP'61/
®
&DGHKPFGVUKEJ
GKP&TGJMPQRHOKVYGNEJGOFKG5VGTGQQRVKMWO
IGFTGJVYGTFGPMCPPUKGJG#DD7
&KGUGTOÒINKEJVGKPGHNGZKDNG2QUKVKQPKGTWPI
FGU&'ZQUMQRUUQYKGGKPG-QTTGMVWTFGT
JQTK\QPVCNGP$KNFCWUTKEJVWPIYÀJTGPFFGT
#PYGPFWPI7OFGP*QTK\QPVGKP\WUVGNNGPFTGJGP
5KGFGPUEJYCT\GP&TGJMPQRHKPFKGIGYØPUEJVG
4KEJVWPIUKGJG#DD8
/WUUFCU$KNFKPDGUVKOOVGP5KVWCVKQPGPYGKVGT
JKPCWUIGFTGJVYGTFGPMCPPFCU$KNFFGU
8+61/
®
&OKVFGT(WOCIG(NKRFKIKVCN
WOIGFTGJVYGTFGP&COKVKUVGUOÒINKEJ
GKPG$KNFFTGJWPI\WTGCNKUKGTGP&KG(WPMVKQP
+OCIG(NKRqMCPPDGK$GFCTHCWHGKPGFGT
RTQITCOOKGTDCTGP6C/#)'2+.16
QFGTCWHFKG-COGTCMQRHVCUVGPIGNGIVYGTFGP
5KGJGJKGT\WCWEJ-CRKVGN2TQITCOOKGTDCTG
(WPMVKQPUV/#)'2+.16
1
HINWEIS:
Um Beschädigungen am VITOM
®
3D-Exoskop zu vermeiden, den Knopf nicht
über die Endanschläge hinausdrehen.
7. 2
5VGWGTWPIFGTQRVKUEJGP
Funktionen des VITOM
®
3D mit
dem IMAGE1 PILOT
&KGOGKUVGP(WPMVKQ61/
®
&'ZQUMQRU
MÒPPGPDGSWGOOKVFGT$GFKGP/#)'
2+.16HGTPIGUVGWGTVYGTFGP5KGOØUUGPFC\W
PKEJ61/
®
&'ZQUMQRHCUUGP
>+/#)'2+.16MCPPCOGKPHCEJUVGPOKVFGP
(KPIGTURKV\GPDGFKGPVYGTFGPUKGJG#DD9
0CEJHQNIGPFYGTFGPFKGYKEJVKIUVGP(WPMVKQPGP
GTMNÀTV
1
HINWEIS:
Für eine einfachere Darstellung
wurde in diesem Bild auf einen Sterilüberzug
verzichtet. Die praktische Anwendung
im sterilen Umfeld hat stets mit einem
Sterilüberzug zu erfolgen.
U
V
W
7
Operation of the VITOM
®
3D
exoscope system
7. 1
5GVVKPIVJGJQTK\QP
6JGTGKUCTQVCT[MPQDQPVJGFKUVCNGPFQHVJG
8+61/
®
&YKVJYJKEJVJGUVGTGQNGPUECPDG
TQVCVGFVJTQWIJUGG(KI|76JKUGPCDNGU
HNGZKDNGRQUKVKQPKPIQHVJG&GZQUEQRGCPF
EQTTGEVKQPQHVJGJQTK\QPVCNKOCIGCNKIPOGPVFWTKPI
VJGCRRNKECVKQP6QUGVVJGJQTK\QPVWTPVJGDNCEM
TQVCT[MPQDKPVJGFGUKTGFFKTGEVKQPUGG(KI|8
+HVJGKOCIGJCUVQDGTQVCVGFHWTV61/
®
&KOCIGECPDGTQVCVGFFKIKVCNN[VJTQWIJ
WUOCIG(NKRoHWPEVKQP6JKUOCMGUKV
RQUUKDNGVQTQVCVGCPKOCIGVH
PGEGUUCT[VJGn+OCIG(NKRoHWPEVKQPECPDG
CUUKIPGFVQQPGQHVJGRTQITCOOCDNGDWVVQPU
QPVJG+/#)'2+.16QTVQVJGECOGTCJGCF
DWVVQPU#NUQUGGEJCRVGTn2TQITCOOCDNG
HWPEVKQPDWVVQ/#)'2+.16o
1
NOTE:
To avoid damage to the VITOM
®
3D
exoscope, do not turn the knob beyond the
limit stops.
7. 2 Controlling the optical
functions of the VITOM
®
3D via
the IMAGE1 PILOT
/QUVQHVJGHWPEVKQP61/
®
&GZQUEQRG
ECPDGTGOQVGEQPVTQNNGFGCUKN[/#)'
2+.16EQPVTQNWPKV6QFQUQ[QWFQPQVJCXGVQ
J61/
®
&GZQUEQRG
6JG+/#)'2+.16ECPDGOQUVGCUKN[QRGTCVGF
WUKPI[QWTHKPIGTVKRUUGG(KI|9
6JGOQUVKORQTVCPVHWPEVKQPUCTGGZRNCKPGFDGNQY
1
NOTE:
For reasons of simplicity, a sterile
cover is not displayed in this image. Always
use a sterile cover for practical application in
a sterile environment.
Operation of the VITOM
®
3D
exoscope system
7
Manejo del sistema de
exoscopio VITOM
®
3D
7. 1 Ajuste del plano horizontal
'N8+61/
®
&NNGXCKPVGITCFQGPUWGZVTGOQFKUVCN
WPDQVÏPIKTCVQTKQSWGUKTXGRCTCJCEGTTQVCT
GNQDLGVKXQGUVGTGQUEÏRKEQGPXÅCUGNC
HKI|7'NNQRGTOKVGRQUKEKQPCTFGHQTOCHNGZKDNGGN
GZQUEQRKQ&CUÉEQOQTGEVKHKECTNCQTKGPVCEKÏP
FGNCKOCIGPGPGNRNCPQJQTK\QPVCNFWTCPVGNC
CRNKECEKÏP2CTCCLWUVCTGNRNCPQJQTK\QPVCNIKTGGN
DQVÏPIKTCVQTKQPGITQGPNCFKTGEEKÏPSWGFGUGG
XÅCUGNCHKI|8
5KGPWPCUKVWCEKÏPFGVGTOKPCFCGUPGEGUCTKQ
IKTCTWPCKOC61/
®
&O½UFGNC
KOCIGPUGRWGFGIKTCTFKIKVCNOGPVGWUCPFQ
NCHWPEKÏPp+OCIG(NKRq%QPGNNQGURQUKDNG
TGCNK\CTWPIKTQFGNCKOCIGPFG5KGU
PGEGUCTKQNCHWPEKÏPp+OCIG(NKRqRWGFGCUKIPCTUG
CWPCFGNCUVGENCURTQITCOCD/#)'
2+.16QCNQUDQVQPGUFGNECDG\CNFGNCE½OCTC
#GUVGTGURGEVQXÅCUGGNECRÉVWNQp6GENCUFG
HWPEKÏPRTQITCOCD/#)'2+.16q
1
NOTA:
#ǫPFGGXKVCTFGVGTKQTQUGPGN
exoscopio VITOM
®
3D, no gire el botón más
CNN½FGNQUVQRGUǫPCNGU
7. 2 Mando de las funciones
ÏRVKECUFGN|8+61/
®
|&EQPNC
IMAGE1 PILOT
.COC[QTÉCFGNCUHWPEKQPGUFGNGZQUEQRKQ
8+61/
®
&RWGFGPOCPGLCTUGRQTEQPVTQNTGOQVQ
EQPNCWPKFCF/#)'2+.162CTCGNNQ
PQGUPGEGUCTKQVQECTGNGZQ61/
®
&
.COCPGTCO½UUGPEKNNCFGOC/#)'
2+.16GUUGTXKTUGFGNCRWPVCFGNQUFGFQUXÅCUG
NCHKI9
#EQPVKPWCEKÏPUGGZRNKECPNCUHWPEKQPGU
RTKPEKRCNGU
1
NOTA:
2CTCUKORNKǫECTNCTGRTGUGPVCEKÏPGP
esta imagen se ha omitido la funda estéril.
La aplicación práctica en un entorno estéril
tiene que efectuarse siempre con una funda
estéril.
Manejo del sistema de
exoscopio VITOM
®
3D